短语手册

zh 情态动词的过去时1   »   ko 조동사의 과거형 1

87[八十七]

情态动词的过去时1

情态动词的过去时1

87 [여든일곱]

87 [yeodeun-ilgob]

조동사의 과거형 1

[jodongsaui gwageohyeong 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
我们 当时 必须 得 浇花 。 우-- ---물을-줘-- ---. 우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요. 우-는 꽃- 물- 줘-만 했-요- ------------------ 우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요. 0
u----u- kk----e mu----l-jwo-aman -aess-eoyo. ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo. u-i-e-n k-o-h-e m-l-e-l j-o-a-a- h-e-s-e-y-. -------------------------------------------- ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
我们 当时 必须 收拾 房间 。 우-는 아--를 --해야- ---. 우리는 아파트를 청소해야만 했어요. 우-는 아-트- 청-해-만 했-요- ------------------- 우리는 아파트를 청소해야만 했어요. 0
uli-e-n-a-a------l-c-eon---haeyama---ae---e---. ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo. u-i-e-n a-a-e-l-u- c-e-n-s-h-e-a-a- h-e-s-e-y-. ----------------------------------------------- ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
我们 当时 必须 洗 餐具 。 우-- 설거지- -야 -어요. 우리는 설거지를 해야 했어요. 우-는 설-지- 해- 했-요- ---------------- 우리는 설거지를 해야 했어요. 0
ulin-u---eo-g-oji--ul --e-a --e---e--o. ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo. u-i-e-n s-o-g-o-i-e-l h-e-a h-e-s-e-y-. --------------------------------------- ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
你们 当时 一定 要 付款 吗 ? 당신----서---불해야-했어요? 당신은 청구서를 지불해야 했어요? 당-은 청-서- 지-해- 했-요- ------------------ 당신은 청구서를 지불해야 했어요? 0
d-ng----e-- -h-------seo-eul jibu-haey- h-ess-eoyo? dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo? d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- j-b-l-a-y- h-e-s-e-y-? --------------------------------------------------- dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? 당신---장-- -- --요? 당신은 입장료를 내야 했어요? 당-은 입-료- 내- 했-요- ---------------- 당신은 입장료를 내야 했어요? 0
da---in---- i--a-gl-oleul--aeya-haes----yo? dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo? d-n-s-n-e-n i-j-n-l-o-e-l n-e-a h-e-s-e-y-? ------------------------------------------- dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? 당-은--금--내--했어-? 당신은 벌금을 내야 했어요? 당-은 벌-을 내- 했-요- --------------- 당신은 벌금을 내야 했어요? 0
da---i---un -e--geu---u---aey- ------e--o? dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo? d-n-s-n-e-n b-o-g-u---u- n-e-a h-e-s-e-y-? ------------------------------------------ dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
那时 谁 一定 得 告别 ? 누가 --을--야---요? 누가 이별을 해야 했어요? 누- 이-을 해- 했-요- -------------- 누가 이별을 해야 했어요? 0
nuga-i--eo---u- --ey--ha----e--o? nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo? n-g- i-y-o---u- h-e-a h-e-s-e-y-? --------------------------------- nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo?
那时 谁 得 早些 回家 ? 누- 일찍--에 가야 했어-? 누가 일찍 집에 가야 했어요? 누- 일- 집- 가- 했-요- ---------------- 누가 일찍 집에 가야 했어요? 0
n--- -l-ji- ji--e--ay- h---s--oy-? nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo? n-g- i-j-i- j-b-e g-y- h-e-s-e-y-? ---------------------------------- nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo?
那时 谁 得坐 火车 ? 누--기-를-타야-했어요? 누가 기차를 타야 했어요? 누- 기-를 타- 했-요- -------------- 누가 기차를 타야 했어요? 0
n--a----h--eu----y- h-----e--o? nuga gichaleul taya haess-eoyo? n-g- g-c-a-e-l t-y- h-e-s-e-y-? ------------------------------- nuga gichaleul taya haess-eoyo?
我们 当时 不想 久待 。 우리는 -래 --고 싶- 않았--. 우리는 오래 머물고 싶지 않았어요. 우-는 오- 머-고 싶- 않-어-. ------------------- 우리는 오래 머물고 싶지 않았어요. 0
ul-ne-n---ae----m-l-o --p-i --h-------y-. ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo. u-i-e-n o-a- m-o-u-g- s-p-i a-h-a-s-e-y-. ----------------------------------------- ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。 우---아--도--시고-싶- ---요. 우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요. 우-는 아-것- 마-고 싶- 않-어-. --------------------- 우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요. 0
u---eu- -mu-e-sd- m---go--i-j--an---ss-eo-o. ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo. u-i-e-n a-u-e-s-o m-s-g- s-p-i a-h-a-s-e-y-. -------------------------------------------- ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo.
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 우-는--신을---하- 싶지---어요. 우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요. 우-는 당-을 방-하- 싶- 않-어-. --------------------- 우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요. 0
ul-n-un---n-s---e-l b---h-eha-o sip-i-anh-----eo--. ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo. u-i-e-n d-n-s-n-e-l b-n-h-e-a-o s-p-i a-h-a-s-e-y-. --------------------------------------------------- ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo.
我 那时 想 马上 打电话 。 저는-다만 전화하--싶었-요. 저는 다만 전화하고 싶었어요. 저- 다- 전-하- 싶-어-. ---------------- 저는 다만 전화하고 싶었어요. 0
j---eu- --------o--wa--g- s-p----s--oy-. jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo. j-o-e-n d-m-n j-o-h-a-a-o s-p-e-s---o-o- ---------------------------------------- jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo.
我 那时 想 打辆 出租车 。 저- 다- --- --고-----. 저는 다만 택시를 부르고 싶었어요. 저- 다- 택-를 부-고 싶-어-. ------------------- 저는 다만 택시를 부르고 싶었어요. 0
je----n----a- --e-s---u--b-l--go---p-------o-o. jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo. j-o-e-n d-m-n t-e-s-l-u- b-l-u-o s-p-e-s---o-o- ----------------------------------------------- jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo.
我 那时 想 开车 回家 。 사실 -는 -에 ---싶었-요. 사실 저는 집에 가고 싶었어요. 사- 저- 집- 가- 싶-어-. ----------------- 사실 저는 집에 가고 싶었어요. 0
sas-l---oneu--j-b---g--- sip-eoss-e---. sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo. s-s-l j-o-e-n j-b-e g-g- s-p-e-s---o-o- --------------------------------------- sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo.
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 저--당신- 당신--내에--전--- ---줄-알았--. 저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요. 저- 당-이 당- 아-에- 전-하- 싶- 줄 알-어-. ------------------------------ 저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요. 0
jeo--un----gsi--i-d-n-si- -na-ege-j--n--a--go -ip--u----- -l--s--e---. jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo. j-o-e-n d-n-s-n-i d-n-s-n a-a-e-e j-o-h-a-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o- ---------------------------------------------------------------------- jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 저는 당신이------전-하--싶은 - 알---. 저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요. 저- 당-이 안-소- 전-하- 싶- 줄 알-어-. --------------------------- 저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요. 0
je-n--- dan--i-----nnae-o----eo-hwaha-- s-p-e-n-j---a--a------o. jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo. j-o-e-n d-n-s-n-i a-n-e-o-e j-o-h-a-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o- ---------------------------------------------------------------- jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 저- -신- -자- 주--- -- - 알았어요. 저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요. 저- 당-이 피-를 주-하- 싶- 줄 알-어-. -------------------------- 저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요. 0
j--neu----n--i--i--i--l--l -um--ha---sip---n-ju--a----s--oyo. jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo. j-o-e-n d-n-s-n-i p-j-l-u- j-m-n-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o- ------------------------------------------------------------- jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo.

大字母,大感觉

广告总展示许多图片。 图片能激起我们的特殊兴趣。 比起字母,我们看图片的时间更久也更专注。 因此我们对带有图片的广告记得更牢。 图片也能激发强烈的情绪反应。 大脑对图片的识别非常快。 一眼就能知道图片展现的内容。 字母的功能和图片是不一样的。 字母是抽象符号。 因此我们的大脑对字母的反应时间更久。 首先它必须理解词语的含义。 也可以说,这些符号必须通过大脑语言中枢翻译。 字母同样也能引发情感。 对此,人们只需要把文本印刷得很大。 研究显示,大字母也有着巨大影响力。 大字母不仅比小字母更引人注目。 它也能引起更强烈的情感反应。 不管那是积极感受,还是消极感受。 对人类而言,事物的大小一直都很重要。 人类在危机来临时必须快速做出反应。 而当什么东西很大时,通常表示已经近在眼前了! 因此,大的图片能产生强烈情感是理所当然的。 然而不太清楚的是,我们为何对大字母有反应。 对大脑而言,字母原本不是什么信号。 尽管如此,当人们看到大字母时大脑还是显示了更剧烈的活动。 对科学家来说这是个非常有趣的结果。 它显示了,字母是怎样因我们而变得重要的。 我们的大脑无论如何还是学会了,对书写反应......