சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   fa ‫ زمان گذشته 4‬

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

‫84 [هشتاد و چهار]‬

84 [hashtâd-o-cha-hâr]

‫ زمان گذشته 4‬

[zamâne gozashte 4]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
படித்தல் ‫خو-ندن‬ ‫خواندن‬ ‫-و-ن-ن- -------- ‫خواندن‬ 0
k---dan khândan k-â-d-n ------- khândan
நான் படித்தேன். ‫-ن-خ-ا--ه -م.‬ ‫من خوانده ام.‬ ‫-ن خ-ا-د- ا-.- --------------- ‫من خوانده ام.‬ 0
m-- k--n-e-am. man khânde-am. m-n k-â-d---m- -------------- man khânde-am.
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். ‫-ن ---م -ما---ا --ان-ه--م.‬ ‫من تمام رمان را خوانده ام.‬ ‫-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.- ---------------------------- ‫من تمام رمان را خوانده ام.‬ 0
m-n-t----e ro-â---â -h--de-am. man tamâme român râ khânde-am. m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m- ------------------------------ man tamâme român râ khânde-am.
புரிதல் ‫فهمیدن‬ ‫فهمیدن‬ ‫-ه-ی-ن- -------- ‫فهمیدن‬ 0
fa-midan fahmidan f-h-i-a- -------- fahmidan
எனக்குப் புரிந்தது. ‫-- فه--ده--م-‬ ‫من فهمیده ام.‬ ‫-ن ف-م-د- ا-.- --------------- ‫من فهمیده ام.‬ 0
man------d---m. man fahmide-am. m-n f-h-i-e-a-. --------------- man fahmide-am.
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. ‫م---م-م --ن -ا -هم-د- ا-/ف--ی-م-‬ ‫من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.‬ ‫-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-‬ ---------------------------------- ‫من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.‬ 0
man tam-me-matn râ fa-------m. man tamâme matn râ fahmide-am. m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-. ------------------------------ man tamâme matn râ fahmide-am.
பதில் சொல்வது ‫------اد-‬ ‫پاسخ دادن‬ ‫-ا-خ د-د-‬ ----------- ‫پاسخ دادن‬ 0
p--o-h d---n pâsokh dâdan p-s-k- d-d-n ------------ pâsokh dâdan
நான் பதில் சொன்னேன். ‫-ن -ا-خ----ه----‬ ‫من پاسخ داده ام.‬ ‫-ن پ-س- د-د- ا-.- ------------------ ‫من پاسخ داده ام.‬ 0
m-n pâ-----d-d--a-. man pâsokh dâde-am. m-n p-s-k- d-d---m- ------------------- man pâsokh dâde-am.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். ‫من-ب- ---م-‌سو-ل-ت-پاس- ---- ام.‬ ‫من به تمامی-سوالات پاسخ داده ام.‬ ‫-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.- ---------------------------------- ‫من به تمامی‌سوالات پاسخ داده ام.‬ 0
m-n -e ---â----e-soâ--t pâs-kh-dâ---a-. man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am. m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m- --------------------------------------- man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. ‫---آ---ا--ی---نم-– -ن----ر- -ی‌د--س--.‬ ‫من آن را می-دانم – من آن را می-دانستم.‬ ‫-ن آ- ر- م-‌-ا-م – م- آ- ر- م-‌-ا-س-م-‬ ---------------------------------------- ‫من آن را می‌دانم – من آن را می‌دانستم.‬ 0
m-------â mi--n-m-- man ân--â -id-n-stam. man ân râ midânam - man ân râ midânestam. m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-. ----------------------------------------- man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். ‫----- -ا م-‌نوی-م --م---ن ر---وشته-ا--‬ ‫من آن را می-نویسم – من آن را نوشته ام.‬ ‫-ن آ- ر- م-‌-و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.- ---------------------------------------- ‫من آن را می‌نویسم – من آن را نوشته ام.‬ 0
man--n-r-----ev--am - -a- -n -â -----h-e---. man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am. m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m- -------------------------------------------- man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. ‫-ن--ن ر- م--ش-وم----- -ن -- -ن--- -م.‬ ‫من آن را می-شنوم – من آن را شنیده ام.‬ ‫-ن آ- ر- م-‌-ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌شنوم – من آن را شنیده ام.‬ 0
m-n--- râ--is-e-avam - -an â- râ she-i---am. man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am. m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-. -------------------------------------------- man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. ‫-ن--ن --------ر- - ----- ر- گ--ته --.‬ ‫من آن را می-گیرم – من آن را گرفته ام.‬ ‫-ن آ- ر- م-‌-ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌گیرم – من آن را گرفته ام.‬ 0
ma- -- râ--i-iram - -an--------e--f-e---. man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am. m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-. ----------------------------------------- man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். ‫-ن-آ--را-م-‌آ-رم ---ن--ن -ا آو--ه-ا-.‬ ‫من آن را می-آورم – من آن را آورده ام.‬ ‫-ن آ- ر- م-‌-و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌آورم – من آن را آورده ام.‬ 0
ma---- r--mi-âva-am --m---ân-râ-â-ar----m. man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am. m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m- ------------------------------------------ man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். ‫من آن ر- م-‌خرم-------- را خ--ده ا--‬ ‫من آن را می-خرم – من آن را خریده ام.‬ ‫-ن آ- ر- م-‌-ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.- -------------------------------------- ‫من آن را می‌خرم – من آن را خریده ام.‬ 0
m-n -- r---i-kh--a-----a- ân -â -ha--d--a-. man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am. m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-. ------------------------------------------- man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். ‫-ن-من--ر-آن--س-- –-----نتظ- آ--ب--ه --.‬ ‫من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.‬ ‫-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.- ----------------------------------------- ‫من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.‬ 0
man-mon--ze-e â- h--tam---ma- -onta---e â---u-e-a-. man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am. m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m- --------------------------------------------------- man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். ‫من آ- -ا توضیح -ی‌ده--– -- آ---ا --ضیح-د--- ا-.‬ ‫من آن را توضیح می-دهم – من آن را توضیح داده ام.‬ ‫-ن آ- ر- ت-ض-ح م-‌-ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.- ------------------------------------------------- ‫من آن را توضیح می‌دهم – من آن را توضیح داده ام.‬ 0
m---â--r--to-ih-mi-aham - ----â--râ-tozih-d--e-am. man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am. m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m- -------------------------------------------------- man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். ‫-- آ- ر-----ش-ا---- من----را-----نا--م-‬ ‫من آن را می-شناسم – من آن را می-شناختم.‬ ‫-ن آ- ر- م-‌-ن-س- – م- آ- ر- م-‌-ن-خ-م-‬ ----------------------------------------- ‫من آن را می‌شناسم – من آن را می‌شناختم.‬ 0
m-- -- r--m-s-----a--- --- â- -----e-âk--e-a-. man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am. m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-. ---------------------------------------------- man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -