Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма)   »   zh 命令式1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма)

Императив 1 (Наредбена форма)

89[八十九]

89 [Bāshíjiǔ]

命令式1

[mìnglìng shì 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 你--人--懒 - ----这么 懒-! 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! 你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 ! -------------------- 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! 0
n--zh- ré---à- --nl- –-b---ng-zhè-e lǎn! nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn! n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 你 -的 -- --------那么-久 ! 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! 你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 ! ---------------------- 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! 0
Nǐ-sh-ì-de -à----ǔ-e ---ùy-- s-uì-nà-e--i-! Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ! N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 你 -得 太- 了 –不要 来 那----! 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! 你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 ! ---------------------- 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! 0
Nǐ-l---é -à--w-nl- – -ùyào -á- nàm--w--! Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn! N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 你 -- -音--- - –不要 这--大---! 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! 你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 ! ------------------------- 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! 0
Nǐ-x-à- -e-shēn-yīn tà---àle - -ùyà---hèm--d-s-----x-ào! Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào! N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 你 -话--- -------要 这么 ----话-! 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! 你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- ! --------------------------- 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! 0
N--s---h-à -hē----n-tà---iǎole-–---y-o-z--me---ǎo-h-n-------u-! Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà! N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 你 喝的 太--- –-- - 这- --! 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! 你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 ! ---------------------- 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! 0
N- ------tài-duōl------yà- hē-z---- d--! Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō! N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō- ---------------------------------------- Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 你---吸--太- --------这么 --! 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! 你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 ! ------------------------ 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! 0
Nǐ yān -- -é -à- duō-e ----y---------me du-! Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō! N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō- -------------------------------------------- Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Ти работиш премногу – не работи толку многу! 你-----多-了 –-要----- 太多 ! 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! 你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- ! ----------------------- 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! 0
N---ō-g--ò--ài d-ōle ---ù--- g-----ò--é --- -uō! Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō! N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō- ------------------------------------------------ Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 你-开车 开得 -快---–-----这么 快 ! 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! 你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 ! ------------------------- 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! 0
Nǐ-----h- -āi------i -u-i-- - bù----k-i z-è-e k-ài! Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài! N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-! --------------------------------------------------- Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Станете, господине Милер! 请--站-来, -----! 请您 站起来, 米勒先生 ! 请- 站-来- 米-先- ! -------------- 请您 站起来, 米勒先生 ! 0
Qǐ----ín -h-- qǐl--,--ǐ-lē--x----hēng! Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng! Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g- -------------------------------------- Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Седнете, господине Милер! 请- --, 米勒先生 ! 请您 坐下, 米勒先生 ! 请- 坐-, 米-先- ! ------------- 请您 坐下, 米勒先生 ! 0
Q--- nín zu---i----- lēi x-ā---ē--! Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng! Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g- ----------------------------------- Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Останете на местото, господине Милер! 您-坐---米勒-生 ! 您 坐着, 米勒先生 ! 您 坐-, 米-先- ! ------------ 您 坐着, 米勒先生 ! 0
N----u--he---ǐ -ēi xiāns--ng! Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng! N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g- ----------------------------- Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Имајте трпение! 您 -- ---! 您 要有 耐心 ! 您 要- 耐- ! --------- 您 要有 耐心 ! 0
N-n-yà---ǒu --ixī-! Nín yào yǒu nàixīn! N-n y-o y-u n-i-ī-! ------------------- Nín yào yǒu nàixīn!
Не брзајте! 您 --急-啊-! 您 不着急 啊 ! 您 不-急 啊 ! --------- 您 不着急 啊 ! 0
Nín bù --á- j- a! Nín bù zháo jí a! N-n b- z-á- j- a- ----------------- Nín bù zháo jí a!
Почекајте еден момент! 请- 等 一会--! 请您 等 一会儿 ! 请- 等 一-儿 ! ---------- 请您 等 一会儿 ! 0
Qǐng -í--dě-g y-huǐ'--! Qǐng nín děng yīhuǐ'er! Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-! ----------------------- Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Бидете внимателни! 您-要 -心 ! 您 要 小心 ! 您 要 小- ! -------- 您 要 小心 ! 0
Ní- --o x-ǎ--ī-! Nín yào xiǎoxīn! N-n y-o x-ǎ-x-n- ---------------- Nín yào xiǎoxīn!
Бидете точни! 您-要 准时-! 您 要 准时 ! 您 要 准- ! -------- 您 要 准时 ! 0
N-n yà---hǔn-h-! Nín yào zhǔnshí! N-n y-o z-ǔ-s-í- ---------------- Nín yào zhǔnshí!
Не бидете глупави! 您 不要 这- 愚蠢 ! 您 不要 这么 愚蠢 ! 您 不- 这- 愚- ! ------------ 您 不要 这么 愚蠢 ! 0
Ní----yà--z-ème --c---! Nín bùyào zhème yúchǔn! N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-! ----------------------- Nín bùyào zhème yúchǔn!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -