Пр--от-м-с-ц - ---у---.
Првиот месец е јануари.
П-в-о- м-с-ц е ј-н-а-и-
-----------------------
Првиот месец е јануари. 0 Pr-iot--yesyetz-ye -an-oa-i.Prviot myesyetz ye јanooari.P-v-o- m-e-y-t- y- ј-n-o-r-.----------------------------Prviot myesyetz ye јanooari.
Вториот м--ец-- фев-----.
Вториот месец е февруари.
В-о-и-т м-с-ц е ф-в-у-р-.
-------------------------
Вториот месец е февруари. 0 Vt--i----ye-y--- ---f-e-rooa-i.Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.V-o-i-t m-e-y-t- y- f-e-r-o-r-.-------------------------------Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
Трети-т---с------а-т.
Третиот месец е март.
Т-е-и-т м-с-ц е м-р-.
---------------------
Третиот месец е март. 0 T---tiot--y----t---e-ma--.Tryetiot myesyetz ye mart.T-y-t-o- m-e-y-t- y- m-r-.--------------------------Tryetiot myesyetz ye mart.
Ч-т-----т-м---ц е -п--л.
Четвртиот месец е април.
Ч-т-р-и-т м-с-ц е а-р-л-
------------------------
Четвртиот месец е април. 0 C-y-t-----t m-es---z-ye--pr-l.Chyetvrtiot myesyetz ye april.C-y-t-r-i-t m-e-y-t- y- a-r-l-------------------------------Chyetvrtiot myesyetz ye april.
П-тт--т -е-е--- мај.
Петтиот месец е мај.
П-т-и-т м-с-ц е м-ј-
--------------------
Петтиот месец е мај. 0 P-et-i-t m--s-et- ---ma-.Pyettiot myesyetz ye maј.P-e-t-o- m-e-y-t- y- m-ј--------------------------Pyettiot myesyetz ye maј.
Ш---тиот -есе- --ј-н-.
Шесттиот месец е јуни.
Ш-с-т-о- м-с-ц е ј-н-.
----------------------
Шесттиот месец е јуни. 0 Sh-e---i-t -ye--etz -e -oo--.Shyesttiot myesyetz ye јooni.S-y-s-t-o- m-e-y-t- y- ј-o-i------------------------------Shyesttiot myesyetz ye јooni.
Ше-- -е-----се--олов-н--г--ина.
Шест месеци се половина година.
Ш-с- м-с-ц- с- п-л-в-н- г-д-н-.
-------------------------------
Шест месеци се половина година. 0 S-yest---e-ye-zi --e polo--na gu-dina.Shyest myesyetzi sye polovina guodina.S-y-s- m-e-y-t-i s-e p-l-v-n- g-o-i-a---------------------------------------Shyest myesyetzi sye polovina guodina.
С-дмио--месе--е--ули.
Седмиот месец е јули.
С-д-и-т м-с-ц е ј-л-.
---------------------
Седмиот месец е јули. 0 S-ed-----mye-y-tz y- --ol-.Syedmiot myesyetz ye јooli.S-e-m-o- m-e-y-t- y- ј-o-i----------------------------Syedmiot myesyetz ye јooli.
О-ми-т--ес-ц-- а--у--.
Осмиот месец е август.
О-м-о- м-с-ц е а-г-с-.
----------------------
Осмиот месец е август. 0 O---o--m-e--e-- -e -v-u--st.Osmiot myesyetz ye avguoost.O-m-o- m-e-y-t- y- a-g-o-s-.----------------------------Osmiot myesyetz ye avguoost.
Д-в-ттио----сец е септ-м--и.
Деветтиот месец е септември.
Д-в-т-и-т м-с-ц е с-п-е-в-и-
----------------------------
Деветтиот месец е септември. 0 Dy-vy-t-io----es-etz -- sy---yemv-i.Dyevyettiot myesyetz ye syeptyemvri.D-e-y-t-i-t m-e-y-t- y- s-e-t-e-v-i-------------------------------------Dyevyettiot myesyetz ye syeptyemvri.
Дес-тт-от----е--- окт--в-и.
Десеттиот месец е октомври.
Д-с-т-и-т м-с-ц е о-т-м-р-.
---------------------------
Десеттиот месец е октомври. 0 D--sy---iot --e---tz -e -kto----.Dyesyettiot myesyetz ye oktomvri.D-e-y-t-i-t m-e-y-t- y- o-t-m-r-.---------------------------------Dyesyettiot myesyetz ye oktomvri.
Е-ин-есе----- -ес-----н-е-в--.
Единаесеттиот месец е ноември.
Е-и-а-с-т-и-т м-с-ц е н-е-в-и-
------------------------------
Единаесеттиот месец е ноември. 0 Y--in-----e-tiot m----et---e----emvr-.Yedinayesyettiot myesyetz ye noyemvri.Y-d-n-y-s-e-t-o- m-e-y-t- y- n-y-m-r-.--------------------------------------Yedinayesyettiot myesyetz ye noyemvri.
Дванае------т ---е----д-------.
Дванаесеттиот месец е декември.
Д-а-а-с-т-и-т м-с-ц е д-к-м-р-.
-------------------------------
Дванаесеттиот месец е декември. 0 D--nay-s-ettio--mye-------e---eky--v--.Dvanayesyettiot myesyetz ye dyekyemvri.D-a-a-e-y-t-i-t m-e-y-t- y- d-e-y-m-r-.---------------------------------------Dvanayesyettiot myesyetz ye dyekyemvri.
Д-а-аес---мес-ци -е ед-------на.
Дванаесет месеци се една година.
Д-а-а-с-т м-с-ц- с- е-н- г-д-н-.
--------------------------------
Дванаесет месеци се една година. 0 D-anay-s--- -ye---t-i -ye---------o-ina.Dvanayesyet myesyetzi sye yedna guodina.D-a-a-e-y-t m-e-y-t-i s-e y-d-a g-o-i-a-----------------------------------------Dvanayesyet myesyetzi sye yedna guodina.
Gjuha amtare mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme
Gjuha jonë amtare është gjuha e parë që ne mësojmë.
Kjo ndodh pa vetëdije dhe ne nuk e vëmë re.
Shumica e njerëzve kanë vetëm një gjuhë amtare.
Gjuhët e tjera mësohen si gjuhë të huaja.
Sigurisht që ka edhe njerëz që rriten me disa gjuhë.
Sidoqoftë ata zakonisht i flasin këto gjuhë në nivele të ndryshme.
Shpesh gjuhët përdoren në mënyra të ndryshme.
Për shembull, një gjuhë flitet në punë.
Tjetra përdoret në shtëpi.
Sesa mirë e flasim një gjuhë varet nga disa faktorë.
Kur i mësojmë në fëmijëri, zakonisht i mësojmë shumë mirë.
Qendra jonë gjuhësore funksionon në mënyrë më efektive gjatë këtyre vite të jetës.
Gjithashtu është e rëndësishme sesa shpesh e flasim një gjuhë.
Sa më shumë ta përdorim, aq më mirë e flasim.
Studiuesit besojnë se kurrë nuk mund të flasësh dy gjuhë në të njëjtin nivel.
Një gjuhë mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme.
Eksperimentet duket se e konfirmojnë këtë hipotezë.
Persona të ndryshëm u testuan për një studim.
Disa prej tyre flisnin rrjedhshëm dy gjuhë.
Këto gjuhë ishin kinezisht si gjuhë amtare dhe anglisht.
Gjysma tjetër e personave flisnin vetëm anglisht si gjuhë amtare.
Personat e testuar duhej të zgjidhnin detyra të thjeshta në anglisht.
Gjatë këtij procesi u mat aktiviteti i trurit.
U vunë re ndryshime në trurin e personave të testuar!
Tek personat disa gjuhësh, një zonë e caktuar e trurit ishte veçanërisht aktive.
Personat një gjuhësh nuk shfaqën aktivitet në këtë zonë.
Të dy grupet i zgjidhën detyrat njësoj shpejt dhe saktë.
Megjithatë, kinezët përkthenin gjithçka në gjuhën e tyre amtare…