Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! |
你--人--懒 - ----这么 懒-!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
n--zh- ré---à- --nl- –-b---ng-zhè-e lǎn!
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! |
你 -的 -- --------那么-久 !
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
Nǐ-sh-ì-de -à----ǔ-e ---ùy-- s-uì-nà-e--i-!
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! |
你 -得 太- 了 –不要 来 那----!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
Nǐ-l---é -à--w-nl- – -ùyào -á- nàm--w--!
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! |
你 -- -音--- - –不要 这--大---!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
Nǐ-x-à- -e-shēn-yīn tà---àle - -ùyà---hèm--d-s-----x-ào!
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! |
你 -话--- -------要 这么 ----话-!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N--s---h-à -hē----n-tà---iǎole-–---y-o-z--me---ǎo-h-n-------u-!
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! |
你 喝的 太--- –-- - 这- --!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
N- ------tài-duōl------yà- hē-z---- d--!
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! |
你---吸--太- --------这么 --!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ yān -- -é -à- duō-e ----y---------me du-!
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу! |
你-----多-了 –-要----- 太多 !
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N---ō-g--ò--ài d-ōle ---ù--- g-----ò--é --- -uō!
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! |
你-开车 开得 -快---–-----这么 快 !
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
Nǐ-----h- -āi------i -u-i-- - bù----k-i z-è-e k-ài!
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
Станете, господине Милер! |
请--站-来, -----!
请您 站起来, 米勒先生 !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Qǐ----ín -h-- qǐl--,--ǐ-lē--x----hēng!
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
Станете, господине Милер!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
Седнете, господине Милер! |
请- --, 米勒先生 !
请您 坐下, 米勒先生 !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q--- nín zu---i----- lēi x-ā---ē--!
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
Седнете, господине Милер!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
Останете на местото, господине Милер! |
您-坐---米勒-生 !
您 坐着, 米勒先生 !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N----u--he---ǐ -ēi xiāns--ng!
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
Останете на местото, господине Милер!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
Имајте трпение! |
您 -- ---!
您 要有 耐心 !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N-n-yà---ǒu --ixī-!
Nín yào yǒu nàixīn!
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
|
Имајте трпение!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
|
Не брзајте! |
您 --急-啊-!
您 不着急 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Nín bù --á- j- a!
Nín bù zháo jí a!
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
|
Не брзајте!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
|
Почекајте еден момент! |
请- 等 一会--!
请您 等 一会儿 !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Qǐng -í--dě-g y-huǐ'--!
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
Почекајте еден момент!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
Бидете внимателни! |
您-要 -心 !
您 要 小心 !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Ní- --o x-ǎ--ī-!
Nín yào xiǎoxīn!
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
|
Бидете внимателни!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
|
Бидете точни! |
您-要 准时-!
您 要 准时 !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-n yà---hǔn-h-!
Nín yào zhǔnshí!
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
|
Бидете точни!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
|
Не бидете глупави! |
您 不要 这- 愚蠢 !
您 不要 这么 愚蠢 !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Ní----yà--z-ème --c---!
Nín bùyào zhème yúchǔn!
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|
Не бидете глупави!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|