短语手册

zh 解释,说明某件事情3   »   sl nekaj utemeljiti 3

77[七十七]

解释,说明某件事情3

解释,说明某件事情3

77 [sedeminsedemdeset]

nekaj utemeljiti 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? Z---j ne je-t- t----? Zakaj ne jeste torte? Z-k-j n- j-s-e t-r-e- --------------------- Zakaj ne jeste torte? 0
我 必须 减肥 。 Mor---s-u--a--. Moram shujšati. M-r-m s-u-š-t-. --------------- Moram shujšati. 0
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 N- je- je, --r--o--m-s---š-t-. Ne jem je, ker moram shujšati. N- j-m j-, k-r m-r-m s-u-š-t-. ------------------------------ Ne jem je, ker moram shujšati. 0
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? Zaka--ne -ije-e --va? Zakaj ne pijete piva? Z-k-j n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zakaj ne pijete piva? 0
我 还得 开 车 。 Mo-am š---o-iti. Moram še voziti. M-r-m š- v-z-t-. ---------------- Moram še voziti. 0
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 Ne---jem-ga- ker--------- v---t-. Ne pijem ga, ker moram še voziti. N- p-j-m g-, k-r m-r-m š- v-z-t-. --------------------------------- Ne pijem ga, ker moram še voziti. 0
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? Zakaj -e-pi--š-ka--? Zakaj ne piješ kave? Z-k-j n- p-j-š k-v-? -------------------- Zakaj ne piješ kave? 0
它 凉 了 。 M--la je. Mrzla je. M-z-a j-. --------- Mrzla je. 0
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 Ne p-j----e,-ke- j------a. Ne pijem je, ker je mrzla. N- p-j-m j-, k-r j- m-z-a- -------------------------- Ne pijem je, ker je mrzla. 0
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? Zak---n- ---e- č-j-? Zakaj ne piješ čaja? Z-k-j n- p-j-š č-j-? -------------------- Zakaj ne piješ čaja? 0
我 没有 糖 。 N--am s----o---. Nimam sladkorja. N-m-m s-a-k-r-a- ---------------- Nimam sladkorja. 0
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 N- p-----------r -imam sl-d--rj-. Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. N- p-j-m g-, k-r n-m-m s-a-k-r-a- --------------------------------- Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. 0
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? Za--j n- -e-t- -u-e? Zakaj ne jeste juhe? Z-k-j n- j-s-e j-h-? -------------------- Zakaj ne jeste juhe? 0
我 没有 点 它 。 N-s----e--a--------. Nisem je naročil(a). N-s-m j- n-r-č-l-a-. -------------------- Nisem je naročil(a). 0
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 Ne---m -e, -er je--i-e- -aro---(-). Ne jem je, ker je nisem naročil(a). N- j-m j-, k-r j- n-s-m n-r-č-l-a-. ----------------------------------- Ne jem je, ker je nisem naročil(a). 0
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? Z-ka- ne--es-- ---a? Zakaj ne jeste mesa? Z-k-j n- j-s-e m-s-? -------------------- Zakaj ne jeste mesa? 0
我 是 素食者 。 Se--veg--ar-jan------g--a---a-ka). Sem vegetarijanec (vegetarijanka). S-m v-g-t-r-j-n-c (-e-e-a-i-a-k-)- ---------------------------------- Sem vegetarijanec (vegetarijanka). 0
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 N----m-g-- ker-sem-------------c-(-e-----i---k--. Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka). N- j-m g-, k-r s-m v-g-t-r-j-n-c (-e-e-a-i-a-k-)- ------------------------------------------------- Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka). 0

手势有助于词汇学习

学习词汇时,我们的大脑有着大量的工作。 它必须把每个新学词语都储存下来。 但是在学习时,我们也可以帮助大脑。 那就是通过手势的作用。 手势对我们的记忆力有所帮助。 当大脑同时在处理手势时,就能对词语记得更牢。 这是由一项科学研究明确证实的。 研究人员让实验对象学习词汇。 但这些词语并不是真实存在的。 它们属于人工语言。 其中有几个词语会通过手势教给实验对象。 也就是说,实验对象不仅是听到和读到这几个词语。 他们也通过手势模仿了这几个词语的意思。 学习词汇时,他们的大脑活动也同时被测量。 研究人员从实验中发现了一个有趣的现象。 通过手势学习词语时,大脑多个区域会处于活跃状态。 除了语言中枢,还有大脑运动感觉区域也显示了活力。 而这个附加的大脑活动会对我们的记忆产生影响。 通过手势学习时,大脑会建立起一个复杂的网络。 该网络会在大脑多处储存新学的词汇。 这样大脑就能更有效率地处理词汇。 当我们想运用这些词汇时,大脑也能更快地找到它们。 而这些词汇也得到了更好的储存。 但重要的是,手势要和词语结合在一起。 我们的大脑能够识别词语和手势是否相互吻合。 这一新发现可以引领新的课堂教学法。 对语言所知甚少的人通常学得慢。 当以肢体模仿词汇时,也许他们可以学得更轻松......