பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
ا-س---ه-ا-و-وس -جا-ت؟
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
istg-he--tobu- ---âs-?
istgâhe otobus kojâst?
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
-دا- -ت---س ب--مرکز شه--م--و-؟
کدام اتوبوس به مرکز شهر می-رود؟
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
ko--- ot-bu---e-mar---e ----- ---a--d?
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
ک-----ط (چ----و-و-ی) بای- ---ر -و--
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
c-- k-at--i-(c----tob--i)-b---d -avâr---a-a-?
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
--ی---توبو- عوض -نم-
باید اتوبوس عوض کنم؟
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
b--ad -as-----e -ag--i-ye -â-ava- k--a-?
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
ک-ا--ا---ا-وبوس-ر- عوض ---؟
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
k-jâ-bâ-ad -a-i-e--e-n---li--e r- -v-z-k-n-m?
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
-یمت-ی----یط-چ-د-----
قیمت یک بلیط چند است؟
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
ghy-ate y-k --li--ch-n--as-?
ghymate yek belit chand ast?
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
تا مر-- شه--چ-- ا-ست-ا- ا-ت-
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
t---ark--e--ha---c-and i-t-------?
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
-----ای- ا-ن-ا پ-ا-ه---ید-
شما باید اینجا پیاده شوید.
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
s--mâ-b-ya- i--â-p---e s---id.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
-م- ب-ید-از -سمت---ب--اش-- پی-------د-
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
s-----b-yad az-g-e--at- --h-b--m--hi--piâd--s--v-d.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
-ت--- (---م-ن-) بع-ی - ---ق--دی-ر--ی--د.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می-آید.
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
me--o----(----zamini---a---- p-nj-------he--e-d---r -i-â--d.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
ت-اموای -عد------ق-----ی-ر می-----
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می-آید.
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
metro--- ---a---dah--a-h--h---e-digar-m--â-ad.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
ا-و-وس --د- 1--د--ق----گر م------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می-آید.
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
o-obuse b----i pâ-z-a- -----gh---- -ig---mi-ây-d.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
----- مت-و-(-یر----ی- -- --کت-م---ن--
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می-کند؟
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
âkha-i--m-t-o (zi--za---i- --- -ar-kat-----n-d?
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
آخرین-تر-----کی -ر-ت -ی-----
آخرین تراموا کی حرکت می-کند؟
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
âk--r-- met-- ke--h---------konad?
âkharin metro key harekat mikonad?
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
آ-ر-ن --و----ک----ک- -ی-ند؟
آخرین اتوبوس کی حرکت می-کند؟
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
âk----n ot-bus-k------eka----k--ad?
âkharin otobus key harekat mikonad?
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
شما------دار-د؟
شما بلیط دارید؟
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
s---â --li---âri-?
shomâ belit dârid?
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
--ی--------ا-م.
بلیط؟ نه ندارم.
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
bel-t?--a----â---.
belit? na nadâram.
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
پ- ---د----مه--پردا--د-
پس باید جریمه بپردازید.
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
p----â----jar--- bepar-âz-d.
pas bâyad jarime bepardâzid.
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.