短语手册

zh 度假活动   »   ko 여행지에서의 활동

48[四十八]

度假活动

度假活动

48 [마흔여덟]

48 [maheun-yeodeolb]

여행지에서의 활동

[yeohaengjieseoui hwaldong]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
海滩 干净 吗 ? 해변- 깨끗-요? 해변이 깨끗해요? 해-이 깨-해-? --------- 해변이 깨끗해요? 0
haebye-----kk------s----o? haebyeon-i kkaekkeushaeyo? h-e-y-o--- k-a-k-e-s-a-y-? -------------------------- haebyeon-i kkaekkeushaeyo?
那儿 能 游泳 吗 ? 거-서 -영--수 ---? 거기서 수영할 수 있어요? 거-서 수-할 수 있-요- -------------- 거기서 수영할 수 있어요? 0
geo-iseo-suy----hal--- ----eo--? geogiseo suyeonghal su iss-eoyo? g-o-i-e- s-y-o-g-a- s- i-s-e-y-? -------------------------------- geogiseo suyeonghal su iss-eoyo?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? 거기------ 것--안 -험해-? 거기서 수영하는 것이 안 위험해요? 거-서 수-하- 것- 안 위-해-? ------------------- 거기서 수영하는 것이 안 위험해요? 0
g--g-se----ye-----n-----e-s---a- -ih--m-ae--? geogiseo suyeonghaneun geos-i an wiheomhaeyo? g-o-i-e- s-y-o-g-a-e-n g-o--- a- w-h-o-h-e-o- --------------------------------------------- geogiseo suyeonghaneun geos-i an wiheomhaeyo?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? 여-서--라솔- 빌릴 수--어-? 여기서 파라솔을 빌릴 수 있어요? 여-서 파-솔- 빌- 수 있-요- ------------------ 여기서 파라솔을 빌릴 수 있어요? 0
y-o----o--a-a----e-- b-l--l-su--ss-e-yo? yeogiseo palasol-eul billil su iss-eoyo? y-o-i-e- p-l-s-l-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? ---------------------------------------- yeogiseo palasol-eul billil su iss-eoyo?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? 여기--일광---자를 ---수 -어-? 여기서 일광욕 의자를 빌릴 수 있어요? 여-서 일-욕 의-를 빌- 수 있-요- --------------------- 여기서 일광욕 의자를 빌릴 수 있어요? 0
ye-gi----i-gwan---og---jal--l bil--l--u i-s---yo? yeogiseo ilgwang-yog uijaleul billil su iss-eoyo? y-o-i-e- i-g-a-g-y-g u-j-l-u- b-l-i- s- i-s-e-y-? ------------------------------------------------- yeogiseo ilgwang-yog uijaleul billil su iss-eoyo?
这里 能 租用 小艇 吗 ? 여기서---를-빌릴 - 있어요? 여기서 보트를 빌릴 수 있어요? 여-서 보-를 빌- 수 있-요- ----------------- 여기서 보트를 빌릴 수 있어요? 0
yeog--eo-bo-e-le-l ----i- -- -s--e-y-? yeogiseo boteuleul billil su iss-eoyo? y-o-i-e- b-t-u-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? -------------------------------------- yeogiseo boteuleul billil su iss-eoyo?
我 想 冲浪 。 저는 파-타기를-하- 싶-요. 저는 파도타기를 하고 싶어요. 저- 파-타-를 하- 싶-요- ---------------- 저는 파도타기를 하고 싶어요. 0
je-ne-- pa-ot-gil-u--h-g- sip-eoyo. jeoneun padotagileul hago sip-eoyo. j-o-e-n p-d-t-g-l-u- h-g- s-p-e-y-. ----------------------------------- jeoneun padotagileul hago sip-eoyo.
我 想 潜水 。 저는---를--고-싶-요. 저는 잠수를 하고 싶어요. 저- 잠-를 하- 싶-요- -------------- 저는 잠수를 하고 싶어요. 0
j-o-e-- -am-ul-u----g- sip---y-. jeoneun jamsuleul hago sip-eoyo. j-o-e-n j-m-u-e-l h-g- s-p-e-y-. -------------------------------- jeoneun jamsuleul hago sip-eoyo.
我 想 滑水 。 저는 수-스키------어-. 저는 수상스키를 타고 싶어요. 저- 수-스-를 타- 싶-요- ---------------- 저는 수상스키를 타고 싶어요. 0
je--e-n s-s--gs-u-ileu- --g- s----oy-. jeoneun susangseukileul tago sip-eoyo. j-o-e-n s-s-n-s-u-i-e-l t-g- s-p-e-y-. -------------------------------------- jeoneun susangseukileul tago sip-eoyo.
能 租用 冲浪板 吗 ? 서-보드- 빌--수 -어-? 서핑보드를 빌릴 수 있어요? 서-보-를 빌- 수 있-요- --------------- 서핑보드를 빌릴 수 있어요? 0
