Det er vores hus.
Ս----- տուն--է:
Ս- մ-- տ---- է-
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
S- m-r ---- e
S- m-- t--- e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Det er vores hus.
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
Ovenpå er taget.
Վ-------տ-ն-ք---:
Վ------ տ----- է-
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
V-rev-m tanik-- e
V------ t------ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Ovenpå er taget.
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
Nederst er kælderen.
Ն-րք-ո-մ ն---ղ- է:
Ն------- ն----- է-
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
Ne-k’y-v-- -kugh- e
N--------- n----- e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Nederst er kælderen.
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
Bag huset er der en have.
Տա--հ-տև----պար---ն-է:
Տ-- հ------ պ------ է-
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
Tan het--um ----e-n-e
T-- h------ p------ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Bag huset er der en have.
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
Foran huset er der ikke nogen gade.
Տ---դիմ-ց-փ--ոց --ա:
Տ-- դ---- փ---- չ---
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
T-n -im--s’ ---og--t-’ c--ka
T-- d------ p--------- c----
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Foran huset er der ikke nogen gade.
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Ved siden af huset er der træer.
Տա- կ-ղ-ին ----ր-են:
Տ-- կ----- ծ---- ե--
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
T-n -og-k’in--s------y-n
T-- k------- t------ y--
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
Ved siden af huset er der træer.
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
Her er min lejlighed.
Ս---մ----կ--ա-ն--:
Ս- ի- բ-------- է-
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
Sa-i- b---a-a-- e
S- i- b-------- e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
Her er min lejlighed.
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
Her er køkkenet og badeværelset.
Սա խ-հա---- է--- -ո-ա----:
Ս- խ------- է ո- լ--------
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
S----o---o-s-n - u--og---ny
S- k---------- e u l-------
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
Her er køkkenet og badeværelset.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
Der er stuen og soveværelset.
Ա-ն-----յ--ր-ս---ա-ն-- -ւ ննջար--ը:
Ա----- հ------------ է ո- ն--------
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
A-ntegh h-ur--enyak--e --n--arany
A------ h----------- e u n-------
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Der er stuen og soveværelset.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Døren er lukket.
Տ-- --ւ-ը---կ-է:
Տ-- դ---- փ-- է-
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
Tan du-r- --a- e
T-- d---- p--- e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
Døren er lukket.
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
Men vinduerne er åbne.
Բա-- պ-----ան-եր--բ-ց --:
Բ--- պ----------- բ-- ե--
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
Bayt-’-p--u------- bat-- -en
B----- p---------- b---- y--
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Men vinduerne er åbne.
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Det er varmt i dag.
Ա-սօր -ո--է:
Ա---- շ-- է-
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
Ay--r-shog e
A---- s--- e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Det er varmt i dag.
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
Vi går ind i stuen.
Մ------ո-- --ք --ու-ա--ն-ա-:
Մ--- գ---- ե-- հ------------
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
Men-’ --u- ye-------ra-----k
M---- g--- y---- h----------
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Vi går ind i stuen.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Der er en sofa og en lænestol.
Այ-տե--բազ---- ո- --զկ-թ-ռ- ե-:
Ա----- բ------ ո- բ-------- ե--
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
Ayn---h --zmo---n - b--ka--v-rrn y-n
A------ b-------- u b----------- y--
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Der er en sofa og en lænestol.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Sid ned!
Նստ-ք!
Ն-----
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
Nst--’!
N------
N-t-k-!
-------
Nstek’!
Der står min computer.
Ա-նտ----մ հ-մա-ա--իչ- է:
Ա----- ի- հ---------- է-
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
Ayn-e-- ----a---a-g---’n e
A------ i- h------------ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
Der står min computer.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
Der står mit stereoanlæg.
Ա---ե---- ձա-ն-ր-ի-- է:
Ա----- ի- ձ--------- է-
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
Aynteg- -- -z-yna----h’n e
A------ i- d------------ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Der står mit stereoanlæg.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Fjernsynet er helt nyt.
Հեռու-տա---յցը շատ-ն-- -:
Հ------------- շ-- ն-- է-
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
Herrus-a-s-u-t--- sh-- --r-e
H---------------- s--- n-- e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
Fjernsynet er helt nyt.
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e