Каде учевте шпански? |
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
do---------i-g--o b--ky- shit---o-e-u k-?
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
Каде учевте шпански?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
Знаете ли исто така и португалски? |
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
por-to-a-u--- ---h--as---su -a?
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
Знаете ли исто така и португалски?
ポルトガル語も 話せます か ?
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
Да, а исто така знам и нешто италијански. |
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
e--- I-a--a--- mo sukoshi d------u.
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
Да, а исто така знам и нешто италијански.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. |
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
a-ata----t-temo--ōzu n- h-n--h--asu -e.
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
Јазиците се прилично слични. |
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
kore-a----k----a ---t-te-o-y--- n--- i--su.
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
Јазиците се прилично слични.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
Јас можам добро да ги разберам. |
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
ana-a-no-iu --to wa ----m----k-i---i-ya-uides-.
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
Јас можам добро да ги разберам.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
Но говорењето и пишувањето е тешко. |
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
d-mo-h---s-----o-to kak- -ot--wa m-z-kas-ī-es-.
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u-
-----------------------------------------------
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
|
Но говорењето и пишувањето е тешко.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
|
Јас уште правам многу грешки. |
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
mada--t-ku-an -ac-ig----su.
mada, takusan machigaemasu.
m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-.
---------------------------
mada, takusan machigaemasu.
|
Јас уште правам многу грешки.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
mada, takusan machigaemasu.
|
Ве молам поправајте ме секогаш. |
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
(--chiga--ar-) -----az- t-i-ei---i------as-i.
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
(-a-h-g-e-a-a- k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i-
---------------------------------------------
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
|
Ве молам поправајте ме секогаш.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
|
Вашиот изговор е сосема добар. |
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
a-a-a--o ---su-n wa--ot-m- yoi-esu.
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u-
-----------------------------------
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
|
Вашиот изговор е сосема добар.
あなたの 発音は とても 良い です 。
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
|
Имате еден мал акцент. |
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
an-ta wa--ukoshi-----e----ga--rima----e.
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-.
----------------------------------------
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
|
Имате еден мал акцент.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
|
Човек препознава од каде доаѓате. |
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
a-a-a ga----o no--hus-h-nda k- w-k-rim---.
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-.
------------------------------------------
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
|
Човек препознава од каде доаѓате.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
|
Кој е вашиот мајчин јазик? |
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
a-ata ---h--a -----o--- n-ni-e-- k-?
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-?
------------------------------------
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
|
Кој е вашиот мајчин јазик?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
|
Посетувате ли курс за јазици? |
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
g---ku kyō--itsu-ni tō-t- i--su -a?
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-?
-----------------------------------
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
|
Посетувате ли курс за јазици?
語学教室に 通って います か ?
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
|
Која наставна метода ја користите? |
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
don'n- kyōzai ---suk-t---mas- ka?
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
d-n-n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-?
---------------------------------
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
|
Која наставна метода ја користите?
どんな 教材を 使って います か ?
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
|
Во моментов не знам како се вика. |
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
d----na---da-ka----- -- -a---i---en.
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n-
------------------------------------
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
|
Во моментов не знам како се вика.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
|
Неможам да се сетам на насловот. |
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
dai-ei--a--moi uka-imase-.
daimei ga omoi ukabimasen.
d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-.
--------------------------
daimei ga omoi ukabimasen.
|
Неможам да се сетам на насловот.
題名が 思い浮かびません 。
daimei ga omoi ukabimasen.
|
Го заборавив. |
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
w--uret----im-i--s-ita.
wasurete shimaimashita.
w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a-
-----------------------
wasurete shimaimashita.
|
Го заборавив.
忘れて しまいました 。
wasurete shimaimashita.
|