Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   ja 車の故障

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]

車の故障

[kuruma no koshō]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски јапонски Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 0
i-hi-an c--k-i-gaso-in------- wa--o-od-s--ka? ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka? i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Јас имам една дупната гума. パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 0
p--ku -hi-ashit-. panku shimashita. p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
Дали можете да го промените тркалото? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? 0
t---- o kō-an sh-te---ra--a-u --? taiya o kōkan shite moraemasu ka? t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Потребни ми се неколку литра дизел. ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 0
d---ru-g--s- -i-tā hi-suy-desu. dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu. d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Немам повеќе бензин. ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 0
gas-ri---a mō ar---sen. gasorin ga mō arimasen. g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
Имате ли резервна туба? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 0
yob- -o ---o--n-anku--- a-imas- --? yobi no gasorintanku wa arimasu ka? y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Каде можам да телефонирам? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? 0
d-k--k- d---a-o k--e---rer--t----- -a ar-masu--a? doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka? d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-? ------------------------------------------------- doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
Ми треба влечна служба. レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 0
re-k- ----g- -i-suy-desu. rekkā idō ga hitsuyōdesu. r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u- ------------------------- rekkā idō ga hitsuyōdesu.
Барам една работилница. 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 0
s--r- k--ō o-sa-a-h----m-s-. shūri kōjō o sagashiteimasu. s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-. ---------------------------- shūri kōjō o sagashiteimasu.
Се случи сообраќајна несреќа. 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 0
j----g- -rima---t-. jiko ga arimashita. j-k- g- a-i-a-h-t-. ------------------- jiko ga arimashita.
Каде е најблискиот телефон? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 0
i-h---n---i-ai-d-n-a-w- d-----s- ka? ichiban chikai denwa wa dokodesu ka? i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-? ------------------------------------ ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
Имате ли мобилен со себе? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 0
gei-a-d---- o--ot-e -m--u ka? geitaidenwa o motte imasu ka? g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-? ----------------------------- geitaidenwa o motte imasu ka?
Потребна ни е помош. 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 0
ta-u---eku----i. tasuketekudasai. t-s-k-t-k-d-s-i- ---------------- tasuketekudasai.
Повикајте еден лекар! 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 0
i--- ----nd- ----sai. isha o yonde kudasai. i-h- o y-n-e k-d-s-i- --------------------- isha o yonde kudasai.
Повикајте ја полицијата! 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 0
kei-a-su---yo--e ---as--. keisatsu o yonde kudasai. k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i- ------------------------- keisatsu o yonde kudasai.
Вашите документи Ве молам. 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 0
shor-i-o---se---k-d-sa-. shorui o misete kudasai. s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i- ------------------------ shorui o misete kudasai.
Вашата возачка дозвола Ве молам. 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 0
me----s---- m-sete k-das-i. menkyoshō o misete kudasai. m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i- --------------------------- menkyoshō o misete kudasai.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 0
j-dōsha tōr--u--h--o ---et- --dasai. jidōsha tōroku-sho o misete kudasai. j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i- ------------------------------------ jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -