Hvilket slips har du haft på? |
Ո՞ր-փո--ապն -իր----լ:
Ո-- փ------ է-- կ----
Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-:
---------------------
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
0
VO՞- p’-og--a-- e---k-el
V--- p--------- e-- k---
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
Hvilket slips har du haft på?
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
Hvilken bil har du købt? |
Ո՞---ե-ե--ն ես ----:
Ո-- մ------ ե- գ----
Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-:
--------------------
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
0
V--r--e-’yenan -e- -nel
V--- m-------- y-- g---
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
Hvilken bil har du købt?
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
Hvilken avis har du haft abonnement på? |
Ո-ր-թեր-ն-ե- բ---ն--դա-րվել:
Ո-- թ---- ե- բ--------------
Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-:
----------------------------
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
0
VO՞r t’--r--n y---bazha-or-----el
V--- t------- y-- b--------------
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
Hvilken avis har du haft abonnement på?
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
Hvem har du set? |
Ո--մ-եք-տես-լ:
Ո--- ե- տ-----
Ո-՞- ե- տ-ս-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք տեսել:
0
U՞m----’ ----l
U-- y--- t----
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
Hvem har du set?
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
|
Hvem har du mødt? |
Ո--մ-եք հ-----ե-:
Ո--- ե- հ--------
Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-:
-----------------
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
0
U՞- ---- h--d--el
U-- y--- h-------
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
Hvem har du mødt?
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
|
Hvem har du genkendt? |
ՈՒ՞մ -ք-ճ------:
Ո--- ե- ճ-------
Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ-
----------------
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
0
U՞--ye-’ --a-ach’--l
U-- y--- c----------
U-m y-k- c-a-a-h-y-l
--------------------
U՞m yek’ chanach’yel
|
Hvem har du genkendt?
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
|
Hvornår stod du op? |
Ք-ն-ս--ն եք վե--ա---:
Ք------- ե- վ--------
Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-:
---------------------
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
0
K’a-i---n-ye-- v--kats--el
K-------- y--- v----------
K-a-i-i-n y-k- v-r-a-s-y-l
--------------------------
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
Hvornår stod du op?
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
Hvornår begyndte du? |
Ե-ր- -- սկ-ե-:
Ե--- ե- ս-----
Ե-ր- ե- ս-ս-լ-
--------------
Ե՞րբ եք սկսել:
0
Y-՞rb y----s---l
Y---- y--- s----
Y-՞-b y-k- s-s-l
----------------
Ye՞rb yek’ sksel
|
Hvornår begyndte du?
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
|
Hvornår holdt du op? |
Ե՞-բ եք-------րե-:
Ե--- ե- վ---------
Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ-
------------------
Ե՞րբ եք վերջացրել:
0
Ye՞-b y----ver--t----l
Y---- y--- v----------
Y-՞-b y-k- v-r-a-s-r-l
----------------------
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
Hvornår holdt du op?
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
Hvorfor vågnede du? |
Ինչու---ք ---նացել:
Ի----- ե- ա--------
Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-:
-------------------
Ինչու՞ եք արթնացել:
0
Inc---- -e-’ a--’---s’y-l
I------ y--- a-----------
I-c-’-՞ y-k- a-t-n-t-’-e-
-------------------------
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
Hvorfor vågnede du?
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
Hvorfor er du blevet lærer? |
Ի-չ-ւ- -----սո-ցիչ դարձե-:
Ի----- ե- ո------- դ------
Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-:
--------------------------
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
0
I-ch-u՞-yek----u----c-’ d--d-el
I------ y--- u--------- d------
I-c-’-՞ y-k- u-u-s-i-h- d-r-z-l
-------------------------------
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
Hvorfor er du blevet lærer?
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
Hvorfor har du taget en taxa? |
Ի-չ-ւ- ե-----սի ---ձե-:
Ի----- ե- տ---- վ------
Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-:
-----------------------
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
0
I--h’u՞ y--’-t--’-i var-zel
I------ y--- t----- v------
I-c-’-՞ y-k- t-k-s- v-r-z-l
---------------------------
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
Hvorfor har du taget en taxa?
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
Hvor er du kommet fra? |
Ո-տեղ-՞- -- ---լ:
Ո------- ե- ե----
Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-:
-----------------
Որտեղի՞ց եք եկել:
0
V--te--i-t-- ye-’--ek-l
V----------- y--- y----
V-r-e-h-՞-s- y-k- y-k-l
-----------------------
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
Hvor er du kommet fra?
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
Hvor er du gået hen? |
ՈՒ-ր--ք--նացե-:
Ո--- ե- գ------
Ո-՞- ե- գ-ա-ե-:
---------------
ՈՒ՞ր եք գնացել:
0
U՞r-yek- g-ats---l
U-- y--- g--------
U-r y-k- g-a-s-y-l
------------------
U՞r yek’ gnats’yel
|
Hvor er du gået hen?
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
|
Hvor har du været? |
Որ--՞ղ ե------:
Ո----- ե- ե----
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V--t-՞---ye-’ y-ghel
V------- y--- y-----
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Hvor har du været?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Hvem har du hjulpet? |
ՈՒ՞մ -ք--գն-լ:
Ո--- ե- օ-----
Ո-՞- ե- օ-ն-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք օգնել:
0
U՞----k- ---el
U-- y--- o----
U-m y-k- o-n-l
--------------
U՞m yek’ ognel
|
Hvem har du hjulpet?
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
|
Hvem har du skrevet til? |
Ո--մ--ք -ր--:
Ո--- ե- գ----
Ո-՞- ե- գ-ե-:
-------------
ՈՒ՞մ եք գրել:
0
U՞m---k’ g--l
U-- y--- g---
U-m y-k- g-e-
-------------
U՞m yek’ grel
|
Hvem har du skrevet til?
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
|
Hvem har du svaret? |
Ո-՞--ե----տա-խանել:
Ո--- ե- պ----------
Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-:
-------------------
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
0
U-m-y--’---ta-k--n-l
U-- y--- p----------
U-m y-k- p-t-s-h-n-l
--------------------
U՞m yek’ pataskhanel
|
Hvem har du svaret?
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
|