En æblejuice, tak.
Խնձորի -յ--թ- խ--ր-ւմ եմ:
Խ_____ հ_____ խ______ ե__
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Khn-z----hy-t’---hn-r-m--em
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
En æblejuice, tak.
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
En sodavand, tak.
Լիմոն--- --դ-ում-եմ:
Լ_______ խ______ ե__
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
L---n-d, -hn-rum-y-m
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
En sodavand, tak.
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
Et glas tomatjuice, tak.
Պ-միդ--ի --ո-թ,--նդ-ում--մ:
Պ_______ հ_____ խ______ ե__
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Pomido----y-t-, --n-r---y-m
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
Et glas tomatjuice, tak.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
Jeg vil gerne have et glas rødvin.
Ե- ------նա-----կ -ա--թ-կ-ր----գ---:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ կ_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Y-- --s’a--a-a-i mek -a-a-’---r-------i
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Jeg vil gerne have et glas rødvin.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Jeg vil gerne have et glas hvidvin.
Ե------կա-այի-մ---գավաթ--պիտ-կ--ին-:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ ս_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Ye- ----an--n-yi--ek-ga-at- -p-t-k g-ni
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Jeg vil gerne have et glas hvidvin.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Jeg vil gerne have en flaske champagne.
Ե--կցա-կ-նայի--ե---իշ--ա--այ-:
Ե_ կ_________ մ__ շ__ շ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Y----ts----an--i -e- sh--h-s---p--n
Y__ k___________ m__ s____ s_______
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Jeg vil gerne have en flaske champagne.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Kan du lide fisk?
Ձ-ւ- ---զ-ի--:
Ձ___ կ________
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
Dz-k---z-i-r
D___ k______
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
Kan du lide fisk?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
Kan du lide oksekød?
Տավա-ի ----կո--եի--:
Տ_____ մ__ կ________
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
T-v--i --- kuzei՞r
T_____ m__ k______
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
Kan du lide oksekød?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
Kan du lide svinekød?
Խ--ի մ-ս-կ---եի՞ր:
Խ___ մ__ կ________
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
K-o-----s-k-z---r
K____ m__ k______
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
Kan du lide svinekød?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
Jeg vil gerne have noget uden kød.
Ես կց----նայի ինչ -- բան--ռ-ն----ի:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ__ ա____ մ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Y-- kt-’--k-n-------h’--o------a--a---’ m-i
Y__ k___________ i____ v__ b__ a_______ m__
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Jeg vil gerne have noget uden kød.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager.
Ե--կ--ն-ա--յի-բա--արե--նով:
Ե_ կ_________ բ____________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Y-s k----n--nay- -a-ja-----nov
Y__ k___________ b____________
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid.
Ես----նկ--ա-ի ին---- --ն---ր--րկար չ--ի:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ___ ո_ ե____ չ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Y-s-k-s-an---ayi--n-h’ --r -a-----r---rk---------i
Y__ k___________ i____ v__ b___ v__ y_____ c______
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Vil du have ris til?
Կցանկան--իք---ն-ո՞-:
Կ__________ բ_______
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
K-s’-nkanayik’ --nd-o՞v
K_____________ b_______
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
Vil du have ris til?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
Vil du have spaghetti til?
Կցա--ա--յ-- ար-շտ--ո--:
Կ__________ ա__________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
K-s’-nka-a--k--aris-t--o՞v
K_____________ a__________
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
Vil du have spaghetti til?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
Vil du have kartofler til?
Կցա-կանա-ի---------լ---:
Կ__________ կ___________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
K------a---i-- -a-t-filo՞v
K_____________ k__________
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
Vil du have kartofler til?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
Jeg synes ikke det smager godt.
Համե- --:
Հ____ չ__
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
Ha-eg-----e
H_____ c___
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
Jeg synes ikke det smager godt.
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
Maden er kold.
ՈՒ-ե--քը-ս-ռն է:
Ո_______ ս___ է_
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
U---i--y -a--n e
U_______ s____ e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
Maden er kold.
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
Det har jeg ikke bestilt.
Ես-դ- չեմ-պատ--ր--:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye--da--h’ye--p---irel
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
Det har jeg ikke bestilt.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel