Frasario

it In cucina   »   ca A la cuina

19 [diciannove]

In cucina

In cucina

19 [dinou]

A la cuina

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Catalano Suono di più
Hai una nuova cucina? Que--e-- --- -ov- cu-na? Q__ t___ u__ n___ c_____ Q-e t-n- u-a n-v- c-i-a- ------------------------ Que tens una nova cuina? 0
Cosa vuoi cucinare oggi? Q-- v--- ----ar-----? Q__ v___ c_____ a____ Q-è v-l- c-i-a- a-u-? --------------------- Què vols cuinar avui? 0
La cucina è elettrica o a gas? Qu---en- --in- --èctri-a---de -a-? Q__ t___ c____ e________ o d_ g___ Q-e t-n- c-i-a e-è-t-i-a o d- g-s- ---------------------------------- Que tens cuina elèctrica o de gas? 0
Taglio le cipolle? V-ls---e t-l----e- --be-? V___ q__ t____ l__ c_____ V-l- q-e t-l-i l-s c-b-s- ------------------------- Vols que talli les cebes? 0
Pelo le patate? Vo----u- -e---l-s -a----s? V___ q__ p___ l__ p_______ V-l- q-e p-l- l-s p-t-t-s- -------------------------- Vols que peli les patates? 0
Lavo l’insalata? V-ls -u---enti -’---iam? V___ q__ r____ l________ V-l- q-e r-n-i l-e-c-a-? ------------------------ Vols que renti l’enciam? 0
Dove sono i bicchieri? On-s-- e-s-g---? O_ s__ e__ g____ O- s-n e-s g-t-? ---------------- On són els gots? 0
Dove sono le stoviglie? On-é--l- ----e-la? O_ é_ l_ v________ O- é- l- v-i-e-l-? ------------------ On és la vaixella? 0
Dove sono le posate? O- -ó- els c-b-rt-? O_ s__ e__ c_______ O- s-n e-s c-b-r-s- ------------------- On són els coberts? 0
Hai un apriscatole? Qu--t--s--n -brel-a-n--? Q__ t___ u_ o___________ Q-e t-n- u- o-r-l-a-n-s- ------------------------ Que tens un obrellaunes? 0
Hai un apribottiglie? Q-e -ens--n --ri-or -’am-o---s? Q__ t___ u_ o______ d__________ Q-e t-n- u- o-r-d-r d-a-p-l-e-? ------------------------------- Que tens un obridor d’ampolles? 0
Hai un cavatappi? Que t--- un-l--v-tap-? Q__ t___ u_ l_________ Q-e t-n- u- l-e-a-a-s- ---------------------- Que tens un llevataps? 0
Fai bollire la zuppa in quella pentola? Q-- pre--re--la-so-a-en-a-u-s-----la? Q__ p_______ l_ s___ e_ a______ o____ Q-e p-e-a-e- l- s-p- e- a-u-s-a o-l-? ------------------------------------- Que prepares la sopa en aquesta olla? 0
Cuoci il pesce in quella padella? Que---e-eix-- el ------------s-a-pa----? Q__ f________ e_ p___ e_ a______ p______ Q-e f-e-e-x-s e- p-i- e- a-u-s-a p-e-l-? ---------------------------------------- Que fregeixes el peix en aquesta paella? 0
Cuoci la verdura su quella griglia? Q-e f-s t--r-- --s ve--ur-s a l- b-rb--o-? Q__ f__ t_____ l__ v_______ a l_ b________ Q-e f-s t-r-a- l-s v-r-u-e- a l- b-r-a-o-? ------------------------------------------ Que fas torrar les verdures a la barbacoa? 0
Io preparo la tavola. Pa---t----. P___ t_____ P-r- t-u-a- ----------- Paro taula. 0
Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. Aquí -- -- --- g-----t-,-le- f------le--i le- cull-r-s. A___ h_ h_ e__ g________ l__ f_________ i l__ c________ A-u- h- h- e-s g-n-v-t-, l-s f-r-u-l-e- i l-s c-l-e-e-. ------------------------------------------------------- Aquí hi ha els ganivets, les forquilles i les culleres. 0
Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli. A-----i -a --- ---s--e-----a-- i-els-t-v----ns. A___ h_ h_ e__ g____ e__ p____ i e__ t_________ A-u- h- h- e-s g-t-, e-s p-a-s i e-s t-v-l-o-s- ----------------------------------------------- Aquí hi ha els gots, els plats i els tovallons. 0

Le diverse tipologie di apprendimento

Chi non fa progressi durante l’apprendimento, sta imparando nel modo sbagliato o non sta imparando in base al canale di apprendimento che fa per lui. In generale, esistono quattro canali, che sottostanno agli organi dei sensi: uditivo, visivo, comunicativo e motorio. Il tipo uditivo ricorda meglio ciò che ascolta, per esempio le melodie. Spesso il soggetto legge ed impara i vocaboli ad alta voce. Questo canale facilita anche il soliloquio; il soggetto trova utili i CD e le lezioni su un dato tema. Il tipo visivo ricorda meglio ciò che vede. Per questi soggetti, è importante leggere le informazioni e prendere appunti durante l’apprendimento. A loro piace molto utilizzare le immagini, le tabelle e le schede. Questo tipo di soggetti legge molto e i loro sogni sono frequenti e colorati. In un ambiente bello riescono ad imparare meglio. Il tipo comunicativo preferisce discutere e colloquiare, ha bisogno di interagire, in poche parole, di dialogare con gli altri. Durante la lezione pone diverse domande e preferisce l’apprendimento di gruppo. Il tipo motorio è quello che ama imparare in movimento. Questo soggetto preferisce il metodo learning by doing (imparare facendo le cose) e vuole sperimentare tutto. Durante l’apprendimento, a questo tipo di persone piace muoversi molto e masticare la gomma. Non amano la teoria, ma gli esperimenti. E’interessante osservare che, quasi tutti gli individui combinano i caratteri delle quattro tipologie illustrate. Non esistono persone che possano rientrare in un solo tipo. L’apprendimento migliore, comunque, ha luogo quando vi è un’attivazione di tutti gli organi dei sensi. In questo caso, infatti, il nostro cervello viene attivato ripetutamente e riesce a memorizzare bene i nuovi dati. Allora, ascoltate, leggete e discutete dei vocaboli! E poi, praticate un po’ di sport!          
Lo sapevate?
L'indonesiano è parlato da oltre 160 milioni di persone, ma è la lingua madre solo di circa 30 milioni. Ciò dipende dal fatto che in Indonesia convivono quasi 500 gruppi etnici. Essi parlano 250 lingue, che comprendono tanti dialetti. Naturalmente, questa grande varietà linguistica può causare dei problemi. Per fronteggiare tale situazione, l'indonesiano moderno è stato introdotto come lingua nazionale standard. Si insegna in tutte le scuole oltre alla lingua madre. L'indonesiano fa parte delle lingue austronesiane. E' strettamente imparentato con il malese, tanto che le 2 lingue sembrano quasi identiche. Imparare l'indonesiano può essere molto vantaggioso. Innanzitutto, le regole grammaticali non sono molto complicate. Lo stesso vale per l'ortografia. Per quanto riguarda la pronuncia, si legge come si scrive. Molti vocaboli indonesiani derivano da altre lingue. Questo facilita l'apprendimento. E presto l'indonesiano diventerà una delle lingue più importanti del mondo!