短语手册

zh 汽车故障   »   sl Avtomobilska okvara, nesreča

39[三十九]

汽车故障

汽车故障

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
最近的 加油站 在 哪里 ? K----- -aj-l-žj-------n-ka --sta-a? Kje je najbližja bencinska postaja? K-e j- n-j-l-ž-a b-n-i-s-a p-s-a-a- ----------------------------------- Kje je najbližja bencinska postaja? 0
我的 车胎 瘪 了 。 Im-m-p--zn--g--o. Imam prazno gumo. I-a- p-a-n- g-m-. ----------------- Imam prazno gumo. 0
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? La-ko z--enj--e-to --lo? Lahko zamenjate to kolo? L-h-o z-m-n-a-e t- k-l-? ------------------------ Lahko zamenjate to kolo? 0
我 需要 几升 柴油 。 P---e--je---a- li-rov-----l-k-g- go-i--. Potrebujem par litrov dizelskega goriva. P-t-e-u-e- p-r l-t-o- d-z-l-k-g- g-r-v-. ---------------------------------------- Potrebujem par litrov dizelskega goriva. 0
我的 车 没有 油 了 。 Z--n-ka----i-je --n----. Zmanjkalo mi je bencina. Z-a-j-a-o m- j- b-n-i-a- ------------------------ Zmanjkalo mi je bencina. 0
您 有 备用油箱 吗 ? Ali-i-ate --so---za -ez-r-no--oriv-? Ali imate posodo za rezervno gorivo? A-i i-a-e p-s-d- z- r-z-r-n- g-r-v-? ------------------------------------ Ali imate posodo za rezervno gorivo? 0
我 能 在 哪里 打 电话 ? Kje-la-k--tel--o-ira-? Kje lahko telefoniram? K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
我 需要 拖车服务 。 Po-r-buje---l-čn-------o. Potrebujem vlečno službo. P-t-e-u-e- v-e-n- s-u-b-. ------------------------- Potrebujem vlečno službo. 0
我 找 汽车修配厂 。 I-č---av---e-ani--- -el-vni-o. Iščem avtomehanično delavnico. I-č-m a-t-m-h-n-č-o d-l-v-i-o- ------------------------------ Iščem avtomehanično delavnico. 0
发生 了 一起 交通事故 。 Z-----a -e--e---s--ča. Zgodila se je nesreča. Z-o-i-a s- j- n-s-e-a- ---------------------- Zgodila se je nesreča. 0
最近的 公用电话 在 哪 ? K-e-je naj--i-j- t-l-f-n? Kje je najbližji telefon? K-e j- n-j-l-ž-i t-l-f-n- ------------------------- Kje je najbližji telefon? 0
您 身边 有 手机 吗 ? I-a-e pri --b---o-ilni tel-f--? Imate pri sebi mobilni telefon? I-a-e p-i s-b- m-b-l-i t-l-f-n- ------------------------------- Imate pri sebi mobilni telefon? 0
我们 需要 帮助 。 Po----u-e-- ---o-. Potrebujemo pomoč. P-t-e-u-e-o p-m-č- ------------------ Potrebujemo pomoč. 0
您 叫 医生 来 ! P-k-ič--e -d-a-n---! Pokličite zdravnika! P-k-i-i-e z-r-v-i-a- -------------------- Pokličite zdravnika! 0
您 叫 警察 来 ! Po-li---- --l-----! Pokličite policijo! P-k-i-i-e p-l-c-j-! ------------------- Pokličite policijo! 0
请 出示 您的 证件 ! Dok-ment-,---os--. Dokumente, prosim. D-k-m-n-e- p-o-i-. ------------------ Dokumente, prosim. 0
请 出示 您的 驾驶证 ! V-zniš-o do---je--e,---osi-. Vozniško dovoljenje, prosim. V-z-i-k- d-v-l-e-j-, p-o-i-. ---------------------------- Vozniško dovoljenje, prosim. 0
请 出示 您的 行车证 ! Promet----ov-l-e---,--ro---. Prometno dovoljenje, prosim. P-o-e-n- d-v-l-e-j-, p-o-i-. ---------------------------- Prometno dovoljenje, prosim. 0

有语言天赋的婴儿

婴儿在能开口说话前,就已经对语言有颇多了解。 各实验都证实了这一点。 专科实验室研究了婴儿的语言发展状况。 研究内容包括婴儿学习说话的过程。 显然,婴儿聪明得超乎了我们的想象。 在6个月大的时候,婴儿就已经拥有诸多语言能力。 比如,他们能识别自己的母语。 法国和德国婴儿对某些声调有着不同反应。 不同的重音模式可以导致不同行为的产生。 婴儿可以感知母语的重音强弱。 很小的婴儿就已经对某些词汇有印象。 父母对婴儿的语言发展至关重要。 因为婴儿在出生之后就需要与人直接互动。 他们想和爸爸妈妈沟通。 但是,这种互动必须伴随正面情绪。 父母不应该带着压力和婴儿对话。 但很少和婴儿对话也很糟糕。 压力或是沉默都会对婴儿产生消极影响。 从而不利于婴儿的语言发展。 在母亲肚子里时,婴儿就已经开始学习了! 出生之前他们对语言就有所反应。 他们能正确地感知声音信号。 因而在出生之后,他们认得这些声音信号。 还没出生的婴儿就已经在学习语言的节奏。 那时,他们就在肚子里倾听母亲说话的声音。 所以你可以跟还没出生的孩子说话。 但是别说得过头了...... 出生以后孩子还有足够的练习时间!