படித்தல்
خو-ندن
خواندن
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k---dan
khândan
k-â-d-n
-------
khândan
படித்தல்
خواندن
khândan
நான் படித்தேன்.
-ن-خ-ا--ه -م.
من خوانده ام.
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
m-- k--n-e-am.
man khânde-am.
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
நான் படித்தேன்.
من خوانده ام.
man khânde-am.
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
-ن ---م -ما---ا --ان-ه--م.
من تمام رمان را خوانده ام.
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
m-n-t----e ro-â---â -h--de-am.
man tamâme român râ khânde-am.
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
புரிதல்
فهمیدن
فهمیدن
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
fa-midan
fahmidan
f-h-i-a-
--------
fahmidan
புரிதல்
فهمیدن
fahmidan
எனக்குப் புரிந்தது.
-- فه--ده--م-
من فهمیده ام.
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
man------d---m.
man fahmide-am.
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
எனக்குப் புரிந்தது.
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
م---م-م --ن -ا -هم-د- ا-/ف--ی-م-
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
man tam-me-matn râ fa-------m.
man tamâme matn râ fahmide-am.
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
பதில் சொல்வது
------اد-
پاسخ دادن
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
p--o-h d---n
pâsokh dâdan
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
பதில் சொல்வது
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
நான் பதில் சொன்னேன்.
-ن -ا-خ----ه----
من پاسخ داده ام.
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
m-n pâ-----d-d--a-.
man pâsokh dâde-am.
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
நான் பதில் சொன்னேன்.
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
من-ب- ---م-سو-ل-ت-پاس- ---- ام.
من به تمامی-سوالات پاسخ داده ام.
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
m-n -e ---â----e-soâ--t pâs-kh-dâ---a-.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
---آ---ا--ی---نم-– -ن----ر- -ید--س--.
من آن را می-دانم – من آن را می-دانستم.
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m-------â mi--n-m-- man ân--â -id-n-stam.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
----- -ا م-نوی-م --م---ن ر---وشته-ا--
من آن را می-نویسم – من آن را نوشته ام.
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
man--n-r-----ev--am - -a- -n -â -----h-e---.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
-ن--ن ر- م--ش-وم----- -ن -- -ن--- -م.
من آن را می-شنوم – من آن را شنیده ام.
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
m-n--- râ--is-e-avam - -an â- râ she-i---am.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
-ن--ن --------ر- - ----- ر- گ--ته --.
من آن را می-گیرم – من آن را گرفته ام.
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
ma- -- râ--i-iram - -an--------e--f-e---.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
-ن-آ--را-م-آ-رم ---ن--ن -ا آو--ه-ا-.
من آن را می-آورم – من آن را آورده ام.
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
ma---- r--mi-âva-am --m---ân-râ-â-ar----m.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
من آن ر- م-خرم-------- را خ--ده ا--
من آن را می-خرم – من آن را خریده ام.
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
m-n -- r---i-kh--a-----a- ân -â -ha--d--a-.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
-ن-من--ر-آن--س-- –-----نتظ- آ--ب--ه --.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
man-mon--ze-e â- h--tam---ma- -onta---e â---u-e-a-.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
من آ- -ا توضیح -یده--– -- آ---ا --ضیح-د--- ا-.
من آن را توضیح می-دهم – من آن را توضیح داده ام.
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
m---â--r--to-ih-mi-aham - ----â--râ-tozih-d--e-am.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
-- آ- ر-----ش-ا---- من----را-----نا--م-
من آن را می-شناسم – من آن را می-شناختم.
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
m-- -- r--m-s-----a--- --- â- -----e-âk--e-a-.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.