Незнам, дали тој ме сака. |
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
0
k--e-g- wat--------is-i-e--ru n- ka --k-rana-.
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
k-r- g- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k- w-k-r-n-i-
----------------------------------------------
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
|
Незнам, дали тој ме сака.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
|
Незнам, дали тој ќе се врати. |
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
0
k-re--a--o-o--- -u-- no-----a-ar-na-.
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
k-r- g- m-d-t-e k-r- n- k- w-k-r-n-i-
-------------------------------------
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
|
Незнам, дали тој ќе се врати.
彼が 戻って くるのか わからない 。
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
|
Незнам, дали тој ќе ме побара. |
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
0
kar- -a --n-a-shit--k-ru-n-----wak-r--a-.
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
k-r- g- d-n-a s-i-e k-r- n- k- w-k-r-n-i-
-----------------------------------------
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
|
Незнам, дали тој ќе ме побара.
彼が 電話して くるのか わからない 。
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
|
Дали тој навистина ме сака? |
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
0
k--- w- ---as---o -i-hit--ir- n--ka-h---?
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k-s-i-a-
-----------------------------------------
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
|
Дали тој навистина ме сака?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
|
Дали тој навистина ќе се врати? |
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
0
ka-- -- m--ot---k-ru n---a-h-r-?
kare wa modotte kuru no kashira?
k-r- w- m-d-t-e k-r- n- k-s-i-a-
--------------------------------
kare wa modotte kuru no kashira?
|
Дали тој навистина ќе се врати?
彼は 戻って くるの かしら ?
kare wa modotte kuru no kashira?
|
Дали тој навистина ќе ме побара? |
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
0
ka-e-w- denw--sh-te--uru n- --s---a?
kare wa denwa shite kuru no kashira?
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- n- k-s-i-a-
------------------------------------
kare wa denwa shite kuru no kashira?
|
Дали тој навистина ќе ме побара?
彼は 電話して くるの かしら ?
kare wa denwa shite kuru no kashira?
|
Се прашувам, дали тој мисли на мене? |
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
0
ka-e-wa ---a--i----k-to-o-o---t- -----o-k---- -m-i-asu.
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
|
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
|
Се прашувам, дали тој има некоја друга? |
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
0
ka-e-ni wa h-ka no-------hi-- -a i-u--o-- ---t---moima-u.
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
k-r- n- w- h-k- n- o-'-n-h-t- g- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-.
---------------------------------------------------------
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
|
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
|
Се прашувам, дали лаже? |
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
0
k--e-wa -so --t-uite--r- no-e -- ----mo-m---.
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
k-r- w- u-o o t-u-t- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-.
---------------------------------------------
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
|
Се прашувам, дали лаже?
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
|
Дали тој навистина мисли на мене? |
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
0
kare-wa --ta-hi ----o-o-- omotte --u-no -ash--a?
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k-s-i-a-
------------------------------------------------
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
|
Дали тој навистина мисли на мене?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
|
Дали тој навистина има некоја друга? |
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
0
k--e--i w- h--a--- o--a-oh----ga---- -o -a--ira?
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
k-r- n- w- h-k- n- o-'-n-h-t- g- i-u n- k-s-i-a-
------------------------------------------------
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
|
Дали тој навистина има некоја друга?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
|
Дали тој навистина ја кажува вистината? |
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
0
ka---w-,-hon-ō-no---to o -t---ku-er- -o-k-s-ira?
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
k-r- w-, h-n-ō n- k-t- o i-t- k-r-r- n- k-s-i-a-
------------------------------------------------
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
|
Дали тој навистина ја кажува вистината?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
|
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. |
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
0
ka-e g- h---ō-i -a----i no----o-- ---i---n- --, -im-- n- -m-i-a-u.
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
k-r- g- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-, g-m-n n- o-o-m-s-.
------------------------------------------------------------------
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
|
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
|
Се сомневам, дали ќе ми пише. |
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
0
kare ga wata-h- ---t-gami-o-k-it--k-reru ----a --m-n--- om-im-su.
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
k-r- g- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-.
-----------------------------------------------------------------
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
|
Се сомневам, дали ќе ми пише.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
|
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. |
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
0
k-----a --t--hi to---kko--sh----ku-e-u -o-k--g---n -i-omoi---u.
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
k-r- g- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-.
---------------------------------------------------------------
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
|
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
|
Дали му се навистина допаѓам? |
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
0
k--e--- h-n---- -a-as---n- -o-----s--in--n----s-i--?
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
k-r- w- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-s-i-a-
----------------------------------------------------
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
|
Дали му се навистина допаѓам?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
|
Дали тој навистина ќе ми пише? |
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
0
ka-- wa--a----i-ni -egami ---a--e--ure-u-no--ashi-a?
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k-s-i-a-
----------------------------------------------------
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
|
Дали тој навистина ќе ми пише?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
|
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? |
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
0
k--- -a-wa-ashi--o-kekko- s---e--u-e-u--o-kas-ir-?
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k-s-i-a-
--------------------------------------------------
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?
|
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?
|