se-pi-gbo-e-l-ul ---li--su i-s--oyo? seopingbodeuleul billil su iss-eoyo? s-o-i-g-o-e-l-u- b-l-i- s- i-s-e-y-? ------------------------------------ seopingbodeuleul billil su iss-eoyo?
能 租用 潜水器 吗 ? 잠---를-빌릴 수---요? 잠수장비를 빌릴 수 있어요? 잠-장-를 빌- 수 있-요- --------------- 잠수장비를 빌릴 수 있어요? 0
jams-j-ng-ile---b----l -u iss---y-? jamsujangbileul billil su iss-eoyo? j-m-u-a-g-i-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? ----------------------------------- jamsujangbileul billil su iss-eoyo?
能 租用 滑水板 吗 ? 수--키--빌릴 - ---? 수상스키를 빌릴 수 있어요? 수-스-를 빌- 수 있-요- --------------- 수상스키를 빌릴 수 있어요? 0
su-a--s---il-u- bi-li---u-i-s--oy-? susangseukileul billil su iss-eoyo? s-s-n-s-u-i-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? ----------------------------------- susangseukileul billil su iss-eoyo?
我 是 初学者 。 저- 아--초보-예-. 저는 아직 초보자예요. 저- 아- 초-자-요- ------------ 저는 아직 초보자예요. 0
j-one-n ---g -h-b--ay-y-. jeoneun ajig chobojayeyo. j-o-e-n a-i- c-o-o-a-e-o- ------------------------- jeoneun ajig chobojayeyo.
我 是 中等的(水平 ) 。 저--중급-에요. 저는 중급이에요. 저- 중-이-요- --------- 저는 중급이에요. 0
j-on--n jung----b--e-o. jeoneun jung-geub-ieyo. j-o-e-n j-n---e-b-i-y-. ----------------------- jeoneun jung-geub-ieyo.
对此 我 已经 了解 了 。 저는--- 꽤--해요. 저는 그걸 꽤 잘해요. 저- 그- 꽤 잘-요- ------------ 저는 그걸 꽤 잘해요. 0
j-o---n geu---- --wae----h--y-. jeoneun geugeol kkwae jalhaeyo. j-o-e-n g-u-e-l k-w-e j-l-a-y-. ------------------------------- jeoneun geugeol kkwae jalhaeyo.
滑雪电缆车 在 哪里 ? 스키 리프트--어----요? 스키 리프트가 어디 있어요? 스- 리-트- 어- 있-요- --------------- 스키 리프트가 어디 있어요? 0
se--i-l--e-t-ug- e--i i-s-e--o? seuki lipeuteuga eodi iss-eoyo? s-u-i l-p-u-e-g- e-d- i-s-e-y-? ------------------------------- seuki lipeuteuga eodi iss-eoyo?
你 带 了 滑雪板 吗 ? 스키장-가--어-? 스키장비가 있어요? 스-장-가 있-요- ---------- 스키장비가 있어요? 0
se----a-gbig- i-s-eoy-? seukijangbiga iss-eoyo? s-u-i-a-g-i-a i-s-e-y-? ----------------------- seukijangbiga iss-eoyo?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? 스- --이 -어요? 스키 신발이 있어요? 스- 신-이 있-요- ----------- 스키 신발이 있어요? 0
se--i ----a--i --s--oy-? seuki sinbal-i iss-eoyo? s-u-i s-n-a--- i-s-e-y-? ------------------------ seuki sinbal-i iss-eoyo?

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。 这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。 图画也能更好地传达情感。 因此广告里总是由许多图片占据。 图画发挥着和语言不同的作用。 图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。 也就是说,图画的整体画面具有特定效果。 讲话显然需要组织词汇。 而语言和图画是属于一体的。 我们需要通过语言去描述一幅画面。 反之,许多文本是先通过图画而被理解的。 语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。 进而提出了图画是否也是本体语言的问题。 如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。 但是这些影像信息还不够具体。 一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。 图画展现的越少,传达的信息就越明确。 象形图就是其中一个好例子。 象形图是简单明了的图像符号。 象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。 比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。 该图展示了一根被划了斜线的香烟。 图画正通过全球化而变得日益重要。 但是人们也需要学习图画的语言。 许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。 因为我们对图像的理解受文化所影响。 我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。 比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。