արտահայտությունների գիրք

hy Public transportation   »   zh 公共的郊区运输

36 [երեսունվեց]

Public transportation

Public transportation

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

[gōnggòng de jiāoqū yùnshū]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է կանգառը: 公--车站 在 哪里-? 公共汽车站 在 哪里 ? 公-汽-站 在 哪- ? ------------ 公共汽车站 在 哪里 ? 0
g--gg--g ----ē -----z-i n---? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ? g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-? ----------------------------- gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 哪--公共汽--开--市---? 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 哪- 公-汽- 开- 市-心 ? ---------------- 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 0
Nǎ -ù g----òn- ----ē --i --n----ì zh-ngx-n? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn? N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-? ------------------------------------------- Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 我-得--坐--一- 车 ? 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 我 得 乘- 哪-路 车 ? -------------- 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 0
Wǒ -é-c-é--zu--n- ---ù ch-? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē? W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē- --------------------------- Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 我 --在 中途-- - ? 我 得 在 中途换车 吗 ? 我 得 在 中-换- 吗 ? -------------- 我 得 在 中途换车 吗 ? 0
Wǒ--é--ài -h----- -uàn-c-ē --? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma? W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-? ------------------------------ Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 我 - - ---换- ? 我 得 在 哪里 换车 ? 我 得 在 哪- 换- ? ------------- 我 得 在 哪里 换车 ? 0
W- ----à- -----hu-n --ē? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē? W- d- z-i n-l- h-à- c-ē- ------------------------ Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: 一- -票 -少- ? 一张 车票 多少钱 ? 一- 车- 多-钱 ? ----------- 一张 车票 多少钱 ? 0
Yī--hā-g-----iào -u--hǎ---i--? Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián? Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-? ------------------------------ Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 到 市-- 要 多-站-? 到 市中心 要 多少站 ? 到 市-心 要 多-站 ? ------------- 到 市中心 要 多少站 ? 0
D-o --ì -hō-g--- y-----ōs-ǎ- ---n? Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn? D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-? ---------------------------------- Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 您 --在 -里 下- 。 您 得 在 这里 下车 。 您 得 在 这- 下- 。 ------------- 您 得 在 这里 下车 。 0
N-- ----ài-zhèlǐ -ià c-ē. Nín dé zài zhèlǐ xià chē. N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē- ------------------------- Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: 您-必须 从-后--下--。 您 必须 从 后面 下车 。 您 必- 从 后- 下- 。 -------------- 您 必须 从 后面 下车 。 0
N-n bì-ū -óng---um--n --- -h-. Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē. N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē- ------------------------------ Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: 下趟-地铁 五分钟 后- 。 下趟 地铁 五分钟 后来 。 下- 地- 五-钟 后- 。 -------------- 下趟 地铁 五分钟 后来 。 0
Xià---ng ---iě wǔ f--z-ōng hòu-ái. Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái. X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-. ---------------------------------- Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: 下趟 有轨电车-十-- ---。 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 下- 有-电- 十-钟 后- 。 ---------------- 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 0
X-à--àn- --u -u--di-n-h--s---fēnz--ng --u -ào. Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào. X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o- ---------------------------------------------- Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: 下---共汽车 --分钟----。 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 下- 公-汽- 十-分- 后- 。 ----------------- 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 0
X-à -à-g----ggòn- q--h---------ēnz--n--hò----o. Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào. X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o- ----------------------------------------------- Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 最后-班 地- 什- ---- ? 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 最-一- 地- 什- 时- 开 ? ----------------- 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 0
Z-ìhòu ----ān-dìti-----nme-s-íhòu --i? Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi? Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i- -------------------------------------- Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 最---------------- ? 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 最-一- 有-电- 什- 时- 开 ? ------------------- 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 0
Z-ìhòu-y- -ān y----u---i-nc-- sh-n---sh---u kāi? Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi? Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i- ------------------------------------------------ Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 最-一--公--- 什么-时- 开-? 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ? ------------------- 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 0
Zu---- -ī-b-----ng--ng q-c-ē-sh-nm----íh-u ---? Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi? Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i- ----------------------------------------------- Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք: 您 - 车--吗 ? 您 有 车票 吗 ? 您 有 车- 吗 ? ---------- 您 有 车票 吗 ? 0
N-n-yǒu -----à--m-? Nín yǒu chēpiào ma? N-n y-u c-ē-i-o m-? ------------------- Nín yǒu chēpiào ma?
Տո՞մս, ոչ չունեմ: 车票-? 不,-我 没- 。 车票 ? 不, 我 没有 。 车- ? 不- 我 没- 。 -------------- 车票 ? 不, 我 没有 。 0
Ch-pi-----------m-iy--. Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu. C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-. ----------------------- Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: 那 - -须-----/罚- 。 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 那 您 必- 交 罚-/-款 。 ---------------- 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 0
N- n-- b-xū -iāo fá--n/-f-----. Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn. N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-. ------------------------------- Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -