Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ja 質問する 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

[shitsumon suru 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски јапонски Пушти Повеќе
учи 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
m--abu manabu m-n-b- ------ manabu
Учат ли учениците многу? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
sei----a-y----b----ō----m-su ka? seito wa yoku benkyō shimasu ka? s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
Не, тие учат малку. いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
Īe, -ma-- be---ō-sh-m-s-n. Īe, amari benkyō shimasen. Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
прашува 質問 質問 質問 質問 質問 0
shi-s-mon shitsumon s-i-s-m-n --------- shitsumon
Го прашувате ли често наставникот? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
se-s-i -i -o-u---i-su-o----ima-- --? sensei ni yoku shitsumon shimasu ka? s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
Не, јас не го прашувам често. いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
Īe, -mar---himas-n. Īe, amari shimasen. Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.
одговара 答え 答え 答え 答え 答え 0
ko-ae kotae k-t-e ----- kotae
Одговорете молам. 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
k-tae nas-i. kotae nasai. k-t-e n-s-i- ------------ kotae nasai.
Јас одговарам. 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
ko-a--a-u. kotaemasu. k-t-e-a-u- ---------- kotaemasu.
работи 働く 働く 働く 働く 働く 0
ha-a-aku hataraku h-t-r-k- -------- hataraku
Работи ли тој сега? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
kar- -- -m- s-igoto-c--d-s- --? kare wa ima shigoto-chūdesu ka? k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-? ------------------------------- kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
Да, тој работи сега. ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
e-e,---ōdo-hata------i--s-. e e, chōdo hataraite imasu. e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u- --------------------------- e e, chōdo hataraite imasu.
доаѓа 来る 来る 来る 来る 来る 0
k-ru kuru k-r- ---- kuru
Ќе дојдете? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
ana-----c-i wa--imas----? anata-tachi wa kimasu ka? a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-? ------------------------- anata-tachi wa kimasu ka?
Да, ќе дојдеме веднаш. ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
e-e, sug- ik-m-su. e e, sugu ikimasu. e e- s-g- i-i-a-u- ------------------ e e, sugu ikimasu.
живее 住む 住む 住む 住む 住む 0
s--u sumu s-m- ---- sumu
Живеете ли во Берлин? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
b-r--i- -- - -uma---su -a? berurin ni o sumaidesu ka? b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-? -------------------------- berurin ni o sumaidesu ka?
Да, јас живеам во Берлин. ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
e e- -er-r-- ---s-nde i--su. e e, Berurin ni sunde imasu. e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u- ---------------------------- e e, Berurin ni sunde imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -