Sprachführer

de um etwas bitten   »   ur ‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

74 [vierundsiebzig]

um etwas bitten

um etwas bitten

‫74 [چوہتّر]‬

cho

‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

[kisi cheez ki darkhwast karna]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Urdu Hören Mehr
Können Sie mir die Haare schneiden? ‫-یا-آ-----ے--ال کاٹ----- ہ-ں-؟‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- م-ر- ب-ل ک-ٹ س-ت- ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ 0
kya --p mer- --al------satke -ain? kya aap mere baal kaat satke hain? k-a a-p m-r- b-a- k-a- s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap mere baal kaat satke hain?
Nicht zu kurz, bitte. ‫م--با-ی -ر-ک---ی--ہ -ھوٹ---ہ-ں -‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ز-ا-ہ چ-و-ے ن-ی- -- ---------------------------------- ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ 0
meharb--i k-r ---z-ya-a----o-a nah- - meharbani kar ke ziyada chhota nahi - m-h-r-a-i k-r k- z-y-d- c-h-t- n-h- - ------------------------------------- meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
Etwas kürzer, bitte. ‫تھوڑ- -ھ--ے‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ ‫-ھ-ڑ- چ-و-ے- ------------- ‫تھوڑے چھوٹے‬ 0
t-o----hho-a thora chhota t-o-a c-h-t- ------------ thora chhota
Können Sie die Bilder entwickeln? ‫-ی- -پ ت-وی-یں--ھو-سک-----ں--‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- ت-و-ر-ں د-و س-ت- ہ-ں ؟- ------------------------------- ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ 0
ky--------sw-er--n --- ---k----in? kya aap tasweer yn dho satke hain? k-a a-p t-s-e-r y- d-o s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap tasweer yn dho satke hain?
Die Fotos sind auf der CD. ‫---ی--ں-سی--- -ر ہ----‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ ‫-ص-ی-ی- س- ڈ- پ- ہ-ں -- ------------------------ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ 0
ta-we-a-n-si d-p-r----n - taswerain si d par hain - t-s-e-a-n s- d p-r h-i- - ------------------------- taswerain si d par hain -
Die Fotos sind in der Kamera. ‫ت--یری- -ی-رے -ی--ہی- -‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ ‫-ص-ی-ی- ک-م-ے م-ں ہ-ں -- ------------------------- ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ 0
ta-we-ain -a-e-- me-- hai- - taswerain kamera mein hain - t-s-e-a-n k-m-r- m-i- h-i- - ---------------------------- taswerain kamera mein hain -
Können Sie die Uhr reparieren? ‫کیا آ----ڑی-کی -ر---کر س-تے --- -‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- گ-ڑ- ک- م-م- ک- س-ت- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-a --- gha-i-k- m--am--t kar --t-- hain? kya aap ghari ki murammat kar satke hain? k-a a-p g-a-i k- m-r-m-a- k-r s-t-e h-i-? ----------------------------------------- kya aap ghari ki murammat kar satke hain?
Das Glas ist kaputt. ‫-لا---وٹ- ہ-- ہ---‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ ‫-ل-س ٹ-ٹ- ہ-ا ہ- -- -------------------- ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ 0
g-a-s toota h-w- h-i-- glass toota howa hai - g-a-s t-o-a h-w- h-i - ---------------------- glass toota howa hai -
Die Batterie ist leer. ‫ب-ٹری -الی-ہے--‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ ‫-ی-ر- خ-ل- ہ- -- ----------------- ‫بیٹری خالی ہے -‬ 0
b---ery kha-li-h-i-- battery khaali hai - b-t-e-y k-a-l- h-i - -------------------- battery khaali hai -
Können Sie das Hemd bügeln? ‫کیا----ق--ض-ا--ری-ک- -ک-ے --ں-؟‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- ق-ی- ا-ت-ی ک- س-ت- ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k---a-p -ame-z-----i-k-- s--ke-hain? kya aap kameez istri kar satke hain? k-a a-p k-m-e- i-t-i k-r s-t-e h-i-? ------------------------------------ kya aap kameez istri kar satke hain?
Können Sie die Hose reinigen? ‫ک---آپ --نٹ د-و--کت---ی- -‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- پ-ن- د-و س-ت- ہ-ں ؟- ---------------------------- ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ 0
kya--ap-p-i-t-d-o -atke --in? kya aap paint dho satke hain? k-a a-p p-i-t d-o s-t-e h-i-? ----------------------------- kya aap paint dho satke hain?
Können Sie die Schuhe reparieren? ‫-یا-آپ---ت---- ------ر---ت- ہیں--‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- ج-ت- ک- م-م- ک- س-ت- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-a-a------tay ki m-----at kar sat-e--ai-? kya aap jootay ki murammat kar satke hain? k-a a-p j-o-a- k- m-r-m-a- k-r s-t-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap jootay ki murammat kar satke hain?
Können Sie mir Feuer geben? ‫ک-ا -- -جھے--اچس د- سک-- ہ-ں-؟‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- م-ھ- م-چ- د- س-ت- ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ 0
k---a---m--he--a-c-is-da--sa----h---? kya aap mujhe maachis day satke hain? k-a a-p m-j-e m-a-h-s d-y s-t-e h-i-? ------------------------------------- kya aap mujhe maachis day satke hain?
Haben Sie Streichhölzer oder ein Feuerzeug? ‫کی- -پ--- -ا- ------ا-ل---ر-ہے--‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س م-چ- ی- ل-ئ-ر ہ- ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ 0
ky- aap--e --a- --ac-is y- lig-te--hai? kya aap ke paas maachis ya lighter hai? k-a a-p k- p-a- m-a-h-s y- l-g-t-r h-i- --------------------------------------- kya aap ke paas maachis ya lighter hai?
Haben Sie einen Aschenbecher? ‫-ی---پ -- پا- --- ا---ٹرے -- -‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ا-ک ا-ش ٹ-ے ہ- ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ 0
kya-a-- ke-p-a----k -i-h----? kya aap ke paas aik aish hai? k-a a-p k- p-a- a-k a-s- h-i- ----------------------------- kya aap ke paas aik aish hai?
Rauchen Sie Zigarren? ‫-ی- آپ -گ-- -ی----یں -‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- س-ا- پ-ت- ہ-ں ؟- ------------------------ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ 0
k-----p s-g-ar-pee-ay ---n? kya aap sigaar peetay hain? k-a a-p s-g-a- p-e-a- h-i-? --------------------------- kya aap sigaar peetay hain?
Rauchen Sie Zigaretten? ‫-یا--پ--گر-ٹ --تے--ی--؟‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں ؟- ------------------------- ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ 0
kya--a- -igre-te p--t-y --in? kya aap cigrette peetay hain? k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Rauchen Sie Pfeife? ‫-یا آ----ئ---یتے ہ-- -‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ ‫-ی- آ- پ-ئ- پ-ت- ہ-ں ؟- ------------------------ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ 0
k-a--ap------pe-t-y hai-? kya aap pipe peetay hain? k-a a-p p-p- p-e-a- h-i-? ------------------------- kya aap pipe peetay hain?

