短语手册

zh 问题–过去时2   »   ko 질문들 – 과거형 2

86[八十六]

问题–过去时2

问题–过去时2

86 [여든여섯]

86 [yeodeun-yeoseos]

질문들 – 과거형 2

[jilmundeul – gwageohyeong 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
你 带过的 是 哪条 领带 ? 당-- ---넥-이- 맸어-? 당신은 어떤 넥타이를 맸어요? 당-은 어- 넥-이- 맸-요- ---------------- 당신은 어떤 넥타이를 맸어요? 0
dang-i--eun eo----n --g--i-e-l -ae-----y-? dangsin-eun eotteon negtaileul maess-eoyo? d-n-s-n-e-n e-t-e-n n-g-a-l-u- m-e-s-e-y-? ------------------------------------------ dangsin-eun eotteon negtaileul maess-eoyo?
你 买的 是 哪辆 车 ? 당신- -- 자동차를----? 당신은 어떤 자동차를 샀어요? 당-은 어- 자-차- 샀-요- ---------------- 당신은 어떤 자동차를 샀어요? 0
d-ng-----u--eo-teon ---ongc-ale-l ---s--oy-? dangsin-eun eotteon jadongchaleul sass-eoyo? d-n-s-n-e-n e-t-e-n j-d-n-c-a-e-l s-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun eotteon jadongchaleul sass-eoyo?
你 订过 哪份 报纸 ? 당신은 -떤-신문을-구-했어요? 당신은 어떤 신문을 구독했어요? 당-은 어- 신-을 구-했-요- ----------------- 당신은 어떤 신문을 구독했어요? 0
d--g--n---n-eot-eon-----u----l---d-g-a----eoy-? dangsin-eun eotteon sinmun-eul gudoghaess-eoyo? d-n-s-n-e-n e-t-e-n s-n-u---u- g-d-g-a-s---o-o- ----------------------------------------------- dangsin-eun eotteon sinmun-eul gudoghaess-eoyo?
您 看见 谁了 ? 당신은 --를----? 당신은 누구를 봤어요? 당-은 누-를 봤-요- ------------ 당신은 누구를 봤어요? 0
da-g----e----ug-l--l---as---oy-? dangsin-eun nuguleul bwass-eoyo? d-n-s-n-e-n n-g-l-u- b-a-s-e-y-? -------------------------------- dangsin-eun nuguleul bwass-eoyo?
您 和 谁 见过面 了 ? 당-은 -구를 -났어요? 당신은 누구를 만났어요? 당-은 누-를 만-어-? ------------- 당신은 누구를 만났어요? 0
d-ngs----u- -ug-leul mannas--e--o? dangsin-eun nuguleul mannass-eoyo? d-n-s-n-e-n n-g-l-u- m-n-a-s-e-y-? ---------------------------------- dangsin-eun nuguleul mannass-eoyo?
您 认出 谁 了 ? 당신- -구--알-봤--? 당신은 누구를 알아봤어요? 당-은 누-를 알-봤-요- -------------- 당신은 누구를 알아봤어요? 0
da-gs----un-nugul--l-al-abw-ss-e-y-? dangsin-eun nuguleul al-abwass-eoyo? d-n-s-n-e-n n-g-l-u- a---b-a-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun nuguleul al-abwass-eoyo?
您 什么 时候 起床的 ? 당-- -- 일어--요? 당신은 언제 일어났어요? 당-은 언- 일-났-요- ------------- 당신은 언제 일어났어요? 0
dan-s-n-e-n e-n-e--l-eo---s-e-y-? dangsin-eun eonje il-eonass-eoyo? d-n-s-n-e-n e-n-e i---o-a-s-e-y-? --------------------------------- dangsin-eun eonje il-eonass-eoyo?
您 什么 时候 开始的 ? 당-은 -- 시작-어-? 당신은 언제 시작했어요? 당-은 언- 시-했-요- ------------- 당신은 언제 시작했어요? 0
d-ngs-n-e---eon-- -ij--------e--o? dangsin-eun eonje sijaghaess-eoyo? d-n-s-n-e-n e-n-e s-j-g-a-s---o-o- ---------------------------------- dangsin-eun eonje sijaghaess-eoyo?
您 什么 时候 停止的 ? 당-은--- 끝냈어-? 당신은 언제 끝냈어요? 당-은 언- 끝-어-? ------------ 당신은 언제 끝냈어요? 0
d-n--in-----e-----kke-t---ss-eoyo? dangsin-eun eonje kkeutnaess-eoyo? d-n-s-n-e-n e-n-e k-e-t-a-s---o-o- ---------------------------------- dangsin-eun eonje kkeutnaess-eoyo?
您 为什么 醒 了 ? 당신- 왜 일어---? 당신은 왜 일어났어요? 당-은 왜 일-났-요- ------------ 당신은 왜 일어났어요? 0
d--g-in--u--wae il----a---e-yo? dangsin-eun wae il-eonass-eoyo? d-n-s-n-e-n w-e i---o-a-s-e-y-? ------------------------------- dangsin-eun wae il-eonass-eoyo?
您 为什么 当了 教师 ? 당신- --선--이 됐어요? 당신은 왜 선생님이 됐어요? 당-은 왜 선-님- 됐-요- --------------- 당신은 왜 선생님이 됐어요? 0
d--g-in-e-n------e-n--en---m-i--w-es--eo-o? dangsin-eun wae seonsaengnim-i dwaess-eoyo? d-n-s-n-e-n w-e s-o-s-e-g-i--- d-a-s---o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun wae seonsaengnim-i dwaess-eoyo?
您 为什么 坐了 出租车 ? 당-은 왜-택---탔-요? 당신은 왜 택시를 탔어요? 당-은 왜 택-를 탔-요- -------------- 당신은 왜 택시를 탔어요? 0
da-gs-n-eun wa--ta-gsile-l-ta-s-e-yo? dangsin-eun wae taegsileul tass-eoyo? d-n-s-n-e-n w-e t-e-s-l-u- t-s---o-o- ------------------------------------- dangsin-eun wae taegsileul tass-eoyo?
您 从哪里 来的 ? 당신- 어-- -어요? 당신은 어디서 왔어요? 당-은 어-서 왔-요- ------------ 당신은 어디서 왔어요? 0
d---si----n -o-ise--w--s--o--? dangsin-eun eodiseo wass-eoyo? d-n-s-n-e-n e-d-s-o w-s---o-o- ------------------------------ dangsin-eun eodiseo wass-eoyo?
您 去哪里 了 ? 당신은 -디- -어-? 당신은 어디로 갔어요? 당-은 어-로 갔-요- ------------ 당신은 어디로 갔어요? 0
dang--n---n -o--l- ga-----yo? dangsin-eun eodilo gass-eoyo? d-n-s-n-e-n e-d-l- g-s---o-o- ----------------------------- dangsin-eun eodilo gass-eoyo?
您 去了 哪儿 ? 당신- 어-에 -었어요? 당신은 어디에 있었어요? 당-은 어-에 있-어-? ------------- 당신은 어디에 있었어요? 0
dan-si--e----o--- --s-e--s--oyo? dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo? d-n-s-n-e-n e-d-e i-s-e-s---o-o- -------------------------------- dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
你 帮谁 了 ? 당-은 누구를------? 당신은 누구를 도와줬어요? 당-은 누-를 도-줬-요- -------------- 당신은 누구를 도와줬어요? 0
da-g-i--eun---g-l-u--dowa---ss---yo? dangsin-eun nuguleul dowajwoss-eoyo? d-n-s-n-e-n n-g-l-u- d-w-j-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun nuguleul dowajwoss-eoyo?
你 给谁 写信 了 ? 당-- -구-- -지를---요? 당신은 누구한테 편지를 썼어요? 당-은 누-한- 편-를 썼-요- ----------------- 당신은 누구한테 편지를 썼어요? 0
d---s----u---u-u---te p-e-njileul -s-------y-? dangsin-eun nuguhante pyeonjileul sseoss-eoyo? d-n-s-n-e-n n-g-h-n-e p-e-n-i-e-l s-e-s---o-o- ---------------------------------------------- dangsin-eun nuguhante pyeonjileul sseoss-eoyo?
你 回答 谁 了 ? 당신은-누-한--답-- 했어-? 당신은 누구한테 답장을 했어요? 당-은 누-한- 답-을 했-요- ----------------- 당신은 누구한테 답장을 했어요? 0
da---in--u--n---h-nte d-bja-g-e----a-----o-o? dangsin-eun nuguhante dabjang-eul haess-eoyo? d-n-s-n-e-n n-g-h-n-e d-b-a-g-e-l h-e-s-e-y-? --------------------------------------------- dangsin-eun nuguhante dabjang-eul haess-eoyo?

