Parlør

da Possessivpronominer 1   »   hy Possessive pronouns 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [վաթսունվեց]

66 [vat’sunvets’]

Possessive pronouns 1

[andznakan deranunner 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ես----մ ես - իմ ե- - ի- ------- ես - իմ 0
y-----im yes - im y-s - i- -------- yes - im
Jeg kan ikke finde min nøgle. Ե------ան-լ---չ-մ -տնում: Ես իմ բանալին չեմ գտնում: Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես իմ բանալին չեմ գտնում: 0
Y-- ---b-n-----c-’-em-gtn-m Yes im banalin ch’yem gtnum Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
Jeg kan ikke finde min billet. Ե--ի---ո--ը-չ-- --ն--մ: Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-: ----------------------- Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: 0
Ye- -m-toms- -h’y-m g--um Yes im tomsy ch’yem gtnum Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
du – din / dit դո--- քո դու - քո դ-ւ - ք- -------- դու - քո 0
d--- k-vo du - k’vo d- - k-v- --------- du - k’vo
Har du fundet din nøgle? Դո- քո-բան-լ-ն գ-ե՞- ե-: Դու քո բանալին գտե՞լ ես: Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-: ------------------------ Դու քո բանալին գտե՞լ ես: 0
Du k’----ana-i---te՞--yes Du k’vo banalin gte՞l yes D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
Har du fundet din billet? Դու քո տ--սը գտե՞- -ս: Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-: ---------------------- Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: 0
Du k-vo--o-sy-g-e՞l y-s Du k’vo tomsy gte՞l yes D- k-v- t-m-y g-e-l y-s ----------------------- Du k’vo tomsy gte՞l yes
han – hans ն------ա նա - նրա ն- - ն-ա -------- նա - նրա 0
n- --n-a na - nra n- - n-a -------- na - nra
Ved du, hvor hans nøgle er? Դու--իտե-- ն-ա-բա----ն ո-տե--է: Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է- ------------------------------- Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: 0
D--gi-e-----a-b-na-in--ortegh-e Du gite՞s nra banalin vortegh e D- g-t-՞- n-a b-n-l-n v-r-e-h e ------------------------------- Du gite՞s nra banalin vortegh e
Ved du, hvor hans billet er? Դ-- գի-ե՞ս --- տ--սը ո---ղ--: Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է- ----------------------------- Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: 0
Du -i--՞s--r- -om-y--o-te---e Du gite՞s nra tomsy vortegh e D- g-t-՞- n-a t-m-y v-r-e-h e ----------------------------- Du gite՞s nra tomsy vortegh e
hun – hendes նա-- իր նա - իր ն- - ի- ------- նա - իր 0
na ---r na - ir n- - i- ------- na - ir
Hendes penge er væk. Նր--գ--մ-րը -կա: Նրա գումարը չկա: Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա- ---------------- Նրա գումարը չկա: 0
N-a -u-a----h’-a Nra gumary ch’ka N-a g-m-r- c-’-a ---------------- Nra gumary ch’ka
Og hendes kreditkort er også væk. Ե- -- --ր-ային քար-ն--- -կա: Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա- ---------------------------- Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: 0
Yev----va-ka--n --ar-- -- ch’ka Yev ir varkayin k’artn el ch’ka Y-v i- v-r-a-i- k-a-t- e- c-’-a ------------------------------- Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
vi – vores մ------մեր մենք - մեր մ-ն- - մ-ր ---------- մենք - մեր 0
m--------er menk’ - mer m-n-’ - m-r ----------- menk’ - mer
Vores morfar / farfar er syg. Մեր---------ի-ա-- -: Մեր պապիկը հիվանդ է: Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է- -------------------- Մեր պապիկը հիվանդ է: 0
M-- -----y -i-a-d-e Mer papiky hivand e M-r p-p-k- h-v-n- e ------------------- Mer papiky hivand e
Vores mormor / farmor er rask. Մ---տ-տիկ- --ո-ջ-է: Մեր տատիկը առողջ է: Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է- ------------------- Մեր տատիկը առողջ է: 0
M-r t----y ar---hj-e Mer tatiky arroghj e M-r t-t-k- a-r-g-j e -------------------- Mer tatiky arroghj e
I – jeres դ-ւ--- ձեր դուք - ձեր դ-ւ- - ձ-ր ---------- դուք - ձեր 0
du---- dzer duk’ - dzer d-k- - d-e- ----------- duk’ - dzer
Børn, hvor er jeres far? Որտ----է--եր-հայ-իկ-: Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: 0
V--t---h --d-e- -a-r--y Vorte՞gh e dzer hayriky V-r-e-g- e d-e- h-y-i-y ----------------------- Vorte՞gh e dzer hayriky
Børn, hvor er jeres mor? Որտ--ղ է-ձ-ր-մայ--կ-: Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: 0
V--t-------dze- m-y-iky Vorte՞gh e dzer mayriky V-r-e-g- e d-e- m-y-i-y ----------------------- Vorte՞gh e dzer mayriky

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -