Sprachführer

de Länder und Sprachen   »   kn ದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು

5 [fünf]

Länder und Sprachen

Länder und Sprachen

೫ [ಐದು]

5 [Aidu]

ದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು

[dēśagaḷu mattu bhāṣegaḷu]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kannada Hören Mehr
John ist aus London. ಜ-ನ---ಂಡನ್--ಂ- -ಂದಿದ----ೆ. ಜ-ನ- ಲ-ಡನ-ನ--ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ಜ-ನ- ಲ-ಡ-್-ಿ-ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-. -------------------------- ಜಾನ್ ಲಂಡನ್ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ. 0
jā- -aṇḍannin---b-n-iddāne. jān laṇḍanninda bandiddāne. j-n l-ṇ-a-n-n-a b-n-i-d-n-. --------------------------- jān laṇḍanninda bandiddāne.
London liegt in Großbritannien. ಲಂ--್-ಇ---ಲೆಂಡ-ನ--ಲಿದೆ. ಲ-ಡನ- ಇ-ಗ-ಲ--ಡ-ನಲ-ಲ-ದ-. ಲ-ಡ-್ ಇ-ಗ-ಲ-ಂ-ಿ-ಲ-ಲ-ದ-. ----------------------- ಲಂಡನ್ ಇಂಗ್ಲೆಂಡಿನಲ್ಲಿದೆ. 0
L--ḍa----g--ṇ--n--l-de. Laṇḍan iṅgleṇḍinallide. L-ṇ-a- i-g-e-ḍ-n-l-i-e- ----------------------- Laṇḍan iṅgleṇḍinallide.
Er spricht Englisch. ಅವ-ು --ಗ-ಲಿ-್-ಮಾ-ನ----್-ಾನ-. ಅವನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ಅ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------- ಅವನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ. 0
A-a-- -ṅ--iṣ -āt----ut--n-. Avanu iṅgliṣ mātanāḍuttāne. A-a-u i-g-i- m-t-n-ḍ-t-ā-e- --------------------------- Avanu iṅgliṣ mātanāḍuttāne.
Maria ist aus Madrid. ಮ--ಯ ---ಾಡ---ಡ- -ಿಂ- --ದ----ಾ--. ಮರ-ಯ ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ನ--ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ಳ-. ಮ-ಿ- ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ನ-ಂ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ಳ-. -------------------------------- ಮರಿಯ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾಳೆ. 0
Mar-y--myā-riḍ ----a-b-n---d--e. Mariya myāḍriḍ ninda bandiddāḷe. M-r-y- m-ā-r-ḍ n-n-a b-n-i-d-ḷ-. -------------------------------- Mariya myāḍriḍ ninda bandiddāḷe.
Madrid liegt in Spanien. ಮ್ಯ--್ರ----ಸ್--ನ- -ಲ-ಲಿ-ೆ ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಸ-ಪ-ನ- ನಲ-ಲ-ದ- ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಸ-ಪ-ನ- ನ-್-ಿ-ೆ ------------------------- ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಸ್ಪೇನ್ ನಲ್ಲಿದೆ 0
M-āḍr---s--n --l-ide Myāḍriḍ spēn nallide M-ā-r-ḍ s-ē- n-l-i-e -------------------- Myāḍriḍ spēn nallide
Sie spricht Spanisch. ಅವ---ಸ್---ಿ----ಾತ-----್-ಾಳ-. ಅವಳ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-. ಅ-ಳ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------- ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ. 0
a---- --ā----m-----ḍ--t---. avaḷu spāniṣ mātanāḍuttāḷe. a-a-u s-ā-i- m-t-n-ḍ-t-ā-e- --------------------------- avaḷu spāniṣ mātanāḍuttāḷe.
Peter und Martha sind aus Berlin. ಪೀ--್----ತು-ಮ-ರ---ಬ--ಲೀನ್--ಿಂದ ----ದ್ದಾ--. ಪ-ಟರ- ಮತ-ತ- ಮ-ರ-ಥ ಬರ-ಲ-ನ- ನ--ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ-. ಪ-ಟ-್ ಮ-್-ು ಮ-ರ-ಥ ಬ-್-ೀ-್ ನ-ಂ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------------ ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಬರ್ಲೀನ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. 0
P-ṭ-- mattu-m-rt-- ----īn-ni--- b--di-dār-. Pīṭar mattu mārtha barlīn ninda bandiddāre. P-ṭ-r m-t-u m-r-h- b-r-ī- n-n-a b-n-i-d-r-. ------------------------------------------- Pīṭar mattu mārtha barlīn ninda bandiddāre.
Berlin liegt in Deutschland. ಬರ್ಲ--- ---ಮನಿ--್-ಿದ-. ಬರ-ಲ-ನ- ಜರ-ಮನ-ಯಲ-ಲ-ದ-. ಬ-್-ೀ-್ ಜ-್-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ- ---------------------- ಬರ್ಲೀನ್ ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿದೆ. 0
Bar------rman-ya--i-e. Barlīn jarmaniyallide. B-r-ī- j-r-a-i-a-l-d-. ---------------------- Barlīn jarmaniyallide.
Sprecht ihr beide Deutsch? ನ-------- ಜ-್ಮ-- ಮಾತ-ಾಡ-ತ---ರ? ನ-ವ-ಬ-ಬರ- ಜರ-ಮನ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ರ? ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು ಜ-್-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-? ------------------------------ ನೀವಿಬ್ಬರು ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರ? 0
Nīvibba-u ja--a- --t-nā---tīra? Nīvibbaru jarman mātanāḍuttīra? N-v-b-a-u j-r-a- m-t-n-ḍ-t-ī-a- ------------------------------- Nīvibbaru jarman mātanāḍuttīra?
London ist eine Hauptstadt. ಲ-----ಒ--- ರ-ಜಧ-ನ-. ಲ-ಡನ- ಒ-ದ- ರ-ಜಧ-ನ-. ಲ-ಡ-್ ಒ-ದ- ರ-ಜ-ಾ-ಿ- ------------------- ಲಂಡನ್ ