Parlør

da Small Talk 1   »   hy Small Talk 1

20 [tyve]

Small Talk 1

Small Talk 1

20 [քսան]

20 [k’san]

Small Talk 1

[p’vok’rik khosakts’ut’yun 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Slå dig ned! Զգացե- Ձ---հարմ--: Զ----- Ձ-- հ------ Զ-ա-ե- Ձ-զ հ-ր-ա-: ------------------ Զգացեք Ձեզ հարմար: 0
Z---s-y--’ D--z ha-m-r Z--------- D--- h----- Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
Lad som om du er hjemme! Զ---ե--Ձ---ինչպես---ր -ա--: Զ----- Ձ-- ի----- ձ-- տ---- Զ-ա-ե- Ձ-զ ի-չ-ե- ձ-ր տ-ն-: --------------------------- Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: 0
Zga--’-ek----ez in---p-- --e- ---y Z--------- D--- i------- d--- t--- Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
Hvad vil du have at drikke? Ի՞ն- եք ո---ւ- -մ-լ: Ի--- ե- ո----- խ---- Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- խ-ե-: -------------------- Ի՞նչ եք ուզում խմել: 0
I-n-h’-yek’--z-m--hmel I----- y--- u--- k---- I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
Kan du lide musik? Ե-ա-շ------ւն-սի--ւ-----: Ե------------ ս------ ե-- Ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ս-ր-ւ-մ ե-: ------------------------- Երաժշտություն սիրու՞մ եք: 0
Yera-h-h-ut’--n--iru-m ---’ Y-------------- s----- y--- Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
Jeg kan godt lide klassisk musik. Ես-սիր------ -ա----- եր----------ն: Ե- ս----- ե- դ------ ե------------- Ե- ս-ր-ւ- ե- դ-ս-կ-ն ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- ----------------------------------- Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: 0
Y---si------m-d-s-k-n--e--zh-----’--n Y-- s---- y-- d------ y-------------- Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
Her er mine cd’er. Այս--ղ-իմ CD-------ն: Ա----- ի- C------ ե-- Ա-ս-ե- ի- C---ե-ն ե-: --------------------- Այստեղ իմ CD-ներն են: 0
A--------m ---n-r- y-n A------ i- C------ y-- A-s-e-h i- C---e-n y-n ---------------------- Aystegh im CD-nern yen
Spiller du et instrument? Ե---շ--------ր-ի- ն-ա--ւ՞մ-եք: Ե--------- գ----- ն------- ե-- Ե-ա-շ-ա-ա- գ-ր-ի- ն-ա-ո-՞- ե-: ------------------------------ Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: 0
Ye-a-hshtak---gor-s-k--n-agu՞- y-k’ Y------------ g------- n------ y--- Y-r-z-s-t-k-n g-r-s-k- n-a-u-m y-k- ----------------------------------- Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
Her er min guitar. Ս- իմ---թ--ն-է: Ս- ի- կ----- է- Ս- ի- կ-թ-ռ- է- --------------- Սա իմ կիթառն է: 0
Sa-i-----’ar-n e S- i- k------- e S- i- k-t-a-r- e ---------------- Sa im kit’arrn e
Kan du lide at synge? Հա-ույքո՞վ--ք ----ւ-: Հ--------- ե- ե------ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ե-գ-ւ-: --------------------- Հաճույքո՞վ եք երգում: 0
Hac-u-k’v-՞--y-----er--m H----------- y--- y----- H-c-u-k-v-՞- y-k- y-r-u- ------------------------ Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
Har du børn? Ե--խա-եր---նե-ք: Ե------- ո------ Ե-ե-ա-ե- ո-ն-՞-: ---------------- Երեխաներ ունե՞ք: 0
Y---k-an-r-u-e՞k’ Y--------- u----- Y-r-k-a-e- u-e-k- ----------------- Yerekhaner une՞k’
Har du en hund? Շ--- --ն-՞ք: Շ--- ո------ Շ-ւ- ո-ն-՞-: ------------ Շուն ունե՞ք: 0
Shu- une՞k’ S--- u----- S-u- u-e-k- ----------- Shun une՞k’
Har du en kat? Կատո--ու--՞-: Կ---- ո------ Կ-տ-ւ ո-ն-՞-: ------------- Կատու ունե՞ք: 0
K--u-un-՞-’ K--- u----- K-t- u-e-k- ----------- Katu une՞k’
Her er mine bøger. Այ-----ի- գրքեր---ն: Ա----- ի- գ----- ե-- Ա-ս-ե- ի- գ-ք-ր- ե-: -------------------- Այստեղ իմ գրքերն են: 0
Ay--egh----gr-’-ern-y-n A------ i- g------- y-- A-s-e-h i- g-k-y-r- y-n ----------------------- Aystegh im grk’yern yen
Jeg er ved at læse den her bog. Այս-պ---ն այ------ն -մ կարդում: Ա-- պ---- ա-- գ---- ե- կ------- Ա-ս պ-հ-ն ա-ս գ-ր-ն ե- կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: 0
A-- pah-n -y- -ir--n y-m-kar--m A-- p---- a-- g----- y-- k----- A-s p-h-n a-s g-r-’- y-m k-r-u- ------------------------------- Ays pahin ays girk’n yem kardum
Hvad kan du lide at læse? Ի-ն--գ----ե- ---ո-յքո---ար----: Ի--- գ--- ե- հ-------- կ------- Ի-ն- գ-ր- ե- հ-ճ-ւ-ք-վ կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: 0
I՞n--’ --rk--y--- -a---yk--- --r--m I----- g---- y--- h--------- k----- I-n-h- g-r-’ y-k- h-c-u-k-o- k-r-u- ----------------------------------- I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
Kan du lide at gå til koncert? Հ---ւյ-ո՞վ-ե--հ--երգ--ա--խ-ւմ: Հ--------- ե- հ----- հ-------- Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- հ-մ-ր- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: 0
H--h-yk’--՞--ye-’ -----g-h-ch---um H----------- y--- h----- h-------- H-c-u-k-v-՞- y-k- h-m-r- h-c-a-h-m ---------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
Kan du lide at gå i teatret? Հ--ո-յքո՞- -- թ-տ------ճ-խո-մ: Հ--------- ե- թ----- հ-------- Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- թ-տ-ո- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: 0
Ha-h-y-’-o՞v-y-k’-----r-n--ach--hum H----------- y--- t------ h-------- H-c-u-k-v-՞- y-k- t-a-r-n h-c-a-h-m ----------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
Kan du lide at gå i operaen? Հա-ու---՞վ -----ե-- հ--ա-ո--: Հ--------- ե- օ---- հ-------- Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- օ-ե-ա հ-ճ-խ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: 0
H-c-u-k-v-՞--yek’---e---hacha--um H----------- y--- o---- h-------- H-c-u-k-v-՞- y-k- o-e-a h-c-a-h-m --------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -