நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
ای--- خروپ- ----- -زیتم--ن-ر----- -ی-كند.
اینکه خروپف می-کنی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- خ-و-ف م--ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
--------------------------------------------
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
bâ-es------e -a--as---e t---h--- po--m-ko-i.
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-.
--------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
ای--- این--- --جو---نو-ی ا--تم-(ناراحتم)--ی--ن-.
اینکه اینقدر آبجو می-نوشی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م--و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
---------------------------------------------------
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
bâ-ese-âzâr- m-n-a----e t- -n-h--r âb--j--minushi.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i-
--------------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
-ی--ه ای---ر--ی- م---یی--زی-م (---اح--)-------.
اینکه اینقدر دیر می-آیی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م--ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
-------------------------------------------------
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
b---se â-âr- -an-as- -e t- -n-had--di- mi-â--e.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m---y-e-
-----------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
من -------ن--ک- ا--ا-تیاج-----ز-ک---ر--
من فکر می-کنم که او احتیاج به پزشک دارد.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.-
------------------------------------------
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
0
man --------o-a---e -- -- -e---ez-s-- -h---- dâr--.
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d-
---------------------------------------------------
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
-ن-فک---ی-کن---ه--- م-یض --ت-
من فکر می-کنم که او مریض است.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-
-------------------------------
من فکر میکنم که او مریض است.
0
m-n -e-r--iko--m ke----mar-z----.
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t-
---------------------------------
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
من فکر میکنم که او مریض است.
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
م- فکر-م--ک-م-----و -لا-----ب----اس-.
من فکر می-کنم که او الان خوابیده است.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-
---------------------------------------
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
0
ma---e-r---konam ke-o----ân -h----- a-t.
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t-
----------------------------------------
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
-م-د-ا-ی--ک--ا--(م-د)-ب--دخ-ر م--ا-دو-ج کن--
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-
----------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
0
m- omidvâr-m k- -o--- --kh---e mâ ez-e--j -ona-.
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d-
------------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
---دواری--که-ا------) پ-ل--ی-د- -ا--ه----د-
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.-
---------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
0
mâ-om--vâ--- k- -o --ole-z--d- --sht--bâsh-d.
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
ام----ریم--ه-ا- -م--)--ی---نر-ب--د.
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.-
-------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
0
mâ om--vâ-i- -e-o- mil-one- b-s-ad.
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-.
-----------------------------------
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
م--شنیده ا---- هم--ت ت-ادف--ر-ه--س--
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-
--------------------------------------
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
0
man s----de-am--- -am-sa--t-tas-do- ---d-e-as-.
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--- a-t-
-----------------------------------------------
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
من -ن-د--ام--ه--- د----مار-ت-ن-بس--- اس--
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-
-------------------------------------------
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
0
ma- s-enid--a- --------- b----re-t-n -ast----as-.
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t-
-------------------------------------------------
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
من شنی-ه ام--- خود-وی -و ک--ل- د---- شد- --ت.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-
-----------------------------------------------
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
0
ma- she--d--am--e k-----y- ---b- t--e----el-k--r-b sho-- -st.
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t-
-------------------------------------------------------------
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
خو---ل- -ه آ-د--.
خوشحالم که آمدید.
-و-ح-ل- ک- آ-د-د-
-------------------
خوشحالم که آمدید.
0
k-o-h----am----sho-â âm--e-id.
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-.
------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
خوشحالم که آمدید.
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
---حا-م -- ع-اق-ن-ید-
خوشحالم که علاقمندید.
-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-
-----------------------
خوشحالم که علاقمندید.
0
kh--h-hâ----k- --om- al--he---- h-s--d.
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-.
---------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
خوشحالم که علاقمندید.
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
--شحا----ه--یخو-----خا-ه----بخرید.
خوشحالم که می-خواهید خانه را بخرید.
-و-ح-ل- ک- م--و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-
-------------------------------------
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
0
khos--h-l-m -e -h----mikhâ-hee----â-- -â-b-k-ar--.
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-.
--------------------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
-ی-ر-م ------ی--اتوبوس-رفته با-د-
می-ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.-
------------------------------------
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
0
m---nega-ân-ha-t------âk---i- o-ob-s---ft----sh--.
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
-ی---م ---مجبو- شو--------ک---بر-یم-
می-ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-
---------------------------------------
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
0
man-n-g-----hastam--- m-jb-------im----t-x--b-r---m.
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m-
----------------------------------------------------
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
---تر-- -- -ول-ه-راه----ش---باش-.
می-ترسم که پول همراه نداشته باشم.
-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.-
-----------------------------------
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
0
m-n n-ga----h-------- ---- --mr-h n-d---t- b-s---.
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.