短语手册

zh 连词4   »   fa ‫حروف ربط 4‬

97[九十七]

连词4

连词4

‫97 [نود و هفت]‬

97 [navad-o-haft]

‫حروف ربط 4‬

[horufe rabt 4]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 ‫با ----ه-تل-یز----ر--ن-ب--- -و (مر-)--وابش -رد.‬ ‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ ‫-ا ا-ن-ه ت-و-ز-و- ر-ش- ب-د- ا- (-ر-) خ-ا-ش ب-د-‬ ------------------------------------------------- ‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ 0
b--v-j-de--n k- ---e-----n-row--h-n--u-, -o k---ash-b-r-. bâ vojude in ke televizion row-shan bud, oo khâbash bord. b- v-j-d- i- k- t-l-v-z-o- r-w-s-a- b-d- o- k-â-a-h b-r-. --------------------------------------------------------- bâ vojude in ke televizion row-shan bud, oo khâbash bord.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 ‫با-ا--که-دیرو-ت---د،-ا---مر-- -دتی -----ما-د-‬ ‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ ‫-ا ا-ن-ه د-ر-ق- ب-د- ا- (-ر-) م-ت- آ-ج- م-ن-.- ----------------------------------------------- ‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ 0
b- -o--de-in-k- d----a-ht--u-,-oo-mân-. bâ vojude in ke dir vaght bud, oo mând. b- v-j-d- i- k- d-r v-g-t b-d- o- m-n-. --------------------------------------- bâ vojude in ke dir vaght bud, oo mând.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 ‫----ی-که -ر-- داشت-م، ---(م--) -ی-م-.‬ ‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ ‫-ا ا-ن-ه ق-ا- د-ش-ی-، ا- (-ر-) ن-ا-د-‬ --------------------------------------- ‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ 0
bâ v-j-d-----k- gha-âr-d------,-o--nayâ---. bâ vojude in ke gharâr dâshtim, oo nayâmad. b- v-j-d- i- k- g-a-â- d-s-t-m- o- n-y-m-d- ------------------------------------------- bâ vojude in ke gharâr dâshtim, oo nayâmad.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 ‫--وی-ی-ن---ش- ب-د.-ب--وج-د -----و --رد) -وا-ش بر--‬ ‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ ‫-ل-ی-ی-ن ر-ش- ب-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) خ-ا-ش ب-د-‬ ---------------------------------------------------- ‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ 0
tel---zion ro-han-bud---â ---u---i------h---sh -or-. televizion roshan bud. bâ vojude in oo khâbash bord. t-l-v-z-o- r-s-a- b-d- b- v-j-d- i- o- k-â-a-h b-r-. ---------------------------------------------------- televizion roshan bud. bâ vojude in oo khâbash bord.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 ‫--- وق--بو-.--ا و-و- ا-ن ا---مرد---د-----ج-----د-‬ ‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ ‫-ی- و-ت ب-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) م-ت- آ-ج- م-ن-.- --------------------------------------------------- ‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ 0
d-r--a-ht---d, -â voj----i--o- --n-. dir vaght bud, bâ vojude in oo mând. d-r v-g-t b-d- b- v-j-d- i- o- m-n-. ------------------------------------ dir vaght bud, bâ vojude in oo mând.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 ‫---ب- هم--را- مل--ات-د-شتی-- ب- -ج-د---- -- (--د- -یام--‬ ‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ ‫-ا ب- ه- ق-ا- م-ا-ا- د-ش-ی-. ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) ن-ا-د-‬ ---------------------------------------------------------- ‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ 0
m- bâ ha- -ha-âre -olâ-h------h--m,-b----j----i---- -ay-m-d. mâ bâ ham gharâre molâghât dâshtim, bâ vojude in oo nayâmad. m- b- h-m g-a-â-e m-l-g-â- d-s-t-m- b- v-j-d- i- o- n-y-m-d- ------------------------------------------------------------ mâ bâ ham gharâre molâghât dâshtim, bâ vojude in oo nayâmad.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 ‫ب--وجود -ینکه---اه- نا-ه --ران---- ند--د،-ر--ن-گ- -ی---د‬ ‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می-کند‬ ‫-ا و-و- ا-ن-ه گ-ا-ی ن-م- ی ر-ن-د-ی ن-ا-د- ر-ن-د-ی م-‌-ن-‬ ---------------------------------------------------------- ‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ 0
