从 什么时候起 她 不 工作 了 ? |
Тхь-пш--ъ-гъа ащ (--ы-ъ-ыг-)--оф -имышI---р?
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр?
Т-ь-п- х-у-ъ- а- (-з-л-ф-г-) I-ф з-м-ш-э-э-?
--------------------------------------------
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр?
0
Th---sh---g- -shh--b---f--)-I-f -im---Ij-r--r?
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
T-'-p-h h-g- a-h- (-z-l-y-) I-f z-m-s-I-e-j-r-
----------------------------------------------
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
|
从 什么时候起 她 不 工作 了 ?
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр?
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
|
自从 她 结婚 以后 吗 ? |
У--гъо-зи---гъ---ще-ъ-жь----?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-а-
-----------------------------
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
0
U---o z-----jem-sh-----zh'---?
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-a-
------------------------------
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
|
自从 她 结婚 以后 吗 ?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
|
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 |
А--- а- I-- --I-жь--п- ------ з----гъэ- --г----а-ъ--.
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
А-ы- а- I-ф ы-I-ж-р-п- у-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-.
-----------------------------------------------------
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
0
A--,-a-h--Io- y---j-----j--,---ag- zih'-gj-m--h----e-h'agj--.
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
A-y- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- u-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u-
-------------------------------------------------------------
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
|
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
|
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 |
Ун---- -их-аг--- ---ъ----г-э---ащ---ф ышI-жьр-п.
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-, а- I-ф ы-I-ж-р-п-
------------------------------------------------
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
0
U-a-o zi-'agj-m s---g-ez---gj-u,--s-h-Iof-y-------'rje-.
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p-
--------------------------------------------------------
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
|
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
|
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 |
НэI-асэ з-з------г-эхэм --г--ж-а-ъ---а-эр нас---ш-о-.
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
Н-I-а-э з-з-ф-х-у-ъ-х-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- н-с-п-ш-о-.
-----------------------------------------------------
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
0
N-eIu-s-e----je---hugj-h-e--shhegj-z-'--jeu----er n-sy--s-I--.
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
N-e-u-s-e z-z-e-j-h-g-e-j-m s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r n-s-p-s-I-h-
--------------------------------------------------------------
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
|
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
|
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 |
Саб-й-э--къы----ф-гъ-- щ----ж-аг--- -хэ- --рэ д-к---ь-эрэп.
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
С-б-й-э- к-ы-а-ы-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- б-р- д-к-ы-ь-э-э-.
-----------------------------------------------------------
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
0
S--y-hje- k-z-p-fa-je--sh-e-j-zh'-g-------e- b-erje-d-----z-'h---j--.
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
S-b-j-j-r k-z-p-f-g-e- s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r b-e-j- d-e-I-z-'-j-r-e-.
---------------------------------------------------------------------
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
|
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
|
她 什么 时候 打电话 ? |
С---г--а--- (б-ы-ъ----) те------I-----у--Iэр-р?
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр?
С-д-г-у- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- з-г-щ-I-р-р-
-----------------------------------------------
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр?
0
Sydi--a ar --zy----- -e--f-nk--- z---s-h-I--rjer?
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r-
-------------------------------------------------
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
她 什么 时候 打电话 ?
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр?
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
在 开车 时 ? |
Ма-инэ- ы------ма?
Машинэр ыфы хъума?
М-ш-н-р ы-ы х-у-а-
------------------
Машинэр ыфы хъума?
0
M-shi-j---yfy----a?
Mashinjer yfy huma?
M-s-i-j-r y-y h-m-?
-------------------
Mashinjer yfy huma?
|
在 开车 时 ?
Машинэр ыфы хъума?
Mashinjer yfy huma?
|
是啊, 在 她开车的 时候 。 |
Ары- --шинэр ы------мэ.
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
А-ы- м-ш-н-р ы-ы х-у-э-
-----------------------
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
0
A-y, m---in--r --- -umje.
Ary, mashinjer yfy humje.
A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e-
-------------------------
Ary, mashinjer yfy humje.
|
是啊, 在 她开车的 时候 。
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
Ary, mashinjer yfy humje.
|
她 边开车 边打电话 。 |
М-ш--эр-ы-- ---мэ,-ар -бз--ъф--ъ)--е----н-Iэ--э-ущ-I-.
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ.
М-ш-н-р ы-ы х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- м-г-щ-I-.
------------------------------------------------------
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ.
0
Mashi-j-r -fy---m-----r--b-y-fy-)-tel-fo--Ij--mj---s-hy---.
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
M-s-i-j-r y-y h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e m-e-u-h-y-j-.
-----------------------------------------------------------
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
|
她 边开车 边打电话 。
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ.
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
|
她 边看电视 边熨衣服 。 |
Ут т-рид----ъу--,-ар--бз--ъ-ы--)-тел---зо-----п---.
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы.
У- т-р-д-э х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-в-з-р-м е-л-ы-
---------------------------------------------------
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы.
0
Ut --r-dz-e----j----- -b--lfy---t-l-v---r-m---l-.
Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
U- t-r-d-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-v-z-r-m e-l-.
-------------------------------------------------
Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
|
她 边看电视 边熨衣服 。
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы.
Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
|
她 边听音乐 边做作业 。 |
Иф----фа--эхэр ы-I---ъ--э- ар-(-з-лъ----- ---ык-м -дэ-у.
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу.
И-э-о-ф-ш-э-э- ы-I- х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) м-з-к-м е-э-у-
--------------------------------------------------------
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу.
0
I-je-o-f--hI--hj-r--s-Ije humj-- -r---z--fy-)---zy-je- --je--.
IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
I-j-I---a-h-j-h-e- y-h-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) m-z-k-e- e-j-I-.
--------------------------------------------------------------
IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
|
她 边听音乐 边做作业 。
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу.
IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
|
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 |
Н-гъу-д-----Iэ--лъм-, з---р-----э-ъу-эп.
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
Н-г-у-д-э с-I-м-л-м-, з-п-р- с-ъ-г-у-э-.
----------------------------------------
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
0
N-e----z-j- sk---my-mj-- z---r- sl---u--ep.
Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
N-e-u-d-h-e s-I-e-y-m-e- z-p-r- s-j-g-r-e-.
-------------------------------------------
Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
|
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
|
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 |
М-з-к-р------у-къ-I- хъу-э,-зы--ри къыз-уры--рэ-.
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
М-з-к-р л-э-э- к-э-у х-у-э- з-п-р- к-ы-г-р-I-р-п-
-------------------------------------------------
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
0
M-z-kj---l-eshj-u--je-u -u-je--zypa-i -y--ur---r--p.
Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
M-z-k-e- l-e-h-e- k-e-u h-m-e- z-p-r- k-z-u-y-o-j-p-
----------------------------------------------------
Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
|
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
|
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 |
Пэт-ъ---у-хъу -ызыхъу-э-- мэ--р-к-ыз-х-сш-эхэрэп.
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
П-т-ъ---у-х-у с-з-х-у-э-, м-х-р к-ы-э-а-ш-э-э-э-.
-------------------------------------------------
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
0
Pj-t-u--uth- syzyh-rjem----ehje- -yzj---s-h---h-e--e-.
Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
P-e-h---u-h- s-z-h-r-e-, m-e-j-r k-z-e-a-s-I-e-j-r-e-.
------------------------------------------------------
Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
|
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
|
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 |
Ощх къ--х--хъу--, -а--и -эу-ыт-.
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
О-х к-е-х- х-у-э- т-к-и т-у-ы-ы-
--------------------------------
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
0
O--hh keshh-y -um--- ta--i -jeu---y.
Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
O-h-h k-s-h-y h-m-e- t-k-i t-e-b-t-.
------------------------------------
Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
|
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
|
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 |
Ло--рее--э -ъэ---ым---зэрэду-ае- к-эт----ьа--.
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
Л-т-р-е-I- к-э-х-ы-э- з-р-д-н-е- к-э-к-у-ь-щ-.
----------------------------------------------
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
0
L--e-ee-Ij--kj--h-ymje- ---r----na---k---kIuh-as--t.
LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
L-t-r-e-I-e k-e-h-y-j-, z-e-j-d-n-e- k-e-k-u-'-s-h-.
----------------------------------------------------
LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
|
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
|
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 |
А--(х-у-ъ-ы----шI---- -ъ-----ж-м------ш--ныр-ты-бл--т.
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-э-э- к-э-ы-ы-ь-э- т- ш-э-ы- т-у-л-щ-.
------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
0
A---h-lf--- --Ije------j-m---zh----,-tj- -hh-e-----yu--jes--t.
Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.
A- (-u-f-g- s-I-e-j-u k-e-y-y-h-m-e- t-e s-h-e-y- t-u-l-e-h-t-
--------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.
|
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.
|