短语手册

zh 简单对话2   »   sl Kratek pogovor 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? Odkod--r----at-? Odkod prihajate? O-k-d p-i-a-a-e- ---------------- Odkod prihajate? 0
来自 巴塞尔 。 Iz----la. Iz Basla. I- B-s-a- --------- Iz Basla. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 B-se---e - Š--ci. Basel je v Švici. B-s-l j- v Š-i-i- ----------------- Basel je v Švici. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? Ali -am--me- pred--a-iti-g---o-- Mü-l--j-? Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? A-i v-m s-e- p-e-s-a-i-i g-s-o-a M-l-e-j-? ------------------------------------------ Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? 0
他 是 个 外国人 。 On-j----je-. On je tujec. O- j- t-j-c- ------------ On je tujec. 0
他 会 说 很多种 语言 。 On -ov-ri--eč --z-k-v. On govori več jezikov. O- g-v-r- v-č j-z-k-v- ---------------------- On govori več jezikov. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? A-- --- pr-i---u-a-? Ali ste prvič tukaj? A-i s-e p-v-č t-k-j- -------------------- Ali ste prvič tukaj? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 N-,--i- -e--tu-a- ž--l--i. Ne, bil sem tukaj že lani. N-, b-l s-m t-k-j ž- l-n-. -------------------------- Ne, bil sem tukaj že lani. 0
但是 只是 一个 星期 。 Ve-d-r-sa-o ---t---n. Vendar samo en teden. V-n-a- s-m- e- t-d-n- --------------------- Vendar samo en teden. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? Kako -am je--š-- -r----s? Kako vam je všeč pri nas? K-k- v-m j- v-e- p-i n-s- ------------------------- Kako vam je všeč pri nas? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 Ze-o. -j--je so-pr-j--n-. Zelo. Ljudje so prijazni. Z-l-. L-u-j- s- p-i-a-n-. ------------------------- Zelo. Ljudje so prijazni. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 In --kr--i-- mi -- t-di--š-č. In pokrajina mi je tudi všeč. I- p-k-a-i-a m- j- t-d- v-e-. ----------------------------- In pokrajina mi je tudi všeč. 0
您 是 做什么 工作的 ? K-----e po -ok--c-? Kaj ste po poklicu? K-j s-e p- p-k-i-u- ------------------- Kaj ste po poklicu? 0
我 是 翻译 。 Se- pr---j-le-. Sem prevajalec. S-m p-e-a-a-e-. --------------- Sem prevajalec. 0
我 翻译 书 。 Pre-a-am -nji-e. Prevajam knjige. P-e-a-a- k-j-g-. ---------------- Prevajam knjige. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? S-- sa--------? Ste sami tukaj? S-e s-m- t-k-j- --------------- Ste sami tukaj? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 Ne--z-ma----e--u------- /---ž. Ne, z mano je tudi žena / mož. N-, z m-n- j- t-d- ž-n- / m-ž- ------------------------------ Ne, z mano je tudi žena / mož. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 I---am --a--ba -oj- otroka. In tam sta oba moja otroka. I- t-m s-a o-a m-j- o-r-k-. --------------------------- In tam sta oba moja otroka. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!