Разговорник

mk Набавки   »   hi ख़रीदारी करना

51 [педесет и еден]

Набавки

Набавки

५१ [इक्यावन]

51 [ikyaavan]

ख़रीदारी करना

[khareedaaree karana]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Сакам да одам во библиотеката. मु-े--ुस-तक-लय---ना -ै म-झ- प-स-तकiलय ज-न- ह- म-झ- प-स-त-i-य ज-न- ह- ---------------------- मुझे पुस्तकiलय जाना है 0
mujh--pus--k-ilay-j--na -ai mujhe pustakailay jaana hai m-j-e p-s-a-a-l-y j-a-a h-i --------------------------- mujhe pustakailay jaana hai
Сакам да одам во книжарницата. म-झ- पुस--को---ी-द--ान प- --न--है म-झ- प-स-तक-- क- द-क-न पर ज-न- ह- म-झ- प-स-त-ो- क- द-क-न प- ज-न- ह- --------------------------------- मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है 0
m--he-p--tako--ke- duk--n p-- ja----h-i mujhe pustakon kee dukaan par jaana hai m-j-e p-s-a-o- k-e d-k-a- p-r j-a-a h-i --------------------------------------- mujhe pustakon kee dukaan par jaana hai
Сакам да одам до трафиката. म-झे -ोके प- ज-ना-है म-झ- ख-क- पर ज-न- ह- म-झ- ख-क- प- ज-न- ह- -------------------- मुझे खोके पर जाना है 0
m-j-- ----e -ar j--na h-i mujhe khoke par jaana hai m-j-e k-o-e p-r j-a-a h-i ------------------------- mujhe khoke par jaana hai
Сакам да изнајмам една книга. मैं--क प-स्-क कि---- प---ेन--च-ह-- ---ा-त- हूँ म-- एक प-स-तक क-र-य- पर ल-न- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं ए- प-स-त- क-र-य- प- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ---------------------------------------------- मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ 0
main ---pu-t-- kiraa-e --r l--a -h--h----------h---e--oon main ek pustak kiraaye par lena chaahata / chaahatee hoon m-i- e- p-s-a- k-r-a-e p-r l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- --------------------------------------------------------- main ek pustak kiraaye par lena chaahata / chaahatee hoon
Сакам да купам една книга. म-- -क ----त----ीद-ा-च---ा---चाहत--ह-ँ म-- एक प-स-तक खर-दन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं ए- प-स-त- ख-ी-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i---- -ust-k kh-r-edan--ch---a-a-- ---ah--ee ho-n main ek pustak khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- e- p-s-a- k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- --------------------------------------------------- main ek pustak khareedana chaahata / chaahatee hoon
Сакам да купам еден весник. मैं एक अख-ा- --ी--ा -ा-ता-/--ा--ी --ँ म-- एक अखब-र खर-दन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं ए- अ-ब-र ख-ी-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------- मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m----e- --h-ba-- ----e--a----ha--ata /-cha--atee-ho-n main ek akhabaar khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- e- a-h-b-a- k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ----------------------------------------------------- main ek akhabaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. म--े--क -ुस्तक--ेन- के ल-ए प-स्---ल- --न---ै म-झ- एक प-स-तक ल-न- क- ल-ए प-स-तक-लय ज-न- ह- म-झ- ए- प-स-त- ल-न- क- ल-ए प-स-त-ा-य ज-न- ह- -------------------------------------------- मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है 0
m-jhe-ek -u-t---lene--e -i- --st-k--l-y-j------ai mujhe ek pustak lene ke lie pustakaalay jaana hai m-j-e e- p-s-a- l-n- k- l-e p-s-a-a-l-y j-a-a h-i ------------------------------------------------- mujhe ek pustak lene ke lie pustakaalay jaana hai
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. मु------प---तक----दन- के ल-ए--ुस--को--की दु-ान--र-जाना-है म-झ- एक प-स-तक खर-दन- क- ल-ए प-स-तक-- क- द-क-न पर ज-न- ह- म-झ- ए- प-स-त- ख-ी-न- क- ल-ए प-स-त-ो- क- द-क-न प- ज-न- ह- --------------------------------------------------------- मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है 0
m---e-e- -u-ta---ha--ed--e--- --e--us-a--n-ke- -ukaa- --- --ana --i mujhe ek pustak khareedane ke lie pustakon kee dukaan par jaana hai m-j-e e- p-s-a- k-a-e-d-n- k- l-e p-s-a-o- k-e d-k-a- p-r j-a-a h-i ------------------------------------------------------------------- mujhe ek pustak khareedane ke lie pustakon kee dukaan par jaana hai
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. मुझे--ख-ार---ीद---के------ो---प- जा----ै म-झ- अखब-र खर-दन- क- ल-ए ख-क- पर ज-न- ह- म-झ- अ-ब-र ख-ी-न- क- ल-ए ख-क- प- ज-न- ह- ---------------------------------------- मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है 0
m-j-- ---abaa- k-areed--- k- --- --oke---- ----a-hai mujhe akhabaar khareedane ke lie khoke par jaana hai m-j-e a-h-b-a- k-a-e-d-n- k- l-e k-o-e p-r j-a-a h-i ---------------------------------------------------- mujhe akhabaar khareedane ke lie khoke par jaana hai
