Frasario

it In cucina   »   sl V kuhinji

19 [diciannove]

In cucina

In cucina

19 [devetnajst]

V kuhinji

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Sloveno Suono di più
Hai una nuova cucina? Ima--no-- k-h---o? Imaš novo kuhinjo? I-a- n-v- k-h-n-o- ------------------ Imaš novo kuhinjo? 0
Cosa vuoi cucinare oggi? Kaj --l----a-e--s-u--t-? Kaj želiš danes skuhati? K-j ž-l-š d-n-s s-u-a-i- ------------------------ Kaj želiš danes skuhati? 0
La cucina è elettrica o a gas? K-ha---- --e-t---- -l--n- pl-n? Kuhaš na elektriko ali na plin? K-h-š n- e-e-t-i-o a-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš na elektriko ali na plin? 0
Taglio le cipolle? N-j na--že---ebulo? Naj narežem čebulo? N-j n-r-ž-m č-b-l-? ------------------- Naj narežem čebulo? 0
Pelo le patate? Na- o-u--m-kromp-r? Naj olupim krompir? N-j o-u-i- k-o-p-r- ------------------- Naj olupim krompir? 0
Lavo l’insalata? N---o---em--ol--o? Naj operem solato? N-j o-e-e- s-l-t-? ------------------ Naj operem solato? 0
Dove sono i bicchieri? Kje s- ---a-ci? Kje so kozarci? K-e s- k-z-r-i- --------------- Kje so kozarci? 0
Dove sono le stoviglie? K----e-po----? Kje je posoda? K-e j- p-s-d-? -------------- Kje je posoda? 0
Dove sono le posate? Kj- -e --i--r? Kje je pribor? K-e j- p-i-o-? -------------- Kje je pribor? 0
Hai un apriscatole? Imaš-odp-ra---a --nzer-e? Imaš odpirač za konzerve? I-a- o-p-r-č z- k-n-e-v-? ------------------------- Imaš odpirač za konzerve? 0
Hai un apribottiglie? I--š---pi--- za ---k----c-? Imaš odpirač za steklenice? I-a- o-p-r-č z- s-e-l-n-c-? --------------------------- Imaš odpirač za steklenice? 0
Hai un cavatappi? I----o-pir---za---ma-k-? Imaš odpirač za zamaške? I-a- o-p-r-č z- z-m-š-e- ------------------------ Imaš odpirač za zamaške? 0
Fai bollire la zuppa in quella pentola? Kuh-š ju---- te- l-n--? Kuhaš juho v tem loncu? K-h-š j-h- v t-m l-n-u- ----------------------- Kuhaš juho v tem loncu? 0
Cuoci il pesce in quella padella? Peč-š -i-o-----j-p---i? Pečeš ribo v tej ponvi? P-č-š r-b- v t-j p-n-i- ----------------------- Pečeš ribo v tej ponvi? 0
Cuoci la verdura su quella griglia? P---i- ----n--vo ---te------? Pražiš zelenjavo na tem žaru? P-a-i- z-l-n-a-o n- t-m ž-r-? ----------------------------- Pražiš zelenjavo na tem žaru? 0
Io preparo la tavola. P--p--vl--m---zo. Pripravljam mizo. P-i-r-v-j-m m-z-. ----------------- Pripravljam mizo. 0
Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. T--aj-so-n-ži,--il-c---n-ž--ce. Tukaj so noži, vilice in žlice. T-k-j s- n-ž-, v-l-c- i- ž-i-e- ------------------------------- Tukaj so noži, vilice in žlice. 0
Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli. T--a------oz--c-, ---žniki i--prt-č--. Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. T-k-j s- k-z-r-i- k-o-n-k- i- p-t-č-i- -------------------------------------- Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. 0

Le diverse tipologie di apprendimento

Chi non fa progressi durante l’apprendimento, sta imparando nel modo sbagliato o non sta imparando in base al canale di apprendimento che fa per lui. In generale, esistono quattro canali, che sottostanno agli organi dei sensi: uditivo, visivo, comunicativo e motorio. Il tipo uditivo ricorda meglio ciò che ascolta, per esempio le melodie. Spesso il soggetto legge ed impara i vocaboli ad alta voce. Questo canale facilita anche il soliloquio; il soggetto trova utili i CD e le lezioni su un dato tema. Il tipo visivo ricorda meglio ciò che vede. Per questi soggetti, è importante leggere le informazioni e prendere appunti durante l’apprendimento. A loro piace molto utilizzare le immagini, le tabelle e le schede. Questo tipo di soggetti legge molto e i loro sogni sono frequenti e colorati. In un ambiente bello riescono ad imparare meglio. Il tipo comunicativo preferisce discutere e colloquiare, ha bisogno di interagire, in poche parole, di dialogare con gli altri. Durante la lezione pone diverse domande e preferisce l’apprendimento di gruppo. Il tipo motorio è quello che ama imparare in movimento. Questo soggetto preferisce il metodo learning by doing (imparare facendo le cose) e vuole sperimentare tutto. Durante l’apprendimento, a questo tipo di persone piace muoversi molto e masticare la gomma. Non amano la teoria, ma gli esperimenti. E’interessante osservare che, quasi tutti gli individui combinano i caratteri delle quattro tipologie illustrate. Non esistono persone che possano rientrare in un solo tipo. L’apprendimento migliore, comunque, ha luogo quando vi è un’attivazione di tutti gli organi dei sensi. In questo caso, infatti, il nostro cervello viene attivato ripetutamente e riesce a memorizzare bene i nuovi dati. Allora, ascoltate, leggete e discutete dei vocaboli! E poi, praticate un po’ di sport!          
Lo sapevate?
L'indonesiano è parlato da oltre 160 milioni di persone, ma è la lingua madre solo di circa 30 milioni. Ciò dipende dal fatto che in Indonesia convivono quasi 500 gruppi etnici. Essi parlano 250 lingue, che comprendono tanti dialetti. Naturalmente, questa grande varietà linguistica può causare dei problemi. Per fronteggiare tale situazione, l'indonesiano moderno è stato introdotto come lingua nazionale standard. Si insegna in tutte le scuole oltre alla lingua madre. L'indonesiano fa parte delle lingue austronesiane. E' strettamente imparentato con il malese, tanto che le 2 lingue sembrano quasi identiche. Imparare l'indonesiano può essere molto vantaggioso. Innanzitutto, le regole grammaticali non sono molto complicate. Lo stesso vale per l'ortografia. Per quanto riguarda la pronuncia, si legge come si scrive. Molti vocaboli indonesiani derivano da altre lingue. Questo facilita l'apprendimento. E presto l'indonesiano diventerà una delle lingue più importanti del mondo!