Разговорник

mk Генитив   »   hi संबंध कारक

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

९९ [निन्यानवे]

99 [ninyaanave]

संबंध कारक

[sambandh kaarak]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка म--े -ोस्त-क- -िल्-ी म-र- द-स-त क- ब-ल-ल- म-र- द-स-त क- ब-ल-ल- -------------------- मेरे दोस्त की बिल्ली 0
m----do-- k-- -----e mere dost kee billee m-r- d-s- k-e b-l-e- -------------------- mere dost kee billee
кучето на мојот пријател म-र----स-त-क--क---ता म-र- द-स-त क- क-त-त- म-र- द-स-त क- क-त-त- -------------------- मेरे दोस्त का कुत्ता 0
mer--dos- ------ta mere dost ka kutta m-r- d-s- k- k-t-a ------------------ mere dost ka kutta
играчките на моите деца म----ब-्च-ं क- खिल--े म-र- बच-च-- क- ख-ल-न- म-र- ब-्-ो- क- ख-ल-न- --------------------- मेरे बच्चों के खिलौने 0
mere-ba--ch-n--e-kh-l---e mere bachchon ke khilaune m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n- ------------------------- mere bachchon ke khilaune
Ова е мантилот на мојот колега. य- -ेरे-स---्-ी--ा को- -ै यह म-र- सहकर-म- क- क-ट ह- य- म-र- स-क-्-ी क- क-ट ह- ------------------------- यह मेरे सहकर्मी का कोट है 0
yah-m--e s----ar--e k- k-t hai yah mere sahakarmee ka kot hai y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i ------------------------------ yah mere sahakarmee ka kot hai
Ова е автомобилот на мојата колешка. यह-म--े स-क-्---की ---- -ै यह म-र- सहकर-म- क- ग-ड़- ह- य- म-र- स-क-्-ी क- ग-ड़- ह- -------------------------- यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है 0
y------e----akarm-e-ke-----d-e-h-i yah mere sahakarmee kee gaadee hai y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i ---------------------------------- yah mere sahakarmee kee gaadee hai
Ова е работата на моите колеги. यह -े-े -ह-र-मी -ा -ाम -ै यह म-र- सहकर-म- क- क-म ह- य- म-र- स-क-्-ी क- क-म ह- ------------------------- यह मेरे सहकर्मी का काम है 0
y-h -e-e-s--a-ar--- ka-k-a- hai yah mere sahakarmee ka kaam hai y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-a- h-i ------------------------------- yah mere sahakarmee ka kaam hai
Копчето од кошулата е откинато. क---़--ा--टन---ट- -ै कम-ज- क- बटन ट-ट- ह- क-ी-़ क- ब-न ट-ट- ह- -------------------- कमीज़ का बटन टूटा है 0
k-me-z -- --t-- t---a -ai kameez ka batan toota hai k-m-e- k- b-t-n t-o-a h-i ------------------------- kameez ka batan toota hai
Го нема клучот од гаражата. गैर-ज की---भी-गु---ु- -ै ग-र-ज क- च-भ- ग-म ह-ई ह- ग-र-ज क- च-भ- ग-म ह-ई ह- ------------------------ गैरेज की चाभी गुम हुई है 0
gair-- ----c-a-b-ee--u---uee h-i gairej kee chaabhee gum huee hai g-i-e- k-e c-a-b-e- g-m h-e- h-i -------------------------------- gairej kee chaabhee gum huee hai
Компјутерот на шефот е расипан. स-हब-------्---र-खर-----आ-है स-हब क- क-प-य-टर खर-ब ह-आ ह- स-ह- क- क-प-य-ट- ख-ा- ह-आ ह- ---------------------------- साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है 0
sa-ha--k- k---yoo-a- k-ar-a--hua-hai saahab ka kampyootar kharaab hua hai s-a-a- k- k-m-y-o-a- k-a-a-b h-a h-i ------------------------------------ saahab ka kampyootar kharaab hua hai
Кои се родителите на девојчето? इ---च--ी -----ँ बा--कौन--ै-? इस बच-च- क- म-- ब-प क-न ह--? इ- ब-्-ी क- म-ँ ब-प क-न ह-ं- ---------------------------- इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? 0
i-----h---e -- -a-- -aa- ka-- h-i-? is bachchee ke maan baap kaun hain? i- b-c-c-e- k- m-a- b-a- k-u- h-i-? ----------------------------------- is bachchee ke maan baap kaun hain?
Како да дојдам до куќата на вашите родители? म-ं उ-के ----बाप-क--घर क-से ज---? म-- उसक- म-- ब-प क- घर क-स- ज-ऊ-? म-ं उ-क- म-ँ ब-प क- घ- क-स- ज-ऊ-? --------------------------------- मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? 0
m-in -sake-maan baap-k---h-----i-- --oo-? main usake maan baap ke ghar kaise jaoon? m-i- u-a-e m-a- b-a- k- g-a- k-i-e j-o-n- ----------------------------------------- main usake maan baap ke ghar kaise jaoon?
Куќата стои на крајот од улицата. घर --ी क-----े --- -ै घर गल- क- क-न- म-- ह- घ- ग-ी क- क-न- म-ं ह- --------------------- घर गली के कोने में है 0
ghar --l---k-------m--- h-i ghar galee ke kone mein hai g-a- g-l-e k- k-n- m-i- h-i --------------------------- ghar galee ke kone mein hai
Како се вика главниот град на Швајцарија? स---ट----------- र--धान- -्-ा---? स-व-ट-ज-रल--ड क- र-जध-न- क-य- ह-? स-व-ट-ज-र-ै-ड क- र-ज-ा-ी क-य- ह-? --------------------------------- स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? 0
s----------n--k-e-r--j--h-an----y--h--? svitzaralaind kee raajadhaanee kya hai? s-i-z-r-l-i-d k-e r-a-a-h-a-e- k-a h-i- --------------------------------------- svitzaralaind kee raajadhaanee kya hai?
Кој е насловот на книгата? इ--पुस--क का-शीर-षक--्य----? इस प-स-तक क- श-र-षक क-य- ह-? इ- प-स-त- क- श-र-ष- क-य- ह-? ---------------------------- इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? 0
is--us----ka--h-e-s-a----- ha-? is pustak ka sheershak kya hai? i- p-s-a- k- s-e-r-h-k k-a h-i- ------------------------------- is pustak ka sheershak kya hai?
Како се викаат децата на комшиите? पड़ोस- के--च्चो- के -ा- क्----ैं? पड--स- क- बच-च-- क- न-म क-य- ह--? प-़-स- क- ब-्-ो- क- न-म क-य- ह-ं- --------------------------------- पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? 0
padose---- ---hcho- ke n--m-k-a -a-n? padosee ke bachchon ke naam kya hain? p-d-s-e k- b-c-c-o- k- n-a- k-a h-i-? ------------------------------------- padosee ke bachchon ke naam kya hain?
Кога се училишните распусти на децата? ब--च-- -ी प--------ी--ुट--- कब -ै? बच-च-- क- प-ठश-ल- क- छ-ट-ट- कब ह-? ब-्-ो- क- प-ठ-ा-ा क- छ-ट-ट- क- ह-? ---------------------------------- बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? 0
ba--ch-n k-e paath-s-a----kee c-h----e kab hai? bachchon kee paathashaala kee chhuttee kab hai? b-c-c-o- k-e p-a-h-s-a-l- k-e c-h-t-e- k-b h-i- ----------------------------------------------- bachchon kee paathashaala kee chhuttee kab hai?
Кога се термините за прегледи кај лекарот? ड-क्ट- -े ---ने----सम--क--ा--ै? ड-क-टर स- म-लन- क- समय क-य- ह-? ड-क-ट- स- म-ल-े क- स-य क-य- ह-? ------------------------------- डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? 0
dok----se -----e-ka s-may---a ---? doktar se milane ka samay kya hai? d-k-a- s- m-l-n- k- s-m-y k-a h-i- ---------------------------------- doktar se milane ka samay kya hai?
Кое е работното време на музејот? स-ग--ह--- कब-खुल--ह-? स-ग-रह-लय कब ख-ल- ह-? स-ग-र-ा-य क- ख-ल- ह-? --------------------- संग्रहालय कब खुला है? 0
san-ra--a--y--ab-kh-l- h-i? sangrahaalay kab khula hai? s-n-r-h-a-a- k-b k-u-a h-i- --------------------------- sangrahaalay kab khula hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -