П---е-е---- е-ед-н-голе----ф--!
Потребен ти е еден голем куфер!
П-т-е-е- т- е е-е- г-л-м к-ф-р-
-------------------------------
Потребен ти е еден голем куфер! 0 P----eb-en--- -e--e-y-- ---l-e- --o---r!Potryebyen ti ye yedyen guolyem koofyer!P-t-y-b-e- t- y- y-d-e- g-o-y-m k-o-y-r-----------------------------------------Potryebyen ti ye yedyen guolyem koofyer!
З-ми -р-ма -а-со-ч-ње--- с-б-.
Земи крема за сончање со себе.
З-м- к-е-а з- с-н-а-е с- с-б-.
------------------------------
Земи крема за сончање со себе. 0 Z---i-kr--m--za -on--a-ye--o ------.Zyemi kryema za sonchaњye so syebye.Z-e-i k-y-m- z- s-n-h-њ-e s- s-e-y-.------------------------------------Zyemi kryema za sonchaњye so syebye.
Зе----и-о----та--а -он-е-с--себ-.
Земи ги очилата за сонце со себе.
З-м- г- о-и-а-а з- с-н-е с- с-б-.
---------------------------------
Земи ги очилата за сонце со себе. 0 Zye-i gui oc-i--ta-za---nt-----o -yeb-e.Zyemi gui ochilata za sontzye so syebye.Z-e-i g-i o-h-l-t- z- s-n-z-e s- s-e-y-.----------------------------------------Zyemi gui ochilata za sontzye so syebye.
Зе---г- ш---р-т--- сон-е с- -е-е.
Земи го шеширот за сонце со себе.
З-м- г- ш-ш-р-т з- с-н-е с- с-б-.
---------------------------------
Земи го шеширот за сонце со себе. 0 Zyemi gu- ---esh-rot--a-s-n-z-- s- sye-y-.Zyemi guo shyeshirot za sontzye so syebye.Z-e-i g-o s-y-s-i-o- z- s-n-z-e s- s-e-y-.------------------------------------------Zyemi guo shyeshirot za sontzye so syebye.
С---- ли-да ---е---а-н- --р-а с- -е--?
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
С-к-ш л- д- з-м-ш п-т-а к-р-а с- с-б-?
--------------------------------------
Сакаш ли да земеш патна карта со себе? 0 Saka-h--i da --e-ye----a-n--k-rt- so -y-b-e?Sakash li da zyemyesh patna karta so syebye?S-k-s- l- d- z-e-y-s- p-t-a k-r-a s- s-e-y-?--------------------------------------------Sakash li da zyemyesh patna karta so syebye?
Са--ш--и -а-з-меш-т-рис-ич-и --д---со-себе?
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
С-к-ш л- д- з-м-ш т-р-с-и-к- в-д-ч с- с-б-?
-------------------------------------------
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? 0 S-k-s- -i -- -ye---s- -o---st--h-- -oda-h -- --e--e?Sakash li da zyemyesh tooristichki vodach so syebye?S-k-s- l- d- z-e-y-s- t-o-i-t-c-k- v-d-c- s- s-e-y-?----------------------------------------------------Sakash li da zyemyesh tooristichki vodach so syebye?
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
Sakash li da zyemyesh tooristichki vodach so syebye?
С--------да-з-м-- ч-----с- ---е?
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
С-к-ш л- д- з-м-ш ч-д-р с- с-б-?
--------------------------------
Сакаш ли да земеш чадор со себе? 0 S-k--h -i -a z----esh-c-a--r-s- ----y-?Sakash li da zyemyesh chador so syebye?S-k-s- l- d- z-e-y-s- c-a-o- s- s-e-y-?---------------------------------------Sakash li da zyemyesh chador so syebye?
Мис-и--- пижам--е- -ошниците и-ма--и-е.
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
М-с-и н- п-ж-м-т-, н-ш-и-и-е и м-и-и-е-
---------------------------------------
Мисли на пижамите, ношниците и маиците. 0 M--li na---ʐ-m--ye,-----n--z-tye i---i-zity-.Misli na piʐamitye, noshnitzitye i maitzitye.M-s-i n- p-ʐ-m-t-e- n-s-n-t-i-y- i m-i-z-t-e----------------------------------------------Misli na piʐamitye, noshnitzitye i maitzitye.
Ти-тр-баат -----,-сан-----и--из--.
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
Т- т-е-а-т ч-в-и- с-н-а-и и ч-з-и-
----------------------------------
Ти требаат чевли, сандали и чизми. 0 Ti -r-eb-a- ------i--sa-dali-i-ch--mi.Ti tryebaat chyevli, sandali i chizmi.T- t-y-b-a- c-y-v-i- s-n-a-i i c-i-m-.--------------------------------------Ti tryebaat chyevli, sandali i chizmi.
Тебе нужны носовые платки, мыло и маникюрные ножницы.
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
Т---р-б---д-н че------д-а--етк--за -а-и----------а ----.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
Т- т-е-а е-е- ч-ш-л- е-н- ч-т-а з- з-б- и п-с-а з- з-б-.
--------------------------------------------------------
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. 0 T--tryeb----dy-- -h-es--el- -edn-----etk- z--z----i---s---za-z--i.Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.T- t-y-b- y-d-e- c-y-s-y-l- y-d-a c-y-t-a z- z-b- i p-s-a z- z-b-.------------------------------------------------------------------Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.
Më tepër se 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht.
Kjo e bën kinezishten gjuhën më të folur në botë.
Kështu do të mbetet edhe për vitet në vazhdim.
E ardhmja e shumë gjuhëve të tjera nuk duket aq pozitive.
Shumë gjuhë lokale do të zhduken.
Aktualisht fliten rreth 6000 gjuhë të ndryshme.
Sipas ekspertëve, pjesa më e madhe e tyre janë të kërcënuara.
Kjo do të thotë se rreth 90% e të gjitha gjuhëve do të zhduken.
Shumica e tyre do të zhduken gjatë këtij shekulli.
Pra çdo ditë vdes një gjuhë.
Kuptimi i gjuhëve individuale do të ndryshojë në të ardhmen.
Anglishtja është ende në vendin e dytë.
Numri i folësve nativë të gjuhëve nuk mbetet konstant.
Zhvillimi demografik është përgjegjës për këtë.
Për disa dekada, gjuhë të tjera do të jenë mbizotëruese.
Hindi/urdu dhe arabishtja do të renditen së shpejti në vendin e 2-të dhe të 3-të.
Anglishtja do të zërë vetëm vendin e 4-të.
Gjuha gjermane do të zhduket plotësisht nga
Top Ten
.
Malajzishtja do të jetë një nga gjuhët më të rëndësishme.
Ndërsa shumë gjuhë do të vdesin, gjuhë të reja do të lindin.
Ato do të jenë gjuhë hibride.
Këto forma gjuhësore hibride do të fliten kryesisht nëpër qytete.
Do të zhvillohen edhe variante plotësisht të reja të gjuhëve.
Pra, në të ardhmen do të ketë variante të ndryshme të gjuhës angleze.
Numri i njerëzve bilingualë do të rritet ndjeshëm në të gjithë botën.
Sesi do të flasim në të ardhmen është e paqartë.
Por ne dimë se gjatë këtyre 100 viteve do të vazhdojë të ketë gjuhë të ndryshme.
Kështu që mësimi nuk do të përfundojë kaq shpejt…