最近的 加油站 在 哪里 ? |
ن-د-کت-ین--پم- بنزی- بع-ی-ک-است؟
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
p-mpe-----i----a---i -o---t?
pompe benzine ba-adi kojâst?
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
最近的 加油站 在 哪里 ?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
我的 车胎 瘪 了 。 |
-ا--ی-- پ-جر----است-
لاستیکم پنجرشده است.
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
l-s-i-am--anc--r s--de----.
lâstikam panchar shode ast.
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
|
我的 车胎 瘪 了 。
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? |
---توا-----ر- ماشی- ر--ع-ض-ک---؟
می-توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
mi-avâ-id -hark---mâ-----râ -vaz---ni-?
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
我 需要 几升 柴油 。 |
م--چ-د --ت- گ---ئ-ل-----ا- د----
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
m-- b----a-d l-t- --z--- n-âz-dâra-.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
我 需要 几升 柴油 。
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
我的 车 没有 油 了 。 |
---دی-- -ن------ارم-
من دیگر بنزین ندارم.
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
m-n--i-ar-b--zin n-d-ra-.
man digar benzin nadâram.
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
|
我的 车 没有 油 了 。
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
|
您 有 备用油箱 吗 ? |
-ال---نز---هم-ا--------
گالن بنزین همراه دارید؟
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
gâlo-e za--ire--- b----- ham-âh --r-d?
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
您 有 备用油箱 吗 ?
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ? |
--- می---ا-م تلفن------
کجا می-توانم تلفن بزنم؟
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-j- ---av-na- t-lef-n b------?
kojâ mitavânam telefon bezanam?
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
我 需要 拖车服务 。 |
-- اح--اج به---ش-ن-امد----و--و -جهت-ب-ک-ل ک-د-- دار--
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
m---eht--j--e-mâs-in---mdâ- ----r--jaha-e-------k-r-a- d----.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
我 需要 拖车服务 。
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
我 找 汽车修配厂 。 |
-ن---با- ی- ت--ی--ا- --تم-
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
man ----â-e---k-t------gâ- ---ta-.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
我 找 汽车修配厂 。
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
发生 了 一起 交通事故 。 |
-ک ت--دف -ده -س--
یک تصادف شده است.
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
y-- t-s---- r--- d-de----.
yek tasâdof rokh dâde ast.
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
发生 了 一起 交通事故 。
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
最近的 公用电话 在 哪 ? |
با------ن----ی کج--ت-
باجه تلفن بعدی کجاست؟
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
b--e t-le-o-e-b----i----â--?
bâje telefone ba-adi kojâst?
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
最近的 公用电话 在 哪 ?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
您 身边 有 手机 吗 ? |
تل-ن-ه-را- ---ید-
تلفن همراه دارید؟
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
te-----e --m--h-na-d-t-n --s-?
telefone hamrâh nazdetân hast?
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
您 身边 有 手机 吗 ?
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
我们 需要 帮助 。 |
---احتیا--به کمک--اریم-
ما احتیاج به کمک داریم.
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
mâ eht-âj -e ----k dârim.
mâ ehtiâj be komak dârim.
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
我们 需要 帮助 。
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
您 叫 医生 来 ! |
ی- -ک-ر صدا---ید!
یک دکتر صدا کنید!
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
y-- dok--r se---k-ni-.
yek doktor sedâ konid.
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
|
您 叫 医生 来 !
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
|
您 叫 警察 来 ! |
-----ر- خ-- ک-ی--
پلیس را خبر کنید!
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
polis-râ-k-ab-- --ni-.
polis râ khabar konid.
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
|
您 叫 警察 来 !
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
|
请 出示 您的 证件 ! |
--ا-کت-ن لط-ا-.
مدارکتان لطفا-.
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
m-dâreket-- l---an
madâreketân lotfan
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
|
请 出示 您的 证件 !
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
|
请 出示 您的 驾驶证 ! |
ل--ا---و---ن--- -ا---ا نش-ن-د-ید.
لطفا- گواهینامه تان را نشان دهید.
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
l---a- --vâ-- n-m-h--e kh----â --shâ- -----.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
请 出示 您的 驾驶证 !
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
请 出示 您的 行车证 ! |
ل-فاً -----خ---ویتان ---ن-ا--د----
لطفا- کارت خودرویتان را نشان دهید.
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
lotfa- kâ-te k----o râ--esh-- d---d.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|
请 出示 您的 行车证 !
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|