Разговорник

mk Во куќа   »   hi घर में

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

[ghar mein]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. यह ---रा -र है यह हम-र- घर ह- य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
yah -ama-r-----r-h-i yah hamaara ghar hai y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Горе е покривот. छ--ऊपर--ै छत ऊपर ह- छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
ch-at o---r hai chhat oopar hai c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Долу е подрумот. स----- ---- है स-र-न- न-च- ह- स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
s-r------e-c-e --i suraana neeche hai s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Позади куќата има градина. ब---ा-घ- -े-प-छ- -ै बग-च- घर क- प-छ- ह- ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
b---ec-a g-a- k- pee---- h-i bageecha ghar ke peechhe hai b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Пред куќата нема улица. घ- के ----े-सड़क नह---है घर क- स-मन- सड-क नह-- ह- घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
gha- k---a------s-dak-nah-----i ghar ke saamane sadak nahin hai g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Покрај куќата има дрвја. घर----पा---ेड--ह-ं घर क- प-स प-ड- ह-- घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
gha---e p-as--e- -a-n ghar ke paas ped hain g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain
Еве го мојот стан. य--म-र- ----स है यह म-र- न-व-स ह- य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
yah m-r---i--as --i yah mera nivaas hai y-h m-r- n-v-a- h-i ------------------- yah mera nivaas hai
Овде се кујната и бањата. य-ाँ---ोई-र -----नान--ह -ैं यह-- रस-ईघर और स-न-नग-ह ह-- य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
y--a---r--o----ar --r----a-agr- hain yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain y-h-a- r-s-e-g-a- a-r s-a-n-g-h h-i- ------------------------------------ yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
Таму се дневната соба и спалната соба. वह-ँ बै-क ---क--- ---शयनग-- -ै वह-- ब-ठक क- कमर- और शयनग-ह ह- व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
vah-a---ai--------k--ar--a-----ay-nag-h-h-i vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai v-h-a- b-i-h-k k- k-m-r- a-r s-a-a-a-r- h-i ------------------------------------------- vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
Влезната врата е затворена. घर--ा -र--ज-- --- -ै घर क- दरव-ज-- ब-द ह- घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
ghar -a da-a-a--a--and--ai ghar ka daravaaza band hai g-a- k- d-r-v-a-a b-n- h-i -------------------------- ghar ka daravaaza band hai
Но прозорците се отворени. लेक-- ख-ड-िय---------ैं ल-क-न ख-डक-य-- ख-ल- ह-- ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
l-k-n----d------- kh---- ha-n lekin khidakiyaan khulee hain l-k-n k-i-a-i-a-n k-u-e- h-i- ----------------------------- lekin khidakiyaan khulee hain
Денес е жешко. आज --्-- -ै आज गर-म- ह- आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
aaj-g-rm----ai aaj garmee hai a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
Ние одиме во дневната соба. हम--ै--------------------े-ह-ं हम ब-ठक क- कमर- म-- ज- रह- ह-- ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
h-- bait-a--ke kamar- -ein--a--a-e --in ham baithak ke kamare mein ja rahe hain h-m b-i-h-k k- k-m-r- m-i- j- r-h- h-i- --------------------------------------- ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
Таму има една софа и една фотеља. व-ा---क स-फ़ा--र -क-कु-्---है वह-- एक स-फ़- और एक क-र-स- ह- व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
va--an e---of- a-r -- k---ee hai vahaan ek sofa aur ek kursee hai v-h-a- e- s-f- a-r e- k-r-e- h-i -------------------------------- vahaan ek sofa aur ek kursee hai
Седнете! क-प----ैठि-! क-पय- ब-ठ-ए! क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
kr-ay- ---th--! krpaya baithie! k-p-y- b-i-h-e- --------------- krpaya baithie!
Таму стои мојот компјутер. वह---म-र--क---य-ट- है वह-- म-र- क-प-य-टर ह- व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
va-aa- me-- --mpyo-tar---i vahaan mera kampyootar hai v-h-a- m-r- k-m-y-o-a- h-i -------------------------- vahaan mera kampyootar hai
Таму стои мојот стерео уред. वहा- -े---स--ी-ि- स---टम--ै वह-- म-र- स-ट-र-ओ स-स-टम ह- व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
vahaa- m--a---e--io---s-a--hai vahaan mera steerio sistam hai v-h-a- m-r- s-e-r-o s-s-a- h-i ------------------------------ vahaan mera steerio sistam hai
Телевизорот е сосема нов. ट--ी--ज-- स----कदम --ा--ै ट-ल-व-ज-न स-ट एकदम नय- ह- ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
te-ee-iz-n --- ---d-- --ya --i teleevizan set ekadam naya hai t-l-e-i-a- s-t e-a-a- n-y- h-i ------------------------------ teleevizan set ekadam naya hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -