短语手册

zh 副词   »   sl Adverbi (prislovi)

100[一百]

副词

副词

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
已经一次–从来没有 že -n-r---(ž- k-a-)---š--n--o-i že enkrat (že kdaj) – še nikoli ž- e-k-a- (-e k-a-) – š- n-k-l- ------------------------------- že enkrat (že kdaj) – še nikoli 0
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? Ali -t--že -i-i-k--j-v Berlinu? Ali ste že bili kdaj v Berlinu? A-i s-e ž- b-l- k-a- v B-r-i-u- ------------------------------- Ali ste že bili kdaj v Berlinu? 0
不, 还没 去过 。 N-- š---i-oli. Ne, še nikoli. N-, š- n-k-l-. -------------- Ne, še nikoli. 0
某人,有人–无人,没有人 n---- - ni-če nekdo – nihče n-k-o – n-h-e ------------- nekdo – nihče 0
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? Po-na---tuka--k-ga? Poznate tukaj koga? P-z-a-e t-k-j k-g-? ------------------- Poznate tukaj koga? 0
不, 我 在这儿 不认识 人 。 Ne,--u-a---e pozn----ik-gar. Ne, tukaj ne poznam nikogar. N-, t-k-j n- p-z-a- n-k-g-r- ---------------------------- Ne, tukaj ne poznam nikogar. 0
还–不再有 še-- -i----č še – nič več š- – n-č v-č ------------ še – nič več 0
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? Al--os----t---- --l---t-? Ali ostajate še dolgo tu? A-i o-t-j-t- š- d-l-o t-? ------------------------- Ali ostajate še dolgo tu? 0
不, 这里 我 不再多呆 了 。 N-- n----t-ne---------g- tu. Ne, ne ostanem več dolgo tu. N-, n- o-t-n-m v-č d-l-o t-. ---------------------------- Ne, ne ostanem več dolgo tu. 0
还有什么–没有了 š- (-e)-a- ---i- v-č še (ne)kaj – nič več š- (-e-k-j – n-č v-č -------------------- še (ne)kaj – nič več 0
您 还要 喝点 什么 吗 ? B- ------e --j --pi--? Bi radi še kaj popili? B- r-d- š- k-j p-p-l-? ---------------------- Bi radi še kaj popili? 0
不, 我 不想 喝 了 N-,-n- želim -ič--eč. Ne, ne želim nič več. N-, n- ž-l-m n-č v-č- --------------------- Ne, ne želim nič več. 0
已经有–还没有 ž---n-)k-- - še --č že (ne)kaj – še nič ž- (-e-k-j – š- n-č ------------------- že (ne)kaj – še nič 0
您 已经 吃过 了 吗 ? Ali ste-ž- -a--p-j-dli? Ali ste že kaj pojedli? A-i s-e ž- k-j p-j-d-i- ----------------------- Ali ste že kaj pojedli? 0
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 Ne- -i--še-----m po-e--- (p--edla-. Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). N-, n-č š- n-s-m p-j-d-l (-o-e-l-)- ----------------------------------- Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). 0
还有人–没人了 š--(ne)--o - -ihč--več še (ne)kdo – nihče več š- (-e-k-o – n-h-e v-č ---------------------- še (ne)kdo – nihče več 0
还 有人 要 咖啡 吗 ? B- še--d--r----a-o? Bi še kdo rad kavo? B- š- k-o r-d k-v-? ------------------- Bi še kdo rad kavo? 0
不, 没有人 了 。 Ne, ni--e---č. Ne, nihče več. N-, n-h-e v-č- -------------- Ne, nihče več. 0

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...