சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   bn কারণ দেখানো ১

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

৭৫ [পঁচাত্তর]

75 [Pam̐cāttara]

কারণ দেখানো ১

[kāraṇa dēkhānō 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? আ-নি--েন আ-ছ-- --? আপন- ক-ন আসছ-ন ন-? আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-? ------------------ আপনি কেন আসছেন না? 0
āp-ni--ēn- ---c--n- --? āpani kēna āsachēna nā? ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-? ----------------------- āpani kēna āsachēna nā?
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. আবহা-য়া-খ-ব--ারা- ৷ আবহ-ওয়- খ-ব খ-র-প ৷ আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷ ------------------- আবহাওয়া খুব খারাপ ৷ 0
Āb-hā---ā -h-ba k--rāpa Ābahā'ōẏā khuba khārāpa Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a ----------------------- Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. আ-ি---ছি না-কার- -বহ-ওয়- ভী-ণ খ-র---৷ আম- আসছ- ন- ক-রণ আবহ-ওয়- ভ-ষণ খ-র-প ৷ আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷ ------------------------------------- আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷ 0
ā-i ā--c---n- ---aṇ--āba--'--ā-bh--aṇ- kh--āpa āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a ---------------------------------------------- āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
அவன் ஏன் வரவில்லை? সে ---লে)-ক-- ---ে-ন-? স- (ছ-ল-) ক-ন আসছ- ন-? স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-? ---------------------- সে (ছেলে) কেন আসছে না? 0
s- -c----) k--a-ās-c---n-? sē (chēlē) kēna āsachē nā? s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-? -------------------------- sē (chēlē) kēna āsachē nā?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. ত-কে নি--্------র- হ--ন--৷ ত-ক- ন-মন-ত-রণ কর- হয় ন- ৷ ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷ -------------------------- তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 0
Tāk-------t---a --r- -a----i Tākē nimantraṇa karā haẏa ni T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n- ---------------------------- Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. স- আ--ে না-ক--- ---ে ন-মন-ত্রণ-ক-া হ- -- ৷ স- আসছ- ন- ক-রণ ত-ক- ন-মন-ত-রণ কর- হয় ন- ৷ স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷ ------------------------------------------ সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 0
s- ā--chē n- k--aṇa-tā-ē-n-ma--raṇ--k------ẏ---i sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n- ------------------------------------------------ sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
நீ ஏன் வரவில்லை? ত--ি --ন--সছ -া? ত-ম- ক-ন আসছ ন-? ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-? ---------------- তুমি কেন আসছ না? 0
t-mi --na-ā-a-h- nā? tumi kēna āsacha nā? t-m- k-n- ā-a-h- n-? -------------------- tumi kēna āsacha nā?
எனக்கு நேரமில்லை. আমা- স-য়-----৷ আম-র সময় ন-ই ৷ আ-া- স-য় ন-ই ৷ -------------- আমার সময় নেই ৷ 0
Ā--r---a--ẏ--nē-i Āmāra samaẏa nē'i Ā-ā-a s-m-ẏ- n-'- ----------------- Āmāra samaẏa nē'i
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. আম---স-ি -া-ক--- আমা- সময় -েই ৷ আম- আসছ- ন- ক-রণ আম-র সময় ন-ই ৷ আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷ ------------------------------- আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷ 0
ām- --ach---ā kāraṇa --āra s--aẏ- nē'i āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a s-m-ẏ- n-'- -------------------------------------- āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? ত--- -েন--াকছ-ন-? ত-ম- ক-ন থ-কছ ন-? ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-? ----------------- তুমি কেন থাকছ না? 0
tumi k-na--h-kacha n-? tumi kēna thākacha nā? t-m- k-n- t-ā-a-h- n-? ---------------------- tumi kēna thākacha nā?
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. আ-া- --ন----- ক-ত---ব--৷ আম-র এখন- ক-জ করত- হব- ৷ আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 0
Āmāra ---a-- k-ja--a--tē -abē Āmāra ēkhanō kāja karatē habē Ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b- ----------------------------- Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. আমি---কছি না-কারণ--মা--এখ-ো --- করতে হবে ৷ আম- থ-কছ- ন- ক-রণ আম-র এখন- ক-জ করত- হব- ৷ আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------ আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 0
ā-- t--k--hi -ā-k-ra-a----r- -kh-----ā-----r--ē h-bē āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē ā-i t-ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b- ---------------------------------------------------- āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? আ--ি --ন এখন--চ-ে-যা-্--ন? আপন- ক-ন এখনই চল- য-চ-ছ-ন? আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন- -------------------------- আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 0
āpa-- ---a ----na'- -a----ā-c---a? āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna? ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-? ---------------------------------- āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. আমি ----ন্ত ৷ আম- ক-ল-ন-ত ৷ আ-ি ক-ল-ন-ত ৷ ------------- আমি ক্লান্ত ৷ 0
Ā-i k-ān-a Āmi klānta Ā-i k-ā-t- ---------- Āmi klānta
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். আমি --ে--াচ্---ক-রণ --ি -্ল---ত-৷ আম- চল- য-চ-ছ- ক-রণ আম- ক-ল-ন-ত ৷ আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷ --------------------------------- আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷ 0
ām--c-l---ācc-i --ra-a--mi --ān-a āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- ā-i k-ā-t- --------------------------------- āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? আপনি-ক-- ---- চলে যা---ে-? আপন- ক-ন এখনই চল- য-চ-ছ-ন? আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন- -------------------------- আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 0
āp-n- k--- ē-h-n-'- c-lē---c-h-na? āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna? ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-? ---------------------------------- āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. ইতো-ধ--ে-দ--- হ-ে -েছে-৷ ইত-মধ-য- দ-র- হয়- গ-ছ- ৷ ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 0
Itōm--hy---ē-ī ---ē -ēchē Itōmadhyē dērī haẏē gēchē I-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē ------------------------- Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. আ-ি চলে য---ছ--কার- ই-ো--্-ে দেরী -য়--গেছে ৷ আম- চল- য-চ-ছ- ক-রণ ইত-মধ-য- দ-র- হয়- গ-ছ- ৷ আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------------------------------- আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 0
ā-- c-lē ---ch---ār--a-i--madhy------ -a-- ---hē āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- i-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē ------------------------------------------------ āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -