短语手册

zh 副词   »   hr Prilozi

100[一百]

副词

副词

100 [sto]

Prilozi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
已经一次–从来没有 v-ć--edn---– --š nik-da već jednom – još nikada v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? J-st---i-ve- ---n-- ---i u-B-r-i--? Jeste li već jednom bili u Berlinu? J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
不, 还没 去过 。 Ne- -oš-ni-ad-. Ne, još nikada. N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
某人,有人–无人,没有人 n--k----n--ko netko – nitko n-t-o – n-t-o ------------- netko – nitko 0
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? Poznaj-t---- --koga ovdje? Poznajete li nekoga ovdje? P-z-a-e-e l- n-k-g- o-d-e- -------------------------- Poznajete li nekoga ovdje? 0
不, 我 在这儿 不认识 人 。 N----e ------e- n-ko-- --dje. Ne, ne poznajem nikoga ovdje. N-, n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- ----------------------------- Ne, ne poznajem nikoga ovdje. 0
还–不再有 jo- –--e više još – ne više j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? Os-a-e-e ----oš---g---v---? Ostajete li još dugo ovdje? O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
不, 这里 我 不再多呆 了 。 Ne- -- --ta--m -------g- ov-je. Ne, ne ostajem više dugo ovdje. N-, n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ------------------------------- Ne, ne ostajem više dugo ovdje. 0
还有什么–没有了 jo--nešt- – ni--- -iše još nešto – ništa više j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
您 还要 喝点 什么 吗 ? Že--t--li jo- ----o--o---i? Želite li još nešto popiti? Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
不, 我 不想 喝 了 Ne, -e ž---- v--e---š--. Ne, ne želim više ništa. N-, n- ž-l-m v-š- n-š-a- ------------------------ Ne, ne želim više ništa. 0
已经有–还没有 v-ć--e--- ----š -iš-a već nešto – još ništa v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
您 已经 吃过 了 吗 ? Jes-e--- -eć--eš-o-j-l-? Jeste li već nešto jeli? J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 Ne, -oš--išta-ni-a---e- ----l-. Ne, još ništa nisam jeo / jela. N-, j-š n-š-a n-s-m j-o / j-l-. ------------------------------- Ne, još ništa nisam jeo / jela. 0
还有人–没人了 jo- --tk- ---i-----tko još netko – više nitko j-š n-t-o – v-š- n-t-o ---------------------- još netko – više nitko 0
还 有人 要 咖啡 吗 ? Žel--li--oš-ne-k- k---? Želi li još netko kavu? Ž-l- l- j-š n-t-o k-v-? ----------------------- Želi li još netko kavu? 0
不, 没有人 了 。 Ne--n-------še. Ne, nitko više. N-, n-t-o v-š-. --------------- Ne, nitko više. 0

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...