短语手册

zh 度假活动   »   hu Szabadidős elfoglaltságok

48[四十八]

度假活动

度假活动

48 [negyvennyolc]

Szabadidős elfoglaltságok

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
海滩 干净 吗 ? T--zta-a --r-n-? Tiszta a strand? T-s-t- a s-r-n-? ---------------- Tiszta a strand? 0
那儿 能 游泳 吗 ? L-h-- --t für-e--? Lehet ott fürdeni? L-h-t o-t f-r-e-i- ------------------ Lehet ott fürdeni? 0
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? Nem v-s-ély-s-o-t----d--i? Nem veszélyes ott fürdeni? N-m v-s-é-y-s o-t f-r-e-i- -------------------------- Nem veszélyes ott fürdeni? 0
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? L--e----t-egy-na--rnyő----lcs-n----? Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni? L-h-t i-t e-y n-p-r-y-t k-l-s-n-z-i- ------------------------------------ Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni? 0
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? Le----it- e-- ----á--at k--c-ö---ni? Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni? L-h-t i-t e-y n-u-á-y-t k-l-s-n-z-i- ------------------------------------ Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni? 0
这里 能 租用 小艇 吗 ? Le-et--tt --y cs----ot --l--önö---? Lehet itt egy csónakot kölcsönözni? L-h-t i-t e-y c-ó-a-o- k-l-s-n-z-i- ----------------------------------- Lehet itt egy csónakot kölcsönözni? 0
我 想 冲浪 。 S--vese--s-ör-öznék. Szívesen szörföznék. S-í-e-e- s-ö-f-z-é-. -------------------- Szívesen szörföznék. 0
我 想 潜水 。 S--v---n-búv-rko--ék. Szívesen búvárkodnék. S-í-e-e- b-v-r-o-n-k- --------------------- Szívesen búvárkodnék. 0
我 想 滑水 。 S--v-se--v--i-í--n-k. Szívesen vízisíelnék. S-í-e-e- v-z-s-e-n-k- --------------------- Szívesen vízisíelnék. 0
能 租用 冲浪板 吗 ? L-h-t-e-- ---r--- -érelni? Lehet egy szörföt bérelni? L-h-t e-y s-ö-f-t b-r-l-i- -------------------------- Lehet egy szörföt bérelni? 0
能 租用 潜水器 吗 ? Lehet-egy b-v-r-elsz---lé-t b---lni? Lehet egy búvárfelszerelést bérelni? L-h-t e-y b-v-r-e-s-e-e-é-t b-r-l-i- ------------------------------------ Lehet egy búvárfelszerelést bérelni? 0
能 租用 滑水板 吗 ? Leh-t vi--s--f-ls----l-s---é--l--? Lehet vizisí-felszerelést bérelni? L-h-t v-z-s---e-s-e-e-é-t b-r-l-i- ---------------------------------- Lehet vizisí-felszerelést bérelni? 0
我 是 初学者 。 M-- -sa-----d- v-gyo-. Még csak kezdő vagyok. M-g c-a- k-z-ő v-g-o-. ---------------------- Még csak kezdő vagyok. 0
我 是 中等的(水平 ) 。 K-zéph---dó -agy-k. Középhaladó vagyok. K-z-p-a-a-ó v-g-o-. ------------------- Középhaladó vagyok. 0
对此 我 已经 了解 了 。 Már -r-ek h--zá.-/-Már-k-i-m---- m--am---nn-. Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne. M-r é-t-k h-z-á- / M-r k-i-m-r-m m-g-m b-n-e- --------------------------------------------- Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne. 0
滑雪电缆车 在 哪里 ? H---v-n - síli--? Hol van a sílift? H-l v-n a s-l-f-? ----------------- Hol van a sílift? 0
你 带 了 滑雪板 吗 ? T-h-t --- -ál---s---l--er-lé-? Tehát van nálad sífelszerelés? T-h-t v-n n-l-d s-f-l-z-r-l-s- ------------------------------ Tehát van nálad sífelszerelés? 0
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? T---t-v-n-ná--- ---a-ancs? Tehát van nálad síbakancs? T-h-t v-n n-l-d s-b-k-n-s- -------------------------- Tehát van nálad síbakancs? 0

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。 这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。 图画也能更好地传达情感。 因此广告里总是由许多图片占据。 图画发挥着和语言不同的作用。 图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。 也就是说,图画的整体画面具有特定效果。 讲话显然需要组织词汇。 而语言和图画是属于一体的。 我们需要通过语言去描述一幅画面。 反之,许多文本是先通过图画而被理解的。 语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。 进而提出了图画是否也是本体语言的问题。 如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。 但是这些影像信息还不够具体。 一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。 图画展现的越少,传达的信息就越明确。 象形图就是其中一个好例子。 象形图是简单明了的图像符号。 象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。 比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。 该图展示了一根被划了斜线的香烟。 图画正通过全球化而变得日益重要。 但是人们也需要学习图画的语言。 许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。 因为我们对图像的理解受文化所影响。 我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。 比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。