已经一次–从来没有 |
यापू---ी --अ-ून--्यं--ना-ी
य-प-र-व- – अज-नपर-य-त न-ह-
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
y--ū-v--– -jūna-a-yanta -ā-ī
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
已经一次–从来没有
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? |
आप--य--ूर्व- --्लिनल- --ला-- ग---या -हा- क-?
आपण य-प-र-व- बर-ल-नल- ग-ल- / ग-ल-य- आह-त क-?
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
ā--ṇ---āpūrvī-b-rli--l----lā- g-l-- --āta-k-?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
不, 还没 去过 。 |
नाह-,-अज-नपर-य-- न-ही.
न-ह-, अज-नपर-य-त न-ह-.
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
Nāh-,-a-ū---a---nt- ----.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
不, 还没 去过 。
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
某人,有人–无人,没有人 |
कोणी - को-ी-नाही
क-ण- – क-ण- न-ह-
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
K-ṇ- – k-ṇī---hī
Kōṇī – kōṇī nāhī
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
某人,有人–无人,没有人
कोणी – कोणी नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? |
आप- इथ----णा---ओ-खत---ा?
आपण इथ- क-ण-ल- ओळखत- क-?
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
ā-aṇ---t-ē--ōṇālā-ō--khatā --?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。 |
न--ी, -ी इ----ो-ालाही -ळखत -ाही.
न-ह-, म- इथ- क-ण-ल-ह- ओळखत न-ह-.
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
N---,-mī--th- ---āl-hī ōḷ--ha-a---h-.
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
|
还–不再有 |
आ-----ो-------– -ा-्--वेळ ---ी
आणख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
Ā----ī-t---- v--a---j-----vēḷa nāhī
Āṇakhī thōḍā vēḷa – jāsta vēḷa nāhī
Ā-a-h- t-ō-ā v-ḷ- – j-s-a v-ḷ- n-h-
-----------------------------------
Āṇakhī thōḍā vēḷa – jāsta vēḷa nāhī
|
还–不再有
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
Āṇakhī thōḍā vēḷa – jāsta vēḷa nāhī
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? |
आप--इथे---ख----डा---ळ थांब-ार---?
आपण इथ- आणख- थ-ड- व-ळ थ--बण-र क-?
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
āp--a -th- āṇ--h--t--ḍ- ---- thāmb---r----?
āpaṇa ithē āṇakhī thōḍā vēḷa thāmbaṇāra kā?
ā-a-a i-h- ā-a-h- t-ō-ā v-ḷ- t-ā-b-ṇ-r- k-?
-------------------------------------------
āpaṇa ithē āṇakhī thōḍā vēḷa thāmbaṇāra kā?
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa ithē āṇakhī thōḍā vēḷa thāmbaṇāra kā?
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。 |
नाही,-----थे -ा-्- -ेळ--ा-बण-र ना--.
न-ह-, म- इथ- ज-स-त व-ळ थ--बण-र न-ह-.
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
N-h-,--ī----ē jā-ta-v-ḷa th--b--āra--ā--.
Nāhī, mī ithē jāsta vēḷa thāmbaṇāra nāhī.
N-h-, m- i-h- j-s-a v-ḷ- t-ā-b-ṇ-r- n-h-.
-----------------------------------------
Nāhī, mī ithē jāsta vēḷa thāmbaṇāra nāhī.
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, mī ithē jāsta vēḷa thāmbaṇāra nāhī.
|
还有什么–没有了 |
आण-ी -ाही – आण-- क--- ना-ी
आणख- क-ह- – आणख- क-ह- न-ह-
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
Ā--kh----h- ---ṇakhī -āh-----ī
Āṇakhī kāhī – āṇakhī kāhī nāhī
Ā-a-h- k-h- – ā-a-h- k-h- n-h-
------------------------------
Āṇakhī kāhī – āṇakhī kāhī nāhī
|
还有什么–没有了
आणखी काही – आणखी काही नाही
Āṇakhī kāhī – āṇakhī kāhī nāhī
|
您 还要 喝点 什么 吗 ? |
आ---आण-- --ह- पिणार -ा?
आपण आणख- क-ह- प-ण-र क-?
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
ā---a--ṇ---- ---- piṇāra --?
āpaṇa āṇakhī kāhī piṇāra kā?
ā-a-a ā-a-h- k-h- p-ṇ-r- k-?
----------------------------
āpaṇa āṇakhī kāhī piṇāra kā?
|
您 还要 喝点 什么 吗 ?
आपण आणखी काही पिणार का?
āpaṇa āṇakhī kāhī piṇāra kā?
|
不, 我 不想 喝 了 |
ना-ी,---- आणख--क-ह--प्-ा-चे--ाही.
न-ह-, मल- आणख- क-ह- प-य-यच- न-ह-.
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
Nāh-,-ma-ā ā-a-h- -āhī p-ā--cē-n---.
Nāhī, malā āṇakhī kāhī pyāyacē nāhī.
N-h-, m-l- ā-a-h- k-h- p-ā-a-ē n-h-.
------------------------------------
Nāhī, malā āṇakhī kāhī pyāyacē nāhī.
|
不, 我 不想 喝 了
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Nāhī, malā āṇakhī kāhī pyāyacē nāhī.
|
已经有–还没有 |
अ-ो----काह--– अजून----------ी न--ी
अग-दरच क-ह- – अज-नपर-य-त क-ह- न-ह-
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
Ag-d--ac- kāhī ----ūn----ya-t- kāh--n-hī
Agōdaraca kāhī – ajūnaparyanta kāhī nāhī
A-ō-a-a-a k-h- – a-ū-a-a-y-n-a k-h- n-h-
----------------------------------------
Agōdaraca kāhī – ajūnaparyanta kāhī nāhī
|
已经有–还没有
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Agōdaraca kāhī – ajūnaparyanta kāhī nāhī
|
您 已经 吃过 了 吗 ? |
आ-ण--ग--रच-का-ी -ा-्-े आहे -ा?
आपण अग-दरच क-ह- ख-ल-ल- आह- क-?
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
āp----a--d-ra-- -ā-ī-kh-l-----ē kā?
āpaṇa agōdaraca kāhī khāllē āhē kā?
ā-a-a a-ō-a-a-a k-h- k-ā-l- ā-ē k-?
-----------------------------------
āpaṇa agōdaraca kāhī khāllē āhē kā?
|
您 已经 吃过 了 吗 ?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
āpaṇa agōdaraca kāhī khāllē āhē kā?
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 |
न-ह----- अजून---य-त काही-ख----- न-ही.
न-ह-, म- अज-नपर-य-त क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
N-h-, -ī-----ap--y-n-- -ā-ī -h-----n---.
Nāhī, mī ajūnaparyanta kāhī khāllē nāhī.
N-h-, m- a-ū-a-a-y-n-a k-h- k-ā-l- n-h-.
----------------------------------------
Nāhī, mī ajūnaparyanta kāhī khāllē nāhī.
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
Nāhī, mī ajūnaparyanta kāhī khāllē nāhī.
|
还有人–没人了 |
आणख--कोणाल--- ---ी क-ण-ल- ना-ी
आणख- क-ण-ल- – आणख- क-ण-ल- न-ह-
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
Ā-akh- kōṇā-ā --ā-------ō-ālā-n-hī
Āṇakhī kōṇālā – āṇakhī kōṇālā nāhī
Ā-a-h- k-ṇ-l- – ā-a-h- k-ṇ-l- n-h-
----------------------------------
Āṇakhī kōṇālā – āṇakhī kōṇālā nāhī
|
还有人–没人了
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
Āṇakhī kōṇālā – āṇakhī kōṇālā nāhī
|
还 有人 要 咖啡 吗 ? |
आ-ख- कोण-ल- -ॉ-ी-पाहि---का?
आणख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
āṇ-k-ī-k----- -ŏ--- -----ē --?
āṇakhī kōṇālā kŏphī pāhijē kā?
ā-a-h- k-ṇ-l- k-p-ī p-h-j- k-?
------------------------------
āṇakhī kōṇālā kŏphī pāhijē kā?
|
还 有人 要 咖啡 吗 ?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āṇakhī kōṇālā kŏphī pāhijē kā?
|
不, 没有人 了 。 |
न-ही---ण-ी क---ल- (क--- --ो -ह--.
न-ह-, आणख- क-ण-ल- (क-फ- नक- आह-).
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
Nāh-, -ṇa-hī-kō--lā---ŏphī na-ō -h-).
Nāhī, āṇakhī kōṇālā (kŏphī nakō āhē).
N-h-, ā-a-h- k-ṇ-l- (-ŏ-h- n-k- ā-ē-.
-------------------------------------
Nāhī, āṇakhī kōṇālā (kŏphī nakō āhē).
|
不, 没有人 了 。
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, āṇakhī kōṇālā (kŏphī nakō āhē).
|