短语手册

zh 否定句1   »   ko 부정하기 1

64[六十四]

否定句1

否定句1

64 [예순넷]

64 [yesunnes]

부정하기 1

[bujeonghagi 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
我 不 明白 这个 词 。 저--그 단어를-이--- --. 저는 그 단어를 이해 못 해요. 저- 그 단-를 이- 못 해-. ----------------- 저는 그 단어를 이해 못 해요. 0
je-n--- --- d-n------- i-a- -os-hae--. jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo. j-o-e-n g-u d-n-e-l-u- i-a- m-s h-e-o- -------------------------------------- jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
我 不 明白 这个 句子 。 저- 그 --을 이--- --. 저는 그 문장을 이해 못 해요. 저- 그 문-을 이- 못 해-. ----------------- 저는 그 문장을 이해 못 해요. 0
j--n--n--eu -unj----eul-ihae---- -----. jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo. j-o-e-n g-u m-n-a-g-e-l i-a- m-s h-e-o- --------------------------------------- jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
我 不 明白 这个 意思 。 저- 그--을--해 못--요. 저는 그 뜻을 이해 못 해요. 저- 그 뜻- 이- 못 해-. ---------------- 저는 그 뜻을 이해 못 해요. 0
j-oneun--eu---e-s--u--ih-- --s -a---. jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo. j-o-e-n g-u t-e-s-e-l i-a- m-s h-e-o- ------------------------------------- jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
男老师 선생님 선생님 선-님 --- 선생님 0
s--n-a--gn-m seonsaengnim s-o-s-e-g-i- ------------ seonsaengnim
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 선-님- 이--요? 선생님을 이해해요? 선-님- 이-해-? ---------- 선생님을 이해해요? 0
seo--aeng-im-e-----aeh-e--? seonsaengnim-eul ihaehaeyo? s-o-s-e-g-i---u- i-a-h-e-o- --------------------------- seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
是的, 我 听得 很 明白 。 네--잘---해-. 네, 잘 이해해요. 네- 잘 이-해-. ---------- 네, 잘 이해해요. 0
n-,--a--i--eha-yo. ne, jal ihaehaeyo. n-, j-l i-a-h-e-o- ------------------ ne, jal ihaehaeyo.
女老师 선-님 선생님 선-님 --- 선생님 0
seon--eng-im seonsaengnim s-o-s-e-g-i- ------------ seonsaengnim
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 선생님을 -해--? 선생님을 이해해요? 선-님- 이-해-? ---------- 선생님을 이해해요? 0
s---sa-n-nim--u--i-a--a--o? seonsaengnim-eul ihaehaeyo? s-o-s-e-g-i---u- i-a-h-e-o- --------------------------- seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
是的, 我 听得 很 明白 。 네, 잘 이-해-. 네, 잘 이해해요. 네- 잘 이-해-. ---------- 네, 잘 이해해요. 0
ne,-ja--i-a-h---o. ne, jal ihaehaeyo. n-, j-l i-a-h-e-o- ------------------ ne, jal ihaehaeyo.
人(复数)人们 사람들 사람들 사-들 --- 사람들 0
s----deul salamdeul s-l-m-e-l --------- salamdeul
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 사람-을--해해-? 사람들을 이해해요? 사-들- 이-해-? ---------- 사람들을 이해해요? 0
s-l-------e-l-ih-eha---? salamdeul-eul ihaehaeyo? s-l-m-e-l-e-l i-a-h-e-o- ------------------------ salamdeul-eul ihaehaeyo?
不, 听 不 太懂 。 아니-,-잘 ---- 해-. 아니요, 잘 이해 못 해요. 아-요- 잘 이- 못 해-. --------------- 아니요, 잘 이해 못 해요. 0
a-i-o- jal -h-- --- ----o. aniyo, jal ihae mos haeyo. a-i-o- j-l i-a- m-s h-e-o- -------------------------- aniyo, jal ihae mos haeyo.
女朋友 여자친구 여자친구 여-친- ---- 여자친구 0
y--j--hingu yeojachingu y-o-a-h-n-u ----------- yeojachingu
您 有 一位 女朋友 吗 ? 당-은 여자친구가---요? 당신은 여자친구가 있어요? 당-은 여-친-가 있-요- -------------- 당신은 여자친구가 있어요? 0
d---si--e---yeoja-h-ngu-- iss-e---? dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo? d-n-s-n-e-n y-o-a-h-n-u-a i-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo?
是, 我 有 一位 。 네--있어-. 네, 있어요. 네- 있-요- ------- 네, 있어요. 0
n-- i-s---y-. ne, iss-eoyo. n-, i-s-e-y-. ------------- ne, iss-eoyo.
女儿 딸딸 - 0
t-al ttal t-a- ---- ttal
您 有 一个 女儿 吗 ? 당-은 딸이 ---? 당신은 딸이 있어요? 당-은 딸- 있-요- ----------- 당신은 딸이 있어요? 0
dan-s----u- --al-- i-----yo? dangsin-eun ttal-i iss-eoyo? d-n-s-n-e-n t-a--- i-s-e-y-? ---------------------------- dangsin-eun ttal-i iss-eoyo?
不,我 没有 。 아니요, --요. 아니요, 없어요. 아-요- 없-요- --------- 아니요, 없어요. 0
a-i-o,--obs--o-o. aniyo, eobs-eoyo. a-i-o- e-b---o-o- ----------------- aniyo, eobs-eoyo.

盲人处理语言更有效率

眼睛看不见的人听力更好。 这样才能在日常生活里更轻松地活动。 但是盲人也能更好地处理语言! 许多科学研究得出了这一结论。 研究人员给测试对象播放了录音文章。 录音的语速被明显提高。 尽管如此,盲人测试者能听明白这些文章。 相反,视力正常的测试者却几乎听不明白。 录音中的语速对他们来说太快。 另一研究实验也得出了相似的结果。 视力正常及盲人测试者都听了各种句子。 实验故意安排了一部分句子。 这些句子末尾的词语被换成没有意义的词语。 测试者必须评估这些句子。 他们必须判断这些句子有意义与否。 当他们解决任务时,他们的大脑也被探究。 研究人员测量了特定的脑波。 通过测量脑波能发现大脑解答问题的速度到底有多快。 在盲人测试者大脑里出现了一种非常快速的特定信号。 这种信号表示一个句子已被分析完毕。 视力正常测试者大脑里该信号的出现速度慢得多。 为什么盲人处理语言更有效率,这仍不为人所知。 但是科学家们对此有一个理论。 他们认为盲人大脑中一个特定区域被强化使用。 该区域是视力正常人用来处理视觉刺激的。 对盲人而言该区域不能用在视觉上。 所以它还有“空”处理其它任务。 因此,盲人对语言的处理有着强大的能力。