短语手册

zh 情态动词的过去时2   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

88[八十八]

情态动词的过去时2

情态动词的过去时2

८८ [अठ्ठ्याऐंशी]

88 [Aṭhṭhyā\'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

[kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉地语 播放 更多
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 म---या --ला-ा--ाह--ी-----ख-ळायचे न-्-ते. म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-बत ख-ळ-यच- नव-हत-. म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-. ---------------------------------------- माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते. 0
mājh---mu-------h-l-s-ba-- -hēḷ--a-ē-na--a--. mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē. m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- --------------------------------------------- mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 म--्---म-ल----फु-बॉ-----ा-----व-ह-ा. म-झ-य- म-ल-ल- फ-टब-ल ख-ळ-यच- नव-हत-. म-झ-य- म-ल-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा न-्-त-. ------------------------------------ माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता. 0
M-jh-ā mu-ī-ā--h-ṭa--la----ḷ----- -avhatā. Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā. M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā- ------------------------------------------ Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 म---य- --्न--- -ा-्य--ोबत ब--्-ी---खे-ा-च--न-्हते. म-झ-य- पत-न-ल- म-झ-य-स-बत ब-द-ध-बळ ख-ळ-यच- नव-हत-. म-झ-य- प-्-ी-ा म-झ-य-स-ब- ब-द-ध-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-. -------------------------------------------------- माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते. 0
Mā-h-----t-ī------h--s-ba-a -u---hīb-ḷ--kh-ḷāy----navhat-. Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē. M-j-y- p-t-ī-ā m-j-y-s-b-t- b-d-d-ī-a-a k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- ---------------------------------------------------------- Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 म-झ--- -ु--ं---फ-रा--ा जायच--नव्-त-. म-झ-य- म-ल--न- फ-र-यल- ज-यच- नव-हत-. म-झ-य- म-ल-ं-ा फ-र-य-ा ज-य-े न-्-त-. ------------------------------------ माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते. 0
M--h-ā mulān-ā phir-y-l- ----c- --v---ē. Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē. M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------------------- Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 त---ंना ख-ली -ाफ--रा--ी --्हत-. त-य--न- ख-ल- स-फ कर-यच- नव-हत-. त-य-ं-ा ख-ल- स-फ क-ा-च- न-्-त-. ------------------------------- त्यांना खोली साफ करायची नव्हती. 0
T-ān-ā -h--ī--ā-ha ka--y--- -avh-tī. Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī. T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī- ------------------------------------ Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
他们 那时 不想 去 睡觉 。 त्-ा--ा झ--- -ायच---व---े. त-य--न- झ-प- ज-यच- नव-हत-. त-य-ं-ा झ-प- ज-य-े न-्-त-. -------------------------- त्यांना झोपी जायचे नव्हते. 0
Ty---ā -h--ī j-ya-- na-----. Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē. T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------- Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 त--ाल- आईसक्--- खाण-य--ी--र--नग- न-्---. त-य-ल- आईसक-र-म ख-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-. त-य-ल- आ-स-्-ी- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ---------------------------------------- त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Ty-lā -----kr-m- --ā--ā------a-ān-g- --v---ī. Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī. T-ā-ā ā-ī-a-r-m- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- --------------------------------------------- Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 त--ाल---ॉ--ेट -ा-्-ा-ी -र------नव्ह--. त-य-ल- च-कल-ट ख-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-. त-य-ल- च-क-े- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. -------------------------------------- त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Tyā-ā c-kal-ṭ- k-āṇy-cī--aravāna--------t-. Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī. T-ā-ā c-k-l-ṭ- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- ------------------------------------------- Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
他 那时 不可以 吃 糖 。 त----ा -ि--ई --ण्य--ी ----न-ी न---त-. त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-. त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ------------------------------------- त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Ty--ā-mi-h--ī k-āṇ--cī---r-v---g- n-vh-tī. Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī. T-ā-ā m-ṭ-ā-ī k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- ------------------------------------------ Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
我 那时 可以 为自己 许愿 。 म-ा-काही--ागण-य--- -र-ान-- ---ी. मल- क-ह- म-गण-य-च- परव-नग- ह-त-. म-ा क-ह- म-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. -------------------------------- मला काही मागण्याची परवानगी होती. 0