双语改善听力

能说两种语言的人听力会更好。 他们能更准确地区分各种声音。 该结论是由一项美国研究实验得出的。 该实验中,研究人员对多位青少年做了测试。 其中有一部分实验对象是在双语环境下长大。 这些青少年会说英语和西班牙语。 另一部分实验对象只会说英语。 这些青少年全都必须倾听一个特定音节。 就是“da”这个音节。 该音节不属于两种语言中的任何一种。 这个音节通过耳机播放给实验对象听。 在听的时候将他们的大脑活动通过电极测量记录。 测试结束后,这些青少年还必须再次听这个音节。 这一次还加诸了许多杂乱无章的声音。 那是各种的声音,在说着没有意义的句子。 双语者对音节的反应非常强烈。 他们的大脑显示了大量活动。 不管有没有杂音,他们都能准确识别出这个音节。 而单语者却不能。 单语者的听力没有双语者那么好。 这个实验结果让研究人员感到惊讶。 在那之前人们只知道音乐家的听力特别好。 但是现在看来,双语也能训练我们的听力。 双语者总是在面对各种不同的声音。 因而他们的大脑必须对新能力有所发展。 大脑学会了准确地区分不同的语言刺激。 研究人员如今在检验,语言是如何影响大脑的。 也许在年老的时候学习语言,也能让听力受益......