Сакам да одам во библиотеката. |
ቤተ-መፅሃ-ት መሄ---ፈለጋ--።
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
b-te--et͟s’i--f-t----h-d---f--egalewi.
bēte-met-s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам во библиотеката.
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам во книжарницата. |
መ--ፍ- መደ-ር -ሄ---ፈ-ጋ-ው።
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
m-t-s’---ā---i-medebi-i----ēdi-i--leg--e-i.
met-s’ih-āfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам во книжарницата.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам до трафиката. |
ጋ-- መሸ--መ---እፈለጋ-ው።
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
gaz-t’-----h--h-a---hēd- ---le-a-e--.
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам до трафиката.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да изнајмам една книга. |
መፅ-ፍ መበ-ር--ፈ----።
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
m--͟--i-̣ā-i m-----r--if---g---wi.
met-s’ih-āfi mebederi ifelegalewi.
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Сакам да изнајмам една книга.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Сакам да купам една книга. |
መ--ፍ----ት ---ጋ--።
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
met---iḥāfi ---i-a-i-if-l--ale-i.
met-s’ih-āfi megizati ifelegalewi.
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Сакам да купам една книга.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Сакам да купам еден весник. |
ጋ-----ዛ- -ፈለ-ለ-።
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
g----’a meg-za-- --elega-ewi.
gazēt’a megizati ifelegalewi.
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
Сакам да купам еден весник.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. |
መ-ሐፍ ለመ--ር----ቤ---ፅ--ት---ድ እ-ልጋ--።
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
met͟-----ā-i-le---e-eri w--e bēt--m--͟-’i--āfi----e-ēd- -feli-a--wi.
met-s’ih-āfi lemebederi wede bēte-met-s’ih-āfiti mehēdi ifeligalewi.
m-t-s-i-̣-f- l-m-b-d-r- w-d- b-t---e-͟-’-h-ā-i-i m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. |
መፅሐ- --ግዛት-ወ-----ፍት መ-ብ---ሄ- እፈ--ለው።
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
met--’-ḥāfi --meg--a---w-de---t-s-ih-ā---i--e-e-i----eh--- -f--egal-wi.
met-s’ih-āfi lemegizati wede met-s’ih-āfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
m-t-s-i-̣-f- l-m-g-z-t- w-d- m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. |
ጋ-ጣ----ዛ--ጋ-ጣ መሸ--መሄ---ፈ--ለ-።
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
gazē-’- l---gizati g---t’- --sh-c--- -eh--- -fel--alewi.
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
g-z-t-a l-m-g-z-t- g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------------------------
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Сакам да одам кај оптичарот. |
ወ- መ--ር ቤት-መሄድ እ-ልጋለ-።
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de me-e----iri-bēt- mehēdi --eli--le-i.
wede menet-s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам кај оптичарот.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам во супермаркетот. |
ወደ -በያ-(-ፐር ማ------ሄ- --ልጋ-ው።
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e -eb-y- (-up----ma---ēti-----ē-i-i--li-al---.
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
w-d- g-b-y- (-u-e-i m-r-k-t-) m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам во супермаркетот.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам кај пекарот. |
ወደ ዳ- -ት ----እ-ል-ለው።
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de ---- bē----eh----ife-i-a-e--.
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
w-d- d-b- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам кај пекарот.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да купам очила. |
መ--ር--ግ-- እፈ-ጋ--።
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
me---͟s’i-i m-g-za----f-l--alew-.
menet-s’iri megizati ifeligalewi.
m-n-t-s-i-i m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
Сакам да купам очила.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
Сакам да купам овошје и зеленчук. |
አትክ-ት- ፍ-ፍ- መግዛ----ልጋለው።
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
āt-k-liti-a--ir-fi---me-i-a-- ----i-a-ewi.
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
Сакам да купам овошје и зеленчук.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
Сакам да купам лепчиња и леб. |
ዳቦ ---ት -----ው።
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
da-o-m---zat---fe-i-al-w-.
dabo megizati ifeligalewi.
d-b- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
dabo megizati ifeligalewi.
|
Сакам да купам лепчиња и леб.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
|
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. |
መ--ር-ለምግዛት-ወደ-መነፅር ቤ---ሄ---ፈ--ለ-።
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
men-t-------lemig-za-i -e---mene--s’--i -ē-- m-hē-i----liga---i.
menet-s’iri lemigizati wede menet-s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
m-n-t-s-i-i l-m-g-z-t- w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------------------
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. |
አትክ-----ራ-ሬ --ግዛት -ደ-ሱፐ- -ርኬ- መ-ድ --ልጋለ-።
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
āt--il---na -i--f-rē---me----t- -ede s-pe-- ma-ikē-i -ehēd- ------ale-i.
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- l-m-g-z-t- w-d- s-p-r- m-r-k-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. |
ዳ- -ምግ---ወ- -ቦ መ---ያ መሄድ--ፈ-ጋለው።
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
d--- -e--g-za-- we-- d----megag-rīya--e-ē----f-ligal--i.
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
d-b- l-m-g-z-t- w-d- d-b- m-g-g-r-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|