Ma-- -ā-- --g-ṇyāc- -a---ān--- hōtī. Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī. M-l- k-h- m-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------ Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 म-- -्--ःस----पो--ख ----ी-करण्--ची-पर--नगी -ोत-. मल- स-वत-स-ठ- प-ष-ख खर-द- करण-य-च- परव-नग- ह-त-. म-ा स-व-ः-ा-ी प-ष-ख ख-े-ी क-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------------ मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती. 0
Mal- sv----sāṭh- p-ṣ---a--harē-ī ka-aṇy-cī -a-avā-a-- h-tī. Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī. M-l- s-a-a-s-ṭ-ī p-ṣ-k-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ----------------------------------------------------------- Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 म-ा--ॉकले--घ-ण्याची--र-ानगी-ह---. मल- च-कल-ट घ-ण-य-च- परव-नग- ह-त-. म-ा च-क-े- घ-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-. --------------------------------- मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती. 0
M--ā c-ka-ē-a -hē-y-c-----a-ānagī h-t-. Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī. M-l- c-k-l-ṭ- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- h-t-. --------------------------------------- Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? तु-ा-व--ा-ात -ूम-रपा- क---च- --व-नग--होत---ा? त-ल- व-म-न-त ध-म-रप-न कर-यच- परव-नग- ह-त- क-? त-ल- व-म-न-त ध-म-र-ा- क-ा-च- प-व-न-ी ह-त- क-? --------------------------------------------- तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का? 0
Tulā-v-m-n--- dh-mra-ān- k-r-y-cī p---v-n-gī hō-- --? Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā? T-l- v-m-n-t- d-ū-r-p-n- k-r-y-c- p-r-v-n-g- h-t- k-? ----------------------------------------------------- Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? तुला-इ-्पितळा- -ी-र-प-ण्याची परवान-- होत- --? त-ल- इस-प-तळ-त ब-यर प-ण-य-च- परव-नग- ह-त- क-? त-ल- इ-्-ि-ळ-त ब-य- प-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-? --------------------------------------------- तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का? 0
T--- i--itaḷ-------a---p-ṇ-----p---vā--gī-h-t--k-? Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā? T-l- i-p-t-ḷ-t- b-y-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-? -------------------------------------------------- Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? तु-ा -ॉटेलमध-----ुत-रा-सो---घे-न----्--च- ------ी -ो-ी--ा? त-ल- ह-ट-लमध-य- क-त-र- स-बत घ-ऊन ज-ण-य-च- परव-नग- ह-त- क-? त-ल- ह-ट-ल-ध-य- क-त-र- स-ब- घ-ऊ- ज-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-? ---------------------------------------------------------- तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का? 0
Tul- hŏ-ēlama---ē----r--sō-a----hē'ūna-jāṇ--c-----a-ānagī h--ī --? Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā? T-l- h-ṭ-l-m-d-y- k-t-ā s-b-t- g-ē-ū-a j-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-? ------------------------------------------------------------------ Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 स-ट--ीम--ये म-ल---ा उ-ीराप----त ब---- र-ह--य--ी--रव---ी --ती. स-ट-ट-मध-य- म-ल--न- उश-र-पर-य-त ब-ह-र र-हण-य-च- परव-नग- ह-त-. स-ट-ट-म-्-े म-ल-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ब-ह-र र-ह-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------------------------- सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती. 0
S--ṭīm-d----m-lān----śīrā--r------bā----------y----p-r-v-n--ī hōt-. Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī. S-ṭ-ī-a-h-ē m-l-n-ā u-ī-ā-a-y-n-a b-h-r- r-h-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------------------------------------- Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 त्यां-ा --ग----्ये ---्---ेळ-र-य-- ---ण--ा----र-ानग-----ी. त-य--न- अ-गण-मध-य- ज-स-त व-ळपर-य-त ख-ळण-य-च- परव-नग- ह-त-. त-य-ं-ा अ-ग-ा-ध-य- ज-स-त व-ळ-र-य-त ख-ळ-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ---------------------------------------------------------- त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती. 0
T-ānnā---g-ṇ-m-dhyē --s-------par-a-t- -h--a--ācī-p--avā-a-ī--ō-ī. Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī. T-ā-n- a-g-ṇ-m-d-y- j-s-a v-ḷ-p-r-a-t- k-ē-a-y-c- p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------------------------------------ Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 त्यां-ा उशी-ा-र--ं--------ाची-प--ा--ी-----. त-य--न- उश-र-पर-य-त ज-गण-य-च- परव-नग- ह-त-. त-य-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ज-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------- त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती. 0
Tyānnā -śī-ā-a------ -ā-a----ī-p-ravāna-ī --tī. Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī. T-ā-n- u-ī-ā-a-y-n-a j-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ----------------------------------------------- Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。 可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......