Vi var nødt til at vande blomsterne.
Մ-նք --տ--է-ծ---կ-ե-ը-ջրեի-ք:
Մ--- պ--- է ծ-------- ջ------
Մ-ն- պ-տ- է ծ-ղ-կ-ե-ը ջ-ե-ն-:
-----------------------------
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
0
M-n-’ pe--’ e t-a-h-----y-j-eink’
M---- p---- e t---------- j------
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Vi var nødt til at vande blomsterne.
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden.
Մե---պե-ք - --ակ-ր-ն--հ-վաք-ի-ք:
Մ--- պ--- է բ-------- հ---------
Մ-ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-ի-ք-
--------------------------------
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
0
M--k- p-tk’-e --a---a-- -ava-’y----’
M---- p---- e b-------- h-----------
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden.
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Vi var nødt til at vaske op.
Մե-ք----ք-է--պ--ք--լ--նա-ին-:
Մ--- պ--- է ս----- լ---------
Մ-ն- պ-տ- է ս-ա-ք- լ-ա-ա-ի-ք-
-----------------------------
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
0
M-n-’---tk’ ----as-’- -va-ayin-’
M---- p---- e s------ l---------
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Vi var nødt til at vaske op.
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Var I nødt til at I betale regningen?
Հա-իվ- --տ--վ--րե---:
Հ----- պ--- վ--------
Հ-շ-վ- պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
0
H-shi---pit- vc--r----’
H------ p--- v---------
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
Var I nødt til at I betale regningen?
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
Hashivy piti vcharei՞k’
Var I nødt til at betale entré?
Մու----տ-մ-ը---տ- ---ր---ք:
Մ----- տ---- պ--- վ--------
Մ-ւ-ք- տ-մ-ը պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------------
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
0
M---’i --m------i-----r----’
M----- t---- p--- v---------
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Var I nødt til at betale entré?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Skulle I betale en bøde?
Տ--գա-- --տ---ճա--ի՞-:
Տ------ պ--- վ--------
Տ-ւ-ա-ք պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
----------------------
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
0
Tu---k’ -i-- -ch----՞-’
T------ p--- v---------
T-g-n-’ p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Tugank’ piti vcharei՞k’
Skulle I betale en bøde?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
Tugank’ piti vcharei՞k’
Hvem var nødt til at sige farvel?
Ո՞---ր ս----ած-ե-ել-հր--ե-տ -ա-:
Ո-- է- ս------ ե--- հ------ տ---
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- հ-ա-ե-տ տ-լ-
--------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
0
VO՞---r -tip-at- y----- hrazh-sht tal
V--- e- s------- y----- h-------- t--
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- h-a-h-s-t t-l
-------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel hrazhesht tal
Hvem var nødt til at sige farvel?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
VO՞v er stipvats yeghel hrazhesht tal
Hvem skulle tidligt hjem?
Ո-- ---ստի---- ե--լ--ո----ո-ն ----:
Ո-- է- ս------ ե--- շ--- տ--- գ----
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- շ-ւ- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
0
VO՞v-e---------- ----e---h-t tu--g--l
V--- e- s------- y----- s--- t-- g---
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- s-u- t-n g-a-
-------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel shut tun gnal
Hvem skulle tidligt hjem?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
VO՞v er stipvats yeghel shut tun gnal
Hvem var nødt til at tage toget?
Ո-վ--- ս-ի--ա- ե--լ--նաց-ով-----:
Ո-- է- ս------ ե--- գ------ գ----
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- գ-ա-ք-վ գ-ա-:
---------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
0
V-՞v--r--ti--a-- -e--el g--ts’-’-v -n-l
V--- e- s------- y----- g--------- g---
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- g-a-s-k-o- g-a-
---------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel gnats’k’ov gnal
Hvem var nødt til at tage toget?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
VO՞v er stipvats yeghel gnats’k’ov gnal
Vi ville ikke blive længe.
Մե-ք -էինք ----ւմ երկա- մնա-:
Մ--- չ---- ո----- ե---- մ----
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ե-կ-ր մ-ա-:
-----------------------------
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
0
M-n-’ -h-e-n-- -z-- --rk-r--nal
M---- c------- u--- y----- m---
M-n-’ c-’-i-k- u-u- y-r-a- m-a-
-------------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum yerkar mnal
Vi ville ikke blive længe.
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
Menk’ ch’eink’ uzum yerkar mnal
Vi ville ikke drikke noget.
Մե-ք ---նք --զո-մ --չ ո- -ա- խմ-լ:
Մ--- չ---- ո----- ի-- ո- բ-- խ----
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ի-չ ո- բ-ն խ-ե-:
----------------------------------
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
0
M-n-’-c-’-in-’----- in-h’--or b-n-k-m-l
M---- c------- u--- i---- v-- b-- k----
M-n-’ c-’-i-k- u-u- i-c-’ v-r b-n k-m-l
---------------------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum inch’ vor ban khmel
Vi ville ikke drikke noget.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
Menk’ ch’eink’ uzum inch’ vor ban khmel
Vi ville ikke forstyrre.
Մե----է--ք --զ-ւմ -ա-գարե-:
Մ--- չ---- ո----- խ--------
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- խ-ն-ա-ե-:
---------------------------
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
0
M---’ -h’-i-k’--z---k-an-arel
M---- c------- u--- k--------
M-n-’ c-’-i-k- u-u- k-a-g-r-l
-----------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum khangarel
Vi ville ikke forstyrre.
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
Menk’ ch’eink’ uzum khangarel
Jeg ville lige ringe til nogen.
Ե--ու---մ--- զ-նգ-հար-լ:
Ե- ո----- է- զ----------
Ե- ո-զ-ւ- է- զ-ն-ա-ա-ե-:
------------------------
Ես ուզում էի զանգահարել:
0
Ye--uz-- ----ang--a-el
Y-- u--- e- z---------
Y-s u-u- e- z-n-a-a-e-
----------------------
Yes uzum ei zangaharel
Jeg ville lige ringe til nogen.
Ես ուզում էի զանգահարել:
Yes uzum ei zangaharel
Jeg ville bestille en taxa.
Ե-----ու- է------ի -անչ-լ:
Ե- ո----- է- տ---- կ------
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ք-ի կ-ն-ե-:
--------------------------
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
0
Ye- u--m-e- ----si-k-n-----l
Y-- u--- e- t----- k--------
Y-s u-u- e- t-k-s- k-n-h-y-l
----------------------------
Yes uzum ei tak’si kanch’yel
Jeg ville bestille en taxa.
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
Yes uzum ei tak’si kanch’yel
Jeg ville nemlig køre hjem.
Ե- ուզում է- -ո----ն--:
Ե- ո----- է- տ--- գ----
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում էի տուն գնալ:
0
Y------m ei-t-n----l
Y-- u--- e- t-- g---
Y-s u-u- e- t-n g-a-
--------------------
Yes uzum ei tun gnal
Jeg ville nemlig køre hjem.
Ես ուզում էի տուն գնալ:
Yes uzum ei tun gnal
Jeg troede, du ville ringe til din kone.
Ե--կ-ր---մ-էի- թ--դ-ւ կնո-- -իր զա----մ:
Ե- կ------ է-- թ- դ-- կ---- է-- զ-------
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ կ-ո-դ է-ր զ-ն-ո-մ-
----------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
0
Y-- --rt--- e-- ---- ---knoj--e----angum
Y-- k------ e-- t--- d- k---- e-- z-----
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- k-o-d e-r z-n-u-
----------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du knojd eir zangum
Jeg troede, du ville ringe til din kone.
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
Yes kartsum ei, t’ye du knojd eir zangum
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen?
Ե----րծ-ւմ էի, -ե--ո- -եղեկ---- էիր-զան----:
Ե- կ------ է-- թ- դ-- տ-------- է-- զ-------
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ տ-ղ-կ-տ-ւ է-ր զ-ն-ո-մ-
--------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
0
Yes -a-t-um--i- t-ye -- ---hekatu -i- za---m
Y-- k------ e-- t--- d- t-------- e-- z-----
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- t-g-e-a-u e-r z-n-u-
--------------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du teghekatu eir zangum
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen?
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
Yes kartsum ei, t’ye du teghekatu eir zangum
Jeg troede, du ville bestille en pizza.
Ես կ-ր-ում -ի,--- դ-- ---ցա -ի- ------ո-մ:
Ե- կ------ է-- թ- դ-- պ---- է-- պ---------
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ պ-ց-ա է-ր պ-տ-ի-ո-մ-
------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
0
Y-s k-r-su--e----’y--du-pi--’t-’a---r p----rum
Y-- k------ e-- t--- d- p-------- e-- p-------
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- p-t-’-s-a e-r p-t-i-u-
----------------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du pits’ts’a eir patvirum
Jeg troede, du ville bestille en pizza.
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
Yes kartsum ei, t’ye du pits’ts’a eir patvirum