Er den her plads fri?
Ա-ս տ--ն---ա՞---:
Ա__ տ___ ա____ է_
Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է-
-----------------
Այս տեղն ազա՞տ է:
0
Ay- --g-n---a-t e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Er den her plads fri?
Այս տեղն ազա՞տ է:
Ays teghn aza՞t e
Må jeg sætte mig ved jer?
Կ-ր-լ-՞-- Ձ---մ-- -ս-ել:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
0
K-r--i--e -ze- -o- n-tel
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Må jeg sætte mig ved jer?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Gerne.
Հա----ք--:
Հ_________
Հ-ճ-ւ-ք-վ-
----------
Հաճույքով:
0
Ha--u-k’-v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Gerne.
Հաճույքով:
Hachuyk’ov
Hvad synes du om musikken?
Ի--պե՞- ե- գ-ն--մ----ժ----թ--ւ--:
Ի______ ե_ գ_____ ե______________
Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
---------------------------------
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
0
In--’--՞s --k- gt-u---er----h-ut’y-ny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Hvad synes du om musikken?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Lidt for høj.
Մ---ի- ------է:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է:
0
M--k-i-h- -a-dz- e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Lidt for høj.
Մի քիչ բարձր է:
Mi k’ich’ bardzr e
Men bandet spiller meget godt.
Բ-յ- -ումբը լ-- - ----ո-մ:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում:
0
Ba-t---k-um-y lav-----agum
B_____ k_____ l__ e n_____
B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u-
--------------------------
Bayts’ khumby lav e nvagum
Men bandet spiller meget godt.
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Bayts’ khumby lav e nvagum
Er du tit her?
Հ-ճա-- եք ա-ստե- -ինու-:
Հ_____ ե_ ա_____ լ______
Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-:
------------------------
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
0
Ha-----h -e-’ -ystegh---num
H_______ y___ a______ l____
H-c-a-k- y-k- a-s-e-h l-n-m
---------------------------
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
Er du tit her?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
Nej, det er første gang.
Ո-- ս- ---ջի- ան-ա----:
Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_
Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է-
-----------------------
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
0
V-c-’--s---r---in-a-ga-- e
V_____ s_ a______ a_____ e
V-c-’- s- a-r-j-n a-g-m- e
--------------------------
Voch’, sa arrajin angamn e
Nej, det er første gang.
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Voch’, sa arrajin angamn e
Jeg har aldrig været her før.
Ես--յստ-- երբե---ե- եղ--:
Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____
Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-:
-------------------------
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
0
Ye- ays---h--e--ek- -h’-e--ye---l
Y__ a______ y______ c_____ y_____
Y-s a-s-e-h y-r-e-’ c-’-e- y-g-e-
---------------------------------
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
Jeg har aldrig været her før.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
Danser du?
Պ---ւ-- -ք:
Պ______ ե__
Պ-ր-ւ-մ ե-:
-----------
Պարու՞մ եք:
0
P---՞--ye-’
P_____ y___
P-r-՞- y-k-
-----------
Paru՞m yek’
Danser du?
Պարու՞մ եք:
Paru՞m yek’
Måske senere.
Մ----ցե ա---ի -ւ-:
Մ______ ա____ ո___
Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ-
------------------
Միգուցե ավելի ուշ:
0
Mi-ut---e--v-l--ush
M________ a____ u__
M-g-t-’-e a-e-i u-h
-------------------
Miguts’ye aveli ush
Måske senere.
Միգուցե ավելի ուշ:
Miguts’ye aveli ush
Jeg er ikke så god til at danse.
Ե----վ--եմ--ա-ո--:
Ե_ լ__ չ__ պ______
Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-:
------------------
Ես լավ չեմ պարում:
0
Ye---av -h’-em -a-um
Y__ l__ c_____ p____
Y-s l-v c-’-e- p-r-m
--------------------
Yes lav ch’yem parum
Jeg er ikke så god til at danse.
Ես լավ չեմ պարում:
Yes lav ch’yem parum
Det er meget nemt.
Դ---ատ-հաս-ր---բ-ն -:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է:
0
D---h-- h-----k -an-e
D_ s___ h______ b__ e
D- s-a- h-s-r-k b-n e
---------------------
Da shat hasarak ban e
Det er meget nemt.
Դա շատ հասարակ բան է:
Da shat hasarak ban e
Lad mig vise dig det.
Ե- Ձ-- ց--յ--կտ-մ:
Ե_ Ձ__ ց____ կ____
Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-:
------------------
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
0
Y----z-z -------- -tam
Y__ D___ t_______ k___
Y-s D-e- t-’-y-s- k-a-
----------------------
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
Lad mig vise dig det.
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
Nej, hellere en anden gang.
Ո-,----լի-լա- է հա-------գա-:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
0
V----, ---li l-v - ha-o-- ---am
V_____ a____ l__ e h_____ a____
V-c-’- a-e-i l-v e h-j-r- a-g-m
-------------------------------
Voch’, aveli lav e hajord angam
Nej, hellere en anden gang.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Voch’, aveli lav e hajord angam
Venter du på nogen?
Սպասու-մ ----ն- ո- մ-կ--:
Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____
Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն-
-------------------------
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
0
S--su-----k---n----v-- -ek-n
S______ y___ i____ v__ m____
S-a-u-m y-k- i-c-’ v-r m-k-n
----------------------------
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
Venter du på nogen?
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
Ja, på min kæreste.
Ա-ո, ի- -նկեր-ջը:
Ա___ ի_ ը________
Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-:
-----------------
Այո, իմ ընկերոջը:
0
A----im y---rojy
A___ i_ y_______
A-o- i- y-k-r-j-
----------------
Ayo, im ynkerojy
Ja, på min kæreste.
Այո, իմ ընկերոջը:
Ayo, im ynkerojy
Der kommer han!
Ա----- գ-լ-- է:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է:
0
Aha ----a----e
A__ n_ g____ e
A-a n- g-l-s e
--------------
Aha na galis e
Der kommer han!
Ահա նա գալիս է:
Aha na galis e