短语手册

zh 连词4   »   hu Kötőszavak 4

97[九十七]

连词4

连词4

97 [kilencvenhét]

Kötőszavak 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 El---dt, h-b-r a --l--í--ó----v--- ka-cs--va. Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva. E-a-u-t- h-b-r a t-l-v-z-ó b- v-l- k-p-s-l-a- --------------------------------------------- Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva. 0
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 Még -a--------b-r-m-r----- v---. Még maradt, habár már késő volt. M-g m-r-d-, h-b-r m-r k-s- v-l-. -------------------------------- Még maradt, habár már késő volt. 0
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 N-m -öt-,--a--r--eg-----l-ük. Nem jött, habár megbeszéltük. N-m j-t-, h-b-r m-g-e-z-l-ü-. ----------------------------- Nem jött, habár megbeszéltük. 0
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 A -e----z-ó -e ---t--apcsolv---Enne- -ll--ére el-lu-t. A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt. A t-l-v-z-ó b- v-l- k-p-s-l-a- E-n-k e-l-n-r- e-a-u-t- ------------------------------------------------------ A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt. 0
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 M-- ------o----E-n-k --le----------t még. Már késő volt. Ennek ellenére maradt még. M-r k-s- v-l-. E-n-k e-l-n-r- m-r-d- m-g- ----------------------------------------- Már késő volt. Ennek ellenére maradt még. 0
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 Me-beszé--ük. --ne--e----é-e -----öt- e-. Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el. M-g-e-z-l-ü-. E-n-k e-l-n-r- n-m j-t- e-. ----------------------------------------- Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el. 0
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 Á--ár----cs -ogos--v-n-a--a--ót v--e-. Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet. Á-b-r n-n-s j-g-s-t-á-y-, a-t-t v-z-t- -------------------------------------- Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet. 0
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 H----t-jeges az -t, g-or-a- vezet. Holott jeges az út, gyorsan vezet. H-l-t- j-g-s a- ú-, g-o-s-n v-z-t- ---------------------------------- Holott jeges az út, gyorsan vezet. 0
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 Ho-o---be -an r--v-,-----kp-r-zik. Holott be van rúgva, kerékpározik. H-l-t- b- v-n r-g-a- k-r-k-á-o-i-. ---------------------------------- Holott be van rúgva, kerékpározik. 0
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 Ni-c- j-go-ítv-ny-- -------ll--é-e-v---t -u-ó-. Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót. N-n-s j-g-s-t-á-y-. E-n-k e-l-n-r- v-z-t a-t-t- ----------------------------------------------- Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót. 0
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 Az-út-----s--E---k e-l--é-e ilye- -y----- vezet. Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet. A- ú- j-g-s- E-n-k e-l-n-r- i-y-n g-o-s-n v-z-t- ------------------------------------------------ Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet. 0
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 B- -a- -ú-v-- E-ne- --lenére-k--é-pá----k. Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik. B- v-n r-g-a- E-n-k e-l-n-r- k-r-k-á-o-i-. ------------------------------------------ Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik. 0
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 N----alál--a-á-------á--- j--l--et e-y-tem-- --n-l-. Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult. N-m t-l-l m-g-n-k á-l-s-, j-l-e-e- e-y-t-m-n t-n-l-. ---------------------------------------------------- Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult. 0
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 N-m-m-gy-az ----sho-----ha -áj-al-a--va-n-k. Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak. N-m m-g- a- o-v-s-o-, n-h- f-j-a-m-i v-n-a-. -------------------------------------------- Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak. 0
她买了一辆车,尽管她没钱 。 Vá--r-l -g--a--ó-,-no-a-n-n---p----. Vásárol egy autót, noha nincs pénze. V-s-r-l e-y a-t-t- n-h- n-n-s p-n-e- ------------------------------------ Vásárol egy autót, noha nincs pénze. 0
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 E-yete-en ---u-t- E-n-- e-le-é-e -em -a--l-á--á-t. Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást. E-y-t-m-n t-n-l-. E-n-k e-l-n-r- n-m t-l-l á-l-s-. -------------------------------------------------- Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást. 0
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 F--d-l--- -a-nak. En--k -l-en-re--e- m--- e- o------z. Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz. F-j-a-m-i v-n-a-. E-n-k e-l-n-r- n-m m-g- e- o-v-s-o-. ------------------------------------------------------ Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz. 0
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 N-n-s-----e. En--k elle--r- -ásár-l-e-y autót. Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót. N-n-s p-n-e- E-n-k e-l-n-r- v-s-r-l e-y a-t-t- ---------------------------------------------- Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót. 0

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......