Сакам да одам кај оптичарот. मुझ----्मा --ान- व----के-प----ा-ा-है म-झ- चश-म- बन-न- व-ल- क- प-स ज-न- ह- म-झ- च-्-ा ब-ा-े व-ल- क- प-स ज-न- ह- ------------------------------------ मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है 0
mu-h- ch--hm- -a----- vaale -e-pa-s -a--a h-i mujhe chashma banaane vaale ke paas jaana hai m-j-e c-a-h-a b-n-a-e v-a-e k- p-a- j-a-a h-i --------------------------------------------- mujhe chashma banaane vaale ke paas jaana hai
Сакам да одам во супермаркетот. म--- ब-ज़ार---न- -ै म-झ- ब-ज़-र ज-न- ह- म-झ- ब-ज़-र ज-न- ह- ------------------ मुझे बाज़ार जाना है 0
m-jh- ba-z--- ----- hai mujhe baazaar jaana hai m-j-e b-a-a-r j-a-a h-i ----------------------- mujhe baazaar jaana hai
Сакам да одам кај пекарот. म-झ- बेकर--प- जाना -ै म-झ- ब-कर- पर ज-न- ह- म-झ- ब-क-ी प- ज-न- ह- --------------------- मुझे बेकरी पर जाना है 0
mu--e -ek--e----r-j---- h-i mujhe bekaree par jaana hai m-j-e b-k-r-e p-r j-a-a h-i --------------------------- mujhe bekaree par jaana hai
Сакам да купам очила. मैं-एक-च-्मा ख-ी--- -ाह-ा ---ाह-ी-हूँ म-- एक चश-म- खर-दन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं ए- च-्-ा ख-ी-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------- मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
mai- e- --a--ma--h----d----ch--ha-a-/--h-ah---e h-on main ek chashma khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- e- c-a-h-a k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek chashma khareedana chaahata / chaahatee hoon
Сакам да купам овошје и зеленчук. म-ं फल--- -ब्--याँ--र--न--च-हत----च---ी ह-ँ म-- फल और सब-ज़-य-- खर-दन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं फ- औ- स-्-ि-ा- ख-ी-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------- मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-- pha- au- -a---y--n-k-------n- c----at--- c-aahat-- h--n main phal aur sabziyaan khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- p-a- a-r s-b-i-a-n k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------ main phal aur sabziyaan khareedana chaahata / chaahatee hoon
Сакам да купам лепчиња и леб. म-ं बन -र-ब--े--खर-द-- चा--ा-- चाह-----ँ म-- बन और ब-र-ड खर-दन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं ब- औ- ब-र-ड ख-ी-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in b-n---- bre- --areeda---cha-ha-a-- -h-ah--e--h--n main ban aur bred khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- b-n a-r b-e- k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------ main ban aur bred khareedana chaahata / chaahatee hoon
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. मुझ--चश-मा बन-न- वा----- प-स चश----खरीद-- -ा-ा है म-झ- चश-म- बन-न- व-ल- क- प-स चश-म- खर-दन- ज-न- ह- म-झ- च-्-ा ब-ा-े व-ल- क- प-स च-्-ा ख-ी-न- ज-न- ह- ------------------------------------------------- मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है 0
m-j---------a b-naa-- v-al- ke --as cha---a k-a-ee--ne --an- --i mujhe chashma banaane vaale ke paas chashma khareedane jaana hai m-j-e c-a-h-a b-n-a-e v-a-e k- p-a- c-a-h-a k-a-e-d-n- j-a-a h-i ---------------------------------------------------------------- mujhe chashma banaane vaale ke paas chashma khareedane jaana hai
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. मुझ---ल-और-----ि----ख--दन--के---- --ज़-र -ाना -ै म-झ- फल और सब-ज़-य-- खर-दन- क- ल-ए ब-ज़-र ज-न- ह- म-झ- फ- औ- स-्-ि-ा- ख-ी-न- क- ल-ए ब-ज़-र ज-न- ह- ----------------------------------------------- मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है 0
m--h---ha--a-- -abz-y-an-k--ree-an---- -ie ba-z-ar ---n--hai mujhe phal aur sabziyaan khareedane ke lie baazaar jaana hai m-j-e p-a- a-r s-b-i-a-n k-a-e-d-n- k- l-e b-a-a-r j-a-a h-i ------------------------------------------------------------ mujhe phal aur sabziyaan khareedane ke lie baazaar jaana hai
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. मुझ- बन -र ब्र-- ख--दन- -- ल-ए-----ी पर -ान---ै म-झ- बन और ब-र-ड खर-दन- क- ल-ए ब-कर- पर ज-न- ह- म-झ- ब- औ- ब-र-ड ख-ी-न- क- ल-ए ब-क-ी प- ज-न- ह- ----------------------------------------------- मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है 0
m--h----n -u--b--- k---e-d--e -e li- -ek------a---aa-a---i mujhe ban aur bred khareedane ke lie bekaree par jaana hai m-j-e b-n a-r b-e- k-a-e-d-n- k- l-e b-k-r-e p-r j-a-a h-i ---------------------------------------------------------- mujhe ban aur bred khareedane ke lie bekaree par jaana hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -