Frasario

it In cucina   »   tr Mutfakta

19 [diciannove]

In cucina

In cucina

19 [on dokuz]

Mutfakta

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Turco Suono di più
Hai una nuova cucina? M---ağ----eni-m-? Mutfağın yeni mi? M-t-a-ı- y-n- m-? ----------------- Mutfağın yeni mi? 0
Cosa vuoi cucinare oggi? Bugün-n- --ş-rmek---ti-o----? Bugün ne pişirmek istiyorsun? B-g-n n- p-ş-r-e- i-t-y-r-u-? ----------------------------- Bugün ne pişirmek istiyorsun? 0
La cucina è elettrica o a gas? E--ktri--e -i-gaz-a-m--p---ri----un? Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun? E-e-t-i-l- m- g-z-a m- p-ş-r-y-r-u-? ------------------------------------ Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun? 0
Taglio le cipolle? S----l-r- -----y-yım---? Soğanları doğrayayım mı? S-ğ-n-a-ı d-ğ-a-a-ı- m-? ------------------------ Soğanları doğrayayım mı? 0
Pelo le patate? Pa--t--l-r- s--a--m-m-? Patatesleri soyayım mı? P-t-t-s-e-i s-y-y-m m-? ----------------------- Patatesleri soyayım mı? 0
Lavo l’insalata? Sala--yı--ı-aya-ım m-? Salatayı yıkayayım mı? S-l-t-y- y-k-y-y-m m-? ---------------------- Salatayı yıkayayım mı? 0
Dove sono i bicchieri? Bar-akl----e-e--? Bardaklar nerede? B-r-a-l-r n-r-d-? ----------------- Bardaklar nerede? 0
Dove sono le stoviglie? T--ak-a- ---e-e? Tabaklar nerede? T-b-k-a- n-r-d-? ---------------- Tabaklar nerede? 0
Dove sono le posate? Ç-t-l-k--ı-la--n--ed-? Çatal kaşıklar nerede? Ç-t-l k-ş-k-a- n-r-d-? ---------------------- Çatal kaşıklar nerede? 0
Hai un apriscatole? K--s------ç-ca--n-v-- mı? Konserve açacağın var mı? K-n-e-v- a-a-a-ı- v-r m-? ------------------------- Konserve açacağın var mı? 0
Hai un apribottiglie? Ş--e-a--cağı- v-- -ı? Şişe açacağın var mı? Ş-ş- a-a-a-ı- v-r m-? --------------------- Şişe açacağın var mı? 0
Hai un cavatappi? Manta---ça-ağı--v-r --? Mantar açacağın var mı? M-n-a- a-a-a-ı- v-r m-? ----------------------- Mantar açacağın var mı? 0
Fai bollire la zuppa in quella pentola? Ç-rb-y- -u---n-e-e----i-pişir--e--i-? Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin? Ç-r-a-ı b- t-n-e-e-e m- p-ş-r-c-k-i-? ------------------------------------- Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin? 0
Cuoci il pesce in quella padella? B--ı-ı -- ta---- mı-kız---ac-k--n? Balığı bu tavada mı kızartacaksın? B-l-ğ- b- t-v-d- m- k-z-r-a-a-s-n- ---------------------------------- Balığı bu tavada mı kızartacaksın? 0
Cuoci la verdura su quella griglia? S-b--yi-bu-ı--a-a-a -ı -----ak--n? Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın? S-b-e-i b- ı-g-r-d- m- y-p-c-k-ı-? ---------------------------------- Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın? 0
Io preparo la tavola. B-n--a---ı-kur-yo-u-. Ben masayı kuruyorum. B-n m-s-y- k-r-y-r-m- --------------------- Ben masayı kuruyorum. 0
Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. B------ç---l ve-k--ı-la--b-rad-. Bıçak, çatal ve kaşıklar burada. B-ç-k- ç-t-l v- k-ş-k-a- b-r-d-. -------------------------------- Bıçak, çatal ve kaşıklar burada. 0
Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli. B----k-ar, -a----a--v- ---et-l-- bu-ad-. Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada. B-r-a-l-r- t-b-k-a- v- p-ç-t-l-r b-r-d-. ---------------------------------------- Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada. 0

Le diverse tipologie di apprendimento

Chi non fa progressi durante l’apprendimento, sta imparando nel modo sbagliato o non sta imparando in base al canale di apprendimento che fa per lui. In generale, esistono quattro canali, che sottostanno agli organi dei sensi: uditivo, visivo, comunicativo e motorio. Il tipo uditivo ricorda meglio ciò che ascolta, per esempio le melodie. Spesso il soggetto legge ed impara i vocaboli ad alta voce. Questo canale facilita anche il soliloquio; il soggetto trova utili i CD e le lezioni su un dato tema. Il tipo visivo ricorda meglio ciò che vede. Per questi soggetti, è importante leggere le informazioni e prendere appunti durante l’apprendimento. A loro piace molto utilizzare le immagini, le tabelle e le schede. Questo tipo di soggetti legge molto e i loro sogni sono frequenti e colorati. In un ambiente bello riescono ad imparare meglio. Il tipo comunicativo preferisce discutere e colloquiare, ha bisogno di interagire, in poche parole, di dialogare con gli altri. Durante la lezione pone diverse domande e preferisce l’apprendimento di gruppo. Il tipo motorio è quello che ama imparare in movimento. Questo soggetto preferisce il metodo learning by doing (imparare facendo le cose) e vuole sperimentare tutto. Durante l’apprendimento, a questo tipo di persone piace muoversi molto e masticare la gomma. Non amano la teoria, ma gli esperimenti. E’interessante osservare che, quasi tutti gli individui combinano i caratteri delle quattro tipologie illustrate. Non esistono persone che possano rientrare in un solo tipo. L’apprendimento migliore, comunque, ha luogo quando vi è un’attivazione di tutti gli organi dei sensi. In questo caso, infatti, il nostro cervello viene attivato ripetutamente e riesce a memorizzare bene i nuovi dati. Allora, ascoltate, leggete e discutete dei vocaboli! E poi, praticate un po’ di sport!          
Lo sapevate?
L'indonesiano è parlato da oltre 160 milioni di persone, ma è la lingua madre solo di circa 30 milioni. Ciò dipende dal fatto che in Indonesia convivono quasi 500 gruppi etnici. Essi parlano 250 lingue, che comprendono tanti dialetti. Naturalmente, questa grande varietà linguistica può causare dei problemi. Per fronteggiare tale situazione, l'indonesiano moderno è stato introdotto come lingua nazionale standard. Si insegna in tutte le scuole oltre alla lingua madre. L'indonesiano fa parte delle lingue austronesiane. E' strettamente imparentato con il malese, tanto che le 2 lingue sembrano quasi identiche. Imparare l'indonesiano può essere molto vantaggioso. Innanzitutto, le regole grammaticali non sono molto complicate. Lo stesso vale per l'ortografia. Per quanto riguarda la pronuncia, si legge come si scrive. Molti vocaboli indonesiani derivano da altre lingue. Questo facilita l'apprendimento. E presto l'indonesiano diventerà una delle lingue più importanti del mondo!