Lernen und Lesen

Lernen uns Lesen gehören zusammen. Das gilt natürlich besonders beim Lernen von Fremdsprachen. Wer eine neue Sprache gut lernen will, muss viele Texte lesen. Beim Lesen von fremdsprachiger Literatur verarbeiten wir ganze Sätze. So kann unser Gehirn Vokabeln und Grammatik in einem Kontext lernen. Das hilft ihm dabei, die neuen Inhalte gut abzuspeichern. Einzelne Vokabeln kann sich unser Gedächtnis viel schlechter merken. Beim Lesen lernen wir, welche Bedeutung Wörter haben können. Dadurch entwickeln wir ein Gefühl für die neue Sprache. Natürlich darf die fremdsprachige Literatur nicht zu schwer sein. Moderne Kurzgeschichten oder Krimis sind oft unterhaltsam. Tageszeitungen haben den Vorteil, dass sie immer aktuell sind. Auch Kinderbücher oder Comics eignen sich gut zum Lernen. Die Bilder erleichtern das Verständnis der neuen Sprache. Egal, welche Literatur man wählt – sie sollte lebendig sein! Das heißt, es soll viel passieren, damit die Sprache variiert. Wer nichts findet, kann auch spezielle Lehrbücher benutzen. Es gibt viele Bücher mit einfachen Texten für Lernanfänger. Wichtig ist, dass man beim Lesen immer ein Wörterbuch benutzt. Sobald man ein Wort nicht versteht, sollte man es nachschlagen. Unser Gehirn ist durch das Lesen aktiviert und lernt schnell Neues. Für alle Wörter, die man nicht versteht, legt man eine Datei an. So kann man sie oft wiederholen. Es hilft auch, unbekannte Wörter in der Lektüre farbig zu markieren. Beim nächsten Mal erkennt man sie dann gleich wieder. Wer täglich viel in einer Fremdsprache liest, macht bald Fortschritte. Denn unser Gehirn lernt schnell, die neue Sprache zu imitieren. Es kann sein, dass man irgendwann auch in der fremden Sprache denkt…