Џон е од --нд-н.
Џон е од Лондон.
Џ-н е о- Л-н-о-.
----------------
Џон е од Лондон. 0 D-on -- od -o----.Dʒon ye od London.D-o- y- o- L-n-o-.------------------Dʒon ye od London.
Лондон с-----ѓ---- А-гл-ј-.
Лондон се наоѓа во Англија.
Л-н-о- с- н-о-а в- А-г-и-а-
---------------------------
Лондон се наоѓа во Англија. 0 L-n-on--y- --oѓ- vo-A---l---.London sye naoѓa vo Anguliјa.L-n-o- s-e n-o-a v- A-g-l-ј-.-----------------------------London sye naoѓa vo Anguliјa.
Тој -б--ув- анг-и--и.
Тој зборува англиски.
Т-ј з-о-у-а а-г-и-к-.
---------------------
Тој зборува англиски. 0 Toј z--ro----a--ul----.Toј zboroova anguliski.T-ј z-o-o-v- a-g-l-s-i------------------------Toј zboroova anguliski.
М---------- М--р-д.
Марија е од Мадрид.
М-р-ј- е о- М-д-и-.
-------------------
Марија е од Мадрид. 0 Mari-- y- o--M---i-.Mariјa ye od Madrid.M-r-ј- y- o- M-d-i-.--------------------Mariјa ye od Madrid.
М-д--- с- --о-а -о----н--а.
Мадрид се наоѓа во Шпанија.
М-д-и- с- н-о-а в- Ш-а-и-а-
---------------------------
Мадрид се наоѓа во Шпанија. 0 M----d -ye -ao-a-vo --pani--.Madrid sye naoѓa vo Shpaniјa.M-d-i- s-e n-o-a v- S-p-n-ј-.-----------------------------Madrid sye naoѓa vo Shpaniјa.
Т----бор--а--п-нски.
Таа зборува шпански.
Т-а з-о-у-а ш-а-с-и-
--------------------
Таа зборува шпански. 0 Ta--zbor-o-a sh--ns-i.Taa zboroova shpanski.T-a z-o-o-v- s-p-n-k-.----------------------Taa zboroova shpanski.
Пе-ар ---ар-- -е о- ---ли-.
Петар и Марта се од Берлин.
П-т-р и М-р-а с- о- Б-р-и-.
---------------------------
Петар и Марта се од Берлин. 0 P----r-- M--ta --- ---By----n.Pyetar i Marta sye od Byerlin.P-e-a- i M-r-a s-e o- B-e-l-n-------------------------------Pyetar i Marta sye od Byerlin.
Бе--и---е --оѓа в- Германи-а.
Берлин се наоѓа во Германија.
Б-р-и- с- н-о-а в- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Берлин се наоѓа во Германија. 0 Bye-l-n ----naoѓ- vo ----rm--iј-.Byerlin sye naoѓa vo Guyermaniјa.B-e-l-n s-e n-o-a v- G-y-r-a-i-a----------------------------------Byerlin sye naoѓa vo Guyermaniјa.
Ло--он-- глав-н----д.
Лондон е главен град.
Л-н-о- е г-а-е- г-а-.
---------------------
Лондон е главен град. 0 Lond----e-gu---ye- gur--.London ye gulavyen gurad.L-n-o- y- g-l-v-e- g-r-d--------------------------London ye gulavyen gurad.
М--р-------р--н-с- ис---так---лав-и -ра-о-и.
Мадрид и Берлин се исто така главни градови.
М-д-и- и Б-р-и- с- и-т- т-к- г-а-н- г-а-о-и-
--------------------------------------------
Мадрид и Берлин се исто така главни градови. 0 M---id---B----i--sy--is----a-a---l-vni gu-a---i.Madrid i Byerlin sye isto taka gulavni guradovi.M-d-i- i B-e-l-n s-e i-t- t-k- g-l-v-i g-r-d-v-.------------------------------------------------Madrid i Byerlin sye isto taka gulavni guradovi.
Глав-и-е -радо-- се г-л----и-бу---.
Главните градови се големи и бучни.
Г-а-н-т- г-а-о-и с- г-л-м- и б-ч-и-
-----------------------------------
Главните градови се големи и бучни. 0 G--a-nity--gur----i--ye---o--em- i booch--.Gulavnitye guradovi sye guolyemi i boochni.G-l-v-i-y- g-r-d-v- s-e g-o-y-m- i b-o-h-i--------------------------------------------Gulavnitye guradovi sye guolyemi i boochni.
Франц--а-с- н-----в- Е--оп-.
Франција се наоѓа во Европа.
Ф-а-ц-ј- с- н-о-а в- Е-р-п-.
----------------------------
Франција се наоѓа во Европа. 0 Fr-n---ј- -ye -a--- v--Y--ropa.Frantziјa sye naoѓa vo Yevropa.F-a-t-i-a s-e n-o-a v- Y-v-o-a--------------------------------Frantziјa sye naoѓa vo Yevropa.
Ег-----с- -а-ѓ---- Афр-к-.
Египет се наоѓа во Африка.
Е-и-е- с- н-о-а в- А-р-к-.
--------------------------
Египет се наоѓа во Африка. 0 Ye-uip-e----e ----a -o -fri--.Yeguipyet sye naoѓa vo Afrika.Y-g-i-y-t s-e n-o-a v- A-r-k-.------------------------------Yeguipyet sye naoѓa vo Afrika.
Јапониј---- н------о--з-ја.
Јапонија се наоѓа во Азија.
Ј-п-н-ј- с- н-о-а в- А-и-а-
---------------------------
Јапонија се наоѓа во Азија. 0 Јapo-i---sy- -ao---v- Azi--.Јaponiјa sye naoѓa vo Aziјa.Ј-p-n-ј- s-e n-o-a v- A-i-a-----------------------------Јaponiјa sye naoѓa vo Aziјa.
Ка-ада се----ѓ- во-Северн- -м-р-ка.
Канада се наоѓа во Северна Америка.
К-н-д- с- н-о-а в- С-в-р-а А-е-и-а-
-----------------------------------
Канада се наоѓа во Северна Америка. 0 Kana-- --e-n-oѓa -o --e-ye-n- Am-er-k-.Kanada sye naoѓa vo Syevyerna Amyerika.K-n-d- s-e n-o-a v- S-e-y-r-a A-y-r-k-.---------------------------------------Kanada sye naoѓa vo Syevyerna Amyerika.
Б-аз-- -- -аоѓа--- Ј--на ---р--а.
Бразил се наоѓа во Јужна Америка.
Б-а-и- с- н-о-а в- Ј-ж-а А-е-и-а-
---------------------------------
Бразил се наоѓа во Јужна Америка. 0 B-a-i- -y---a--- vo-Јo--------e-i--.Brazil sye naoѓa vo Јooʐna Amyerika.B-a-i- s-e n-o-a v- Ј-o-n- A-y-r-k-.------------------------------------Brazil sye naoѓa vo Јooʐna Amyerika.
Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën.
Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë
Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit?
Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë.
Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës.
Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël.
Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen.
Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor.
Dhe ndjekin rregullat e tyre.
Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte.
Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi.
Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi.
Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin.
Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme.
Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete.
Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale.
Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar.
E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore.
Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët.
Përkundrazi!
Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi.
Për shembull në një kurs gjuhe.
Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore.
Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore.
Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit.
Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar.
Kjo madje është vërtetuar shkencërisht.
Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!