Разговорник

mk Во пошта   »   hi डाकघर में

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

५९ [उनसठ]

59 [unasath]

डाकघर में

[daakaghar mein]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? अग-ा -ाकघ--कहा----? अगल- ड-कघर कह-- ह-? अ-ल- ड-क-र क-ा- ह-? ------------------- अगला डाकघर कहाँ है? 0
ag-l- d-a-aghar----aa--h-i? agala daakaghar kahaan hai? a-a-a d-a-a-h-r k-h-a- h-i- --------------------------- agala daakaghar kahaan hai?
Далеку ли е до најблиската пошта? क-य- अ--ा डाकघ- -ूर---? क-य- अगल- ड-कघर द-र ह-? क-य- अ-ल- ड-क-र द-र ह-? ----------------------- क्या अगला डाकघर दूर है? 0
k-- -ga-- -----g--r d-o---ai? kya agala daakaghar door hai? k-a a-a-a d-a-a-h-r d-o- h-i- ----------------------------- kya agala daakaghar door hai?
Каде е најблиското поштенско сандаче? स--- -ज-दीक--ा---े-- क-ाँ--ै? सबस- नज-द-क ड-क प-ट- कह-- ह-? स-स- न-़-ी- ड-क प-ट- क-ा- ह-? ----------------------------- सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? 0
s-base-n-z----k----k--e-e- -ahaan---i? sabase nazadeek daak petee kahaan hai? s-b-s- n-z-d-e- d-a- p-t-e k-h-a- h-i- -------------------------------------- sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Ми требаат неколку поштенски марки. मुझ- क-छ-डा----कट--ा--ए म-झ- क-छ ड-क ट-कट च-ह-ए म-झ- क-छ ड-क ट-क- च-ह-ए ----------------------- मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए 0
mu-he ku--- -a----ik-- c---hie mujhe kuchh daak tikat chaahie m-j-e k-c-h d-a- t-k-t c-a-h-e ------------------------------ mujhe kuchh daak tikat chaahie
За една картичка и едно писмо. एक---स्---र-ड ----क --्---े---ए एक प-स-टक-र-ड और एक पत-र क- ल-ए ए- प-स-ट-ा-्- औ- ए- प-्- क- ल-ए ------------------------------- एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए 0
e------ak--r- -ur ----a-- ke---e ek postakaard aur ek patr ke lie e- p-s-a-a-r- a-r e- p-t- k- l-e -------------------------------- ek postakaard aur ek patr ke lie
Колку чини поштарината за Америка? अम--का-क- ल-- ड----ुल-क--ितन- है? अमर-क- क- ल-ए ड-क श-ल-क क-तन- ह-? अ-र-क- क- ल-ए ड-क श-ल-क क-त-ा ह-? --------------------------------- अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? 0
a-aree-a k- ----d-ak-shu-k-k-ta-a-hai? amareeka ke lie daak shulk kitana hai? a-a-e-k- k- l-e d-a- s-u-k k-t-n- h-i- -------------------------------------- amareeka ke lie daak shulk kitana hai?
Колку е тежок пакетот? इस--ै--ट -ा व-़न क--ना-ह-? इस प-क-ट क- वज-न क-तन- ह-? इ- प-क-ट क- व-़- क-त-ा ह-? -------------------------- इस पैकेट का वज़न कितना है? 0
is -aik-- ka-va-an k-tan- hai? is paiket ka vazan kitana hai? i- p-i-e- k- v-z-n k-t-n- h-i- ------------------------------ is paiket ka vazan kitana hai?
Можам ли да го испратам со авионска пошта? क्-ा मैं--से -व-ई------े-भ-ज---त--- ---ी हूँ? क-य- म-- इस- हव-ई ड-क स- भ-ज सकत- / सकत- ह--? क-य- म-ं इ-े ह-ा- ड-क स- भ-ज स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------------------- क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? 0
k-- m--n---------e----ak -e b--j---ka---/-s--at-e-ho--? kya main ise havaee daak se bhej sakata / sakatee hoon? k-a m-i- i-e h-v-e- d-a- s- b-e- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------- kya main ise havaee daak se bhej sakata / sakatee hoon?
Колку долго трае, додека да пристигне? इ-े --ु-चन--मे--कि--ा -मय-----ा? इस- पह--चन- म-- क-तन- समय लग-ग-? इ-े प-ु-च-े म-ं क-त-ा स-य ल-े-ा- -------------------------------- इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? 0
is- --hunchan--mein-k-tan- s--ay l-ge--? ise pahunchane mein kitana samay lagega? i-e p-h-n-h-n- m-i- k-t-n- s-m-y l-g-g-? ---------------------------------------- ise pahunchane mein kitana samay lagega?
Каде можам да телефонирам? मैं---- क-ा--------स-ता --स-ती -ू-? म-- फ-न कह-- स- कर सकत- / सकत- ह--? म-ं फ-न क-ा- स- क- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------- मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? 0
mai- ---- -----n s--ka- -----a----a-a-ee-ho--? main phon kahaan se kar sakata / sakatee hoon? m-i- p-o- k-h-a- s- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------------- main phon kahaan se kar sakata / sakatee hoon?
Каде е следната телефонска говорница? सबस--नज़दी- -ेलि-ोन-बू- -ह---ह-? सबस- नज-द-क ट-ल-फ-न ब-थ कह-- ह-? स-स- न-़-ी- ट-ल-फ-न ब-थ क-ा- ह-? -------------------------------- सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? 0
sabas- naz---ek-te--ph-- b---- --h--n--ai? sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai? s-b-s- n-z-d-e- t-l-p-o- b-o-h k-h-a- h-i- ------------------------------------------ sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
Имате ли телефонски картички? क-या--पक--पा---ेलि-ोन---र---ह-ं? क-य- आपक- प-स ट-ल-फ-न क-र-ड ह--? क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न क-र-ड ह-ं- -------------------------------- क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? 0
ky- -a--ke -aas t-lipho- ka-rd---in? kya aapake paas teliphon kaard hain? k-a a-p-k- p-a- t-l-p-o- k-a-d h-i-? ------------------------------------ kya aapake paas teliphon kaard hain?
Имате ли телефонски именик? क-या--पक----स ट-लि--- --य-ेक-ट-ी ह--? क-य- आपक- प-स ट-ल-फ-न ड-यर-क-टर- ह--? क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- ह-ं- ------------------------------------- क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? 0
kya aap--- p----t---phon----y--e-t-r-e ---n? kya aapake paas teliphon daayarektaree hain? k-a a-p-k- p-a- t-l-p-o- d-a-a-e-t-r-e h-i-? -------------------------------------------- kya aapake paas teliphon daayarektaree hain?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? क-या -प-ो---्---ि-ा -ा प--दे- कू--------- मा-----ै? क-य- आपक- ऑस-ट-र-य- क- प-रद-श क-ट क-रम--क म-ल-म ह-? क-य- आ-क- ऑ-्-्-ि-ा क- प-र-े- क-ट क-र-ा-क म-ल-म ह-? --------------------------------------------------- क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? 0
k-a---pa-o-----iya -a------sh-k--t---a--a-- ma-loom h-i? kya aapako ostriya ka pradesh koot kramaank maaloom hai? k-a a-p-k- o-t-i-a k- p-a-e-h k-o- k-a-a-n- m-a-o-m h-i- -------------------------------------------------------- kya aapako ostriya ka pradesh koot kramaank maaloom hai?
Само момент, да проверам. एक म-नट-र--िए- -ै---ेखत- /---खती--ूँ एक म-नट र-क-ए, म-- द-खत- / द-खत- ह-- ए- म-न- र-क-ए- म-ं द-ख-ा / द-ख-ी ह-ँ ------------------------------------ एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ 0
e- mina- --k-e, m--n-d--ha-a ---e-ha-e- hoon ek minat rukie, main dekhata / dekhatee hoon e- m-n-t r-k-e- m-i- d-k-a-a / d-k-a-e- h-o- -------------------------------------------- ek minat rukie, main dekhata / dekhatee hoon
Линијата е секогаш зафатена. ला-न --यस-त ----ही -ै ल-ईन व-यस-त ज- रह- ह- ल-ई- व-य-्- ज- र-ी ह- --------------------- लाईन व्यस्त जा रही है 0
lae-n-vy-st------h-- -ai laeen vyast ja rahee hai l-e-n v-a-t j- r-h-e h-i ------------------------ laeen vyast ja rahee hai
Кој број го биравте? आप-- क-- -- क्र-ांक -ि-ा-- ह-? आपन- क-न स- क-रम--क म-ल-य- ह-? आ-न- क-न स- क-र-ा-क म-ल-य- ह-? ------------------------------ आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? 0
a-p--e k-u- s---ramaan- -il---a h--? aapane kaun sa kramaank milaaya hai? a-p-n- k-u- s- k-a-a-n- m-l-a-a h-i- ------------------------------------ aapane kaun sa kramaank milaaya hai?
Најпрво морате да изберете нула. स--े---ले श---य ल-ा-- --ता-है सबस- पहल- श-न-य लग-न- ह-त- ह- स-स- प-ल- श-न-य ल-ा-ा ह-त- ह- ----------------------------- सबसे पहले शून्य लगाना होता है 0
s---se---h-l----o-ny -aga-n- -o-- h-i sabase pahale shoony lagaana hota hai s-b-s- p-h-l- s-o-n- l-g-a-a h-t- h-i ------------------------------------- sabase pahale shoony lagaana hota hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -