Разговорник

mk Пијалоци   »   hi पेय

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

१२ [बारह]

12 [baarah]

पेय

[pey]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Јас пијам чај. मै- -ाय --त--/----- हूँ म-- च-य प-त- / प-त- ह-- म-ं च-य प-त- / प-त- ह-ँ ----------------------- मैं चाय पीता / पीती हूँ 0
m--n chaay ---t- --p--t-- --on main chaay peeta / peetee hoon m-i- c-a-y p-e-a / p-e-e- h-o- ------------------------------ main chaay peeta / peetee hoon
Јас пијам кафе. मै--कॉ--ी पी-ा / ---ी--ूँ म-- क-फ-- प-त- / प-त- ह-- म-ं क-फ-ी प-त- / प-त- ह-ँ ------------------------- मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ 0
m-i--k-----pe--- / p--t-e -oon main kofee peeta / peetee hoon m-i- k-f-e p-e-a / p-e-e- h-o- ------------------------------ main kofee peeta / peetee hoon
Јас пијам минерална вода. म-ं-मि-रल-व--र प-त------त----ँ म-- म-नरल व-टर प-त- / प-त- ह-- म-ं म-न-ल व-ट- प-त- / प-त- ह-ँ ------------------------------ मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ 0
main --n-ra- vot-- p-et--/-pe-----ho-n main minaral votar peeta / peetee hoon m-i- m-n-r-l v-t-r p-e-a / p-e-e- h-o- -------------------------------------- main minaral votar peeta / peetee hoon
Пиеш ли чај со лимон? क्य- ----नी-ब--क--स-- -ाय --त- - ---- -ो? क-य- त-म न--ब- क- स-थ च-य प-त- / प-त- ह-? क-य- त-म न-ं-ू क- स-थ च-य प-त- / प-त- ह-? ----------------------------------------- क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? 0
k-a-t---ne-mb-o -e -a--h --a-y --e---- pee--e-ho? kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho? k-a t-m n-e-b-o k- s-a-h c-a-y p-e-e / p-e-e- h-? ------------------------------------------------- kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
Пиеш ли кафе со шеќер? क्या-त-म शक--र-के-सा---ॉफ-- ---े-/-पी-ी -ो? क-य- त-म शक-कर क- स-थ क-फ-- प-त- / प-त- ह-? क-य- त-म श-्-र क- स-थ क-फ-ी प-त- / प-त- ह-? ------------------------------------------- क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? 0
k-- tum shak-ar ke---a---k--ee pe-t--/ p-e-----o? kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho? k-a t-m s-a-k-r k- s-a-h k-f-e p-e-e / p-e-e- h-? ------------------------------------------------- kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
Пиеш ли вода со мраз? क--ा-तु-----फ़ क- ------नी-प--े-- -------? क-य- त-म बर-फ़ क- स-थ प-न- प-त- / प-त- ह-? क-य- त-म ब-्- क- स-थ प-न- प-त- / प-त- ह-? ----------------------------------------- क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? 0
k----u--ba-f -e -a-----a------e------pe-t-----? kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho? k-a t-m b-r- k- s-a-h p-a-e- p-e-e / p-e-e- h-? ----------------------------------------------- kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?
Овде има забава. य--ँ--क--ा-्ट--च---ह--है यह-- एक प-र-ट- चल रह- ह- य-ा- ए- प-र-ट- च- र-ी ह- ------------------------ यहाँ एक पार्टी चल रही है 0
yah-a- -- p------ c-al----ee h-i yahaan ek paartee chal rahee hai y-h-a- e- p-a-t-e c-a- r-h-e h-i -------------------------------- yahaan ek paartee chal rahee hai
Луѓето пијат шампањско. लो- शै--प-- -ी-र-- --ं ल-ग श-म-प-न प- रह- ह-- ल-ग श-म-प-न प- र-े ह-ं ---------------------- लोग शैम्पेन पी रहे हैं 0
l-- -h--m-e--p-e -ahe ---n log shaimpen pee rahe hain l-g s-a-m-e- p-e r-h- h-i- -------------------------- log shaimpen pee rahe hain
Луѓето пијат вино и пиво. लो- --्- औ- ब-अ- प- र-- -ैं ल-ग मद-य और ब-अर प- रह- ह-- ल-ग म-्- औ- ब-अ- प- र-े ह-ं --------------------------- लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं 0
l------y -u--b-ea------rah--h-in log mady aur beear pee rahe hain l-g m-d- a-r b-e-r p-e r-h- h-i- -------------------------------- log mady aur beear pee rahe hain
Пиеш ли алкохол? क्----ुम मद-र-----े-----ती --? क-य- त-म मद-र- प-त- / प-त- ह-? क-य- त-म म-ि-ा प-त- / प-त- ह-? ------------------------------ क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? 0
k----u---a-ira-p--t- --pe-----h-? kya tum madira peete / peetee ho? k-a t-m m-d-r- p-e-e / p-e-e- h-? --------------------------------- kya tum madira peete / peetee ho?
Пиеш ли виски? क्या तुम----ि-्की-प-त- ----त- --? क-य- त-म व-ह-स-क- प-त- / प-त- ह-? क-य- त-म व-ह-स-क- प-त- / प-त- ह-? --------------------------------- क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? 0
ky----m -h-sk-------e --pe-te- --? kya tum vhiskee peete / peetee ho? k-a t-m v-i-k-e p-e-e / p-e-e- h-? ---------------------------------- kya tum vhiskee peete / peetee ho?
Пиеш ли кола со рум? क-या--ुम---ला--े-सा- ---पीते --पी-----? क-य- त-म क-ल- क- स-थ रम प-त- / प-त- ह-? क-य- त-म क-ल- क- स-थ र- प-त- / प-त- ह-? --------------------------------------- क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? 0
ky----m ko----- ---t--r---p-ete - ------ -o? kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho? k-a t-m k-l- k- s-a-h r-m p-e-e / p-e-e- h-? -------------------------------------------- kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho?
Јас не сакам шампањско. मुझे-शै-्-ेन--च-छी-न-ी- लगती -ै म-झ- श-म-प-न अच-छ- नह-- लगत- ह- म-झ- श-म-प-न अ-्-ी न-ी- ल-त- ह- ------------------------------- मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है 0
mu-h- -ha-mp-n-a-h--he--n--in laga--e--ai mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai m-j-e s-a-m-e- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i ----------------------------------------- mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai
Јас не сакам вино. मु---मद्- --्-- -हीं-ल--ी -ै म-झ- मद-य अच-छ- नह-- लगत- ह- म-झ- म-्- अ-्-ी न-ी- ल-त- ह- ---------------------------- मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है 0
muj-e --dy --hch--e ----- --g-t---hai mujhe mady achchhee nahin lagatee hai m-j-e m-d- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i ------------------------------------- mujhe mady achchhee nahin lagatee hai
Јас не сакам пиво. मु-- बीयर --्-ी नह-ं----ी--ै म-झ- ब-यर अच-छ- नह-- लगत- ह- म-झ- ब-य- अ-्-ी न-ी- ल-त- ह- ---------------------------- मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है 0
mujh--b-ey-- a--c-hee-----n-la---ee hai mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai m-j-e b-e-a- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i --------------------------------------- mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai
Бебето сака млеко. शिशु -ो--ू---च्---लगत---ै श-श- क- द-ध अच-छ- लगत- ह- श-श- क- द-ध अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------- शिशु को दूध अच्छा लगता है 0
sh-s-- ko ------achchh- ----t---ai shishu ko doodh achchha lagata hai s-i-h- k- d-o-h a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------- shishu ko doodh achchha lagata hai
Детето сака какао и сок од јаболко. शि------कोक---र ----क--रस-अच--- --त--है श-श- क- क-क- और स-ब क- रस अच-छ- लगत- ह- श-श- क- क-क- औ- स-ब क- र- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है 0
sh---- ---koko------e---a ra- ach-h-- la-at--h-i shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai s-i-h- k- k-k- a-r s-b k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------------------ shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. स-त--ी को संतरे--ा-र--और--को-रे -ा-र---च्-ा --ता-है स-त-र- क- स-तर- क- रस और चक-तर- क- रस अच-छ- लगत- ह- स-त-र- क- स-त-े क- र- औ- च-ो-र- क- र- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------------------- स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है 0
st-e---o sa---r--ka-r-- a---chak-tar--ka -as---h--h- -aga-- hai stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai s-r-e k- s-n-a-e k- r-s a-r c-a-o-a-e k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------------------------- stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -