Зошто не доаѓате? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an-t-----na-e -on----odes----?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Зошто не доаѓате?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Времето е лошо. |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
te----g----ru-s--i-u-od-.
tenki ga waru sugirunode.
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Времето е лошо.
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
t-n-i -a war--n-de -k----e-.
tenki ga waruinode ikimasen.
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Зошто тој не доаѓа? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
ka-- wa n--e -o--i n-d--- ka?
kare wa naze konai nodesu ka?
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Зошто тој не доаѓа?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Тој не е поканет. |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k-r- -- s---ai--a ---- ina--od-.
kare wa shōtai sa rete inainode.
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Тој не е поканет.
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
ka-e -a -hō------ r- tenai-o-e -imase-.
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Зошто ти не доаѓаш? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an-ta -a ---e--on---n-------a?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Зошто ти не доаѓаш?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Јас немам време. |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
j-k-- -- -a-n---.
jikan ga nainode.
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
|
Јас немам време.
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време. |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
jikan--a-nai-ode,-i--m-se-.
jikan ga nainode, ikimasen.
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
|
Зошто не останеш? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
na---a--ta--a--oko-a-ai ---e-- k-?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
Зошто не останеш?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
Морам уште да работам. |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
mada--hi--t- ga--ru -o-e.
mada shigoto ga aru node.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
|
Морам уште да работам.
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
m-d- s-igot- -a -----o--,--ok--ima-e-.
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
Зошто веќе си одите? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
anat---a n-z- -- ----- -ode-u-ka?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Зошто веќе си одите?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Јас сум уморен / уморна. |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
nemu--od-.
nemuinode.
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
|
Јас сум уморен / уморна.
眠い ので 。
nemuinode.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
n--u-nod-,--a-ri----.
nemuinode, kaerimasu.
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
|
Зошто веќе заминувате? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
ana-a--- ---e -- --e-- -od-s---a?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Зошто веќе заминувате?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Доцна е веќе. |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
m--y-------i--de.
mō yoru osoinode.
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
|
Доцна е веќе.
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m- --ru--soi-od-, k--r-ma-u.
mō yoru osoinode, kaerimasu.
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|