b- voj-d--i--k- -------nâ----e----an-------d--a-, -â-a-d--i--i-onad. bâ vojude in ke gavâhi-nâme-ye rânandegi nadârad, rânandegi mikonad. b- v-j-d- i- k- g-v-h---â-e-y- r-n-n-e-i n-d-r-d- r-n-n-e-i m-k-n-d- -------------------------------------------------------------------- bâ vojude in ke gavâhi-nâme-ye rânandegi nadârad, rânandegi mikonad.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 ‫ب------ -ین-ه-خ-ا-ان -غز-ده ا-ت--با س--- رانند-ی م-‌ک---‬ ‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می-کند.‬ ‫-ا و-و- ا-ن-ه خ-ا-ا- ل-ز-د- ا-ت- ب- س-ع- ر-ن-د-ی م-‌-ن-.- ---------------------------------------------------------- ‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ 0
bâ-v-jud--i- ke khi---n-la-h-ande b--, bâ-sor-- -â-an-eg- m-k-n-d. bâ vojude in ke khiâbân laghzande bud, bâ sorat rânandegi mikonad. b- v-j-d- i- k- k-i-b-n l-g-z-n-e b-d- b- s-r-t r-n-n-e-i m-k-n-d- ------------------------------------------------------------------ bâ vojude in ke khiâbân laghzande bud, bâ sorat rânandegi mikonad.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 ‫-- وجو--ا-نکه م-ت ا-ت،--- د--ر---می-ر-د.‬ ‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می-رود.‬ ‫-ا و-و- ا-ن-ه م-ت ا-ت- ب- د-چ-خ- م-‌-و-.- ------------------------------------------ ‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ 0
bâ vo--d--in--e -a-t as----â -o-har--e-m-r--a-. bâ vojude in ke mast ast, bâ docharkhe miravad. b- v-j-d- i- k- m-s- a-t- b- d-c-a-k-e m-r-v-d- ----------------------------------------------- bâ vojude in ke mast ast, bâ docharkhe miravad.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 ‫-و-(م-د) گ----ی ---ه ن-ارد. ----جو- ای- -- (-رد- -انن---------د‬ ‫او (مرد) گ-واهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می-کند‬ ‫-و (-ر-) گ-و-ه- ن-م- ن-ا-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) ر-ن-د-ی م-‌-ن-‬ ----------------------------------------------------------------- ‫او (مرد) گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ 0
o- ga-âhi---m--na-â--d--b- vo--d- -n -- -ân--deg- mi-on-d. oo gavâhi-nâme nadârad. bâ vojude in oo rânandegi mikonad. o- g-v-h---â-e n-d-r-d- b- v-j-d- i- o- r-n-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------------------------- oo gavâhi-nâme nadârad. bâ vojude in oo rânandegi mikonad.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 ‫خ----- -غ-ند--------اوج-- ------ (م-د--ت-د----ران-.‬ ‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می-راند.‬ ‫-ی-ب-ن ل-ز-د- ا-ت- ب-و-و- ا-ن ا- (-ر-) ت-د م-‌-ا-د-‬ ----------------------------------------------------- ‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ 0
k---bân ----z---e--st- ---v---de in -- -on----r-n-d. khiâbân laghzande ast. bâ vojude in oo tond miranad. k-i-b-n l-g-z-n-e a-t- b- v-j-d- i- o- t-n- m-r-n-d- ---------------------------------------------------- khiâbân laghzande ast. bâ vojude in oo tond miranad.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 ‫او (-رد)-مست اس-.-با ---- ا-- ب- --چرخه -ی‌---.‬ ‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می-رود.‬ ‫-و (-ر-) م-ت ا-ت- ب- و-و- ا-ن ب- د-چ-خ- م-‌-و-.- ------------------------------------------------- ‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ 0
o--m-s- ast. b- v------i- oo b--do-ha--he--i--vad. oo mast ast. bâ vojude in oo bâ docharkhe miravad. o- m-s- a-t- b- v-j-d- i- o- b- d-c-a-k-e m-r-v-d- -------------------------------------------------- oo mast ast. bâ vojude in oo bâ docharkhe miravad.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 ‫-- -ینک- -و -زن)---ص----ر----س-- ک-ر ---ا---ی--ن--‬ ‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی-کند.‬ ‫-ا ا-ن-ه ا- (-ن- ت-ص-ل ک-د- ا-ت- ک-ر پ-د- ن-ی-ک-د-‬ ---------------------------------------------------- ‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ 0
bâ i- ----- --h-il--a--- a-t,-kâr---y-â------onad. bâ in ke oo tahsil karde ast, kâr peydâ nemikonad. b- i- k- o- t-h-i- k-r-e a-t- k-r p-y-â n-m-k-n-d- -------------------------------------------------- bâ in ke oo tahsil karde ast, kâr peydâ nemikonad.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 ‫ب--ای-----و (ز-) در---ا--- ---د-تر نمی-رو--‬ ‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی-رود.‬ ‫-ا ا-ن-ه ا- (-ن- د-د د-ر-، ب- د-ت- ن-ی-ر-د-‬ --------------------------------------------- ‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ 0
b--in k- -- d-rd-dâr--- be-do-----n--ir--a-. bâ in ke oo dard dârad, be doktor nemiravad. b- i- k- o- d-r- d-r-d- b- d-k-o- n-m-r-v-d- -------------------------------------------- bâ in ke oo dard dârad, be doktor nemiravad.
她买了一辆车,尽管她没钱 。 ‫با--ی-ک- -و-(زن) پ-- ندار-،-ماشین---‌-ر-.‬ ‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می-خرد.‬ ‫-ا ا-ن-ه ا- (-ن- پ-ل ن-ا-د- م-ش-ن م-‌-ر-.- ------------------------------------------- ‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ 0
bâ--- ke--o poo--nad--ad,-mâsh-- --k-a---. bâ in ke oo pool nadârad, mâshin mikharad. b- i- k- o- p-o- n-d-r-d- m-s-i- m-k-a-a-. ------------------------------------------ bâ in ke oo pool nadârad, mâshin mikharad.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 ‫او -زن- تح--- ک-ده--ست.-با وجود ای- ک-- پی-ا -می‌-ند-‬ ‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی-کند.‬ ‫-و (-ن- ت-ص-ل ک-د- ا-ت- ب- و-و- ا-ن ک-ر پ-د- ن-ی-ک-د-‬ ------------------------------------------------------- ‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ 0
o---a--il k---e----.-bâ-v-j--e-i---âr-p--d--ne--kon--. oo tahsil karde ast. bâ vojude in kâr peydâ nemikonad. o- t-h-i- k-r-e a-t- b- v-j-d- i- k-r p-y-â n-m-k-n-d- ------------------------------------------------------ oo tahsil karde ast. bâ vojude in kâr peydâ nemikonad.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 ‫-و (زن)-د-د دارد--با-وجو--ای---ی--دکتر-نمی‌رود-‬ ‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی-رود.‬ ‫-و (-ن- د-د د-ر-. ب- و-و- ا-ن پ-ش د-ت- ن-ی-ر-د-‬ ------------------------------------------------- ‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ 0
oo dar---â--d. bâ ------ -n b----kt-r mo-------n--ikon--. oo dard dârad. bâ vojude in be doktor morâje-e nemikonad. o- d-r- d-r-d- b- v-j-d- i- b- d-k-o- m-r-j--- n-m-k-n-d- --------------------------------------------------------- oo dard dârad. bâ vojude in be doktor morâje-e nemikonad.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 ‫ا--(--)--ول ندار-.-با--جو--ا-ن یک-خودر---ی‌خ-د-‬ ‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می-خرد.‬ ‫-و (-ن- پ-ل ن-ا-د- ب- و-و- ا-ن ی- خ-د-و م-‌-ر-.- ------------------------------------------------- ‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ 0
o--pool --dâ--d-----v--u-e i--y---k--dr- ---h-r--. oo pool nadârad. bâ vojude in yek khodro mikharad. o- p-o- n-d-r-d- b- v-j-d- i- y-k k-o-r- m-k-a-a-. -------------------------------------------------- oo pool nadârad. bâ vojude in yek khodro mikharad.

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......