Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! |
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
0
anata -- ho-tō-----m--e-ono-e--. ----na-i nama--n----- -i!
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n-n-n- n-m-k-n-i y- n-!
----------------------------------------------------------
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! |
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
0
ana-a--- --k- --ma-- --.---n-nani--e--ugin-i -ō --!
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n-n-n- n- s-g-n-i y- n-!
---------------------------------------------------
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! |
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
0
a-at--w- -u----------so -u-im--u-------a-- -s-ku--o-a---- -i!
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n-n-n- o-o-u k-n-i y- n-!
-------------------------------------------------------------
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! |
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
0
ana-a-no --ra---e--a --ī---u-----'n-----k- ----de -a-a-a----yō n-!
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u- S-n-n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------------
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! |
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
0
a--t- -- --na--i--e-wa -hī-ai-es-. --n'n--i -og-e d----nas---i--ō--i!
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n-n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-!
---------------------------------------------------------------------
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! |
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
0
an--- ----o---su-ide--. -o-'n--i--omi sug--a---ō---!
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n-n-n- n-m- s-g-n-i y- n-!
----------------------------------------------------
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! |
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
0
a-ata w- -a-ako--- -ui -u-id-s-.--on'n--i--u------nai -ō-n-!
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n-n-n- s-i s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу! |
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
0
a-ata -----t-ra-i s-g-de-u- So--na----a----k- s-g-nai y- -i!
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n-n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! |
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
0
a---- ---u-t---wa ---a -u--ma-u--S-n'-ani-----k--u-ten-s-i----y- --!
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n-n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-!
--------------------------------------------------------------------
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
Станете, господине Милер! |
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
0
m-i-ā-s-n,-k--i-s- ne--i-a-u.
myirā-san, kiritsu negaimasu.
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
Станете, господине Милер!
ミィラーさん 、 起立 願います 。
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
Седнете, господине Милер! |
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
0
my-r-----, g- ch-ku-e---k-d--a-.
myirā-san, go chakuseki kudasai.
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
Седнете, господине Милер!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
Останете на местото, господине Милер! |
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
0
myi-ā-s-n,-su--tt- -----d--i-e --d---i.
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
m-i-ā-s-n- s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i-
---------------------------------------
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
Останете на местото, господине Милер!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
Имајте трпение! |
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
0
o-ac---u-asa-!
omachikudasai!
o-a-h-k-d-s-i-
--------------
omachikudasai!
|
Имајте трпение!
お待ち ください !
omachikudasai!
|
Не брзајте! |
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
0
ji-a----kak---as--! (Yu-k-r--d--o)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
j-k-n o k-k- n-s-i- (-u-k-r- d-z-)
----------------------------------
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
Не брзајте!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
Почекајте еден момент! |
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
0
sh--hōo---h---da--i!
shōshōomachikudasai!
s-ō-h-o-a-h-k-d-s-i-
--------------------
shōshōomachikudasai!
|
Почекајте еден момент!
少々 お待ち ください !
shōshōomachikudasai!
|
Бидете внимателни! |
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
0
kiwot---e-e!
kiwotsukete!
k-w-t-u-e-e-
------------
kiwotsukete!
|
Бидете внимателни!
気を つけて !
kiwotsukete!
|
Бидете точни! |
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
0
jikan--ensh--d---n-ga-shi-a--!
jikan genshu de onegaishimasu!
j-k-n g-n-h- d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
jikan genshu de onegaishimasu!
|
Бидете точни!
時間厳守で お願い します !
jikan genshu de onegaishimasu!
|
Не бидете глупави! |
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
0
baka-ak-to w---hin----ō-n-!
bakanakoto wa shinai yō ni!
b-k-n-k-t- w- s-i-a- y- n-!
---------------------------
bakanakoto wa shinai yō ni!
|
Не бидете глупави!
馬鹿な ことは しない ように !
bakanakoto wa shinai yō ni!
|