Manual de conversa

ca voler alguna cosa   »   no ville noe 2

71 [setanta]

voler alguna cosa

voler alguna cosa

71 [syttien]

ville noe 2

Tria com vols veure la traducció:   
català noruec Engegar Més
Què voleu? H-- -i--de-e? Hva vil dere? H-a v-l d-r-? ------------- Hva vil dere? 0
Voleu jugar a futbol? V-- dere-s----- f-t--l-? Vil dere spille fotball? V-l d-r- s-i-l- f-t-a-l- ------------------------ Vil dere spille fotball? 0
Voleu visitar uns amics? Vil d-re b--øk--------? Vil dere besøke venner? V-l d-r- b-s-k- v-n-e-? ----------------------- Vil dere besøke venner? 0
voler v-lle ville v-l-e ----- ville 0
No vull arribar tard. J---vi- -k-- -omm- -----ent. Jeg vil ikke komme for sent. J-g v-l i-k- k-m-e f-r s-n-. ---------------------------- Jeg vil ikke komme for sent. 0
No hi vull anar. Jeg-vil i-ke g--(--t). Jeg vil ikke gå (dit). J-g v-l i-k- g- (-i-)- ---------------------- Jeg vil ikke gå (dit). 0
Vull anar a casa. Je--v-l--- h---. Jeg vil gå hjem. J-g v-l g- h-e-. ---------------- Jeg vil gå hjem. 0
Vull quedar-me a casa. J-g-v-- bl---j-mme. Jeg vil bli hjemme. J-g v-l b-i h-e-m-. ------------------- Jeg vil bli hjemme. 0
Vull estar sol / -a. J-g-vi---ær---lene. Jeg vil være alene. J-g v-l v-r- a-e-e- ------------------- Jeg vil være alene. 0
Vols quedar-te aquí? Vi- du -l- he-? Vil du bli her? V-l d- b-i h-r- --------------- Vil du bli her? 0
Vols menjar aquí? V-- ------s--he-? Vil du spise her? V-l d- s-i-e h-r- ----------------- Vil du spise her? 0
Vols dormir aquí? V-l -u-sov--her? Vil du sove her? V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Vol marxar demà? V---du ----e ----r---? Vil du kjøre i morgen? V-l d- k-ø-e i m-r-e-? ---------------------- Vil du kjøre i morgen? 0
Vol quedar-se fins a demà? V-- d- b---ti--i-mo--e-? Vil du bli til i morgen? V-l d- b-i t-l i m-r-e-? ------------------------ Vil du bli til i morgen? 0
Vol pagar el compte demà? V-l-d--b-tal--re-n-nge- - mo-gen? Vil du betale regningen i morgen? V-l d- b-t-l- r-g-i-g-n i m-r-e-? --------------------------------- Vil du betale regningen i morgen? 0
Voleu anar a la discoteca? V---d-re p---i----e-? Vil dere på diskotek? V-l d-r- p- d-s-o-e-? --------------------- Vil dere på diskotek? 0
Voleu anar al cinema? V-- der--på-k-no? Vil dere på kino? V-l d-r- p- k-n-? ----------------- Vil dere på kino? 0
Vols anar a la cafeteria? Vil dere -å--afé? Vil dere på kafé? V-l d-r- p- k-f-? ----------------- Vil dere på kafé? 0

Indonèsia, un país amb moltes llengües

La República d'Indonèsia és un dels majors països del planeta. Aproximadament 240 milions de persones viuen al país insular. Molta de la seva població pertany a diferents grups ètnics. Es creu que a Indonèsia hi ha gairebé 500 grups ètnics. Aquests grups i pobles tenen diferents tradicions culturals. I per descomptat parlen molts idiomes diferents! A Indonèsia es parlen al voltant de 250 llengües. A més hi ha molts dialectes. Les llengües d'Indonèsia són classificades segons el grup ètnic. Així es parla, per exemple, l'idioma javanès o de la llengua balinesa. Aquesta enorme quantitat d'idiomes comporta naturalment problemes. Dificulten tant una economia com una administració eficients. En resposta a aquesta situació, es va establir la llengua nacional. Des de la seva independència el 1945, la llengua oficial de l'Estat és el bahasa Indonèsia. S'ensenya a les escoles juntament amb la resta de llengües maternes. Si bé no tots els habitants d'Indonèsia en parlen. Només el 70% dels indonesis són capaços de parlar el bahasa Indonèsia. Aquest indonesi oficial és la llengua materna de ‘només’ 20 milions de persones. De manera que els nombrosos idiomes regionals encara tenen una gran importància. Pels aficionats a les llengües l'indonesi és un cas particularment interessant. Perquè aprendre indonesi té molts avantatges. La llengua es considera relativament senzilla. Les regles gramaticals s'aprenen bastant ràpid. La pronunciació se segueix fàcilment per l'escriptura. Tampoc l'ortografia és complicada. Moltes paraules indonèsies procedeixen d'altres llengües. I a més: l'indonesi serà molt aviat un dels idiomes més importants. Són suficients raons per començar a aprendre'n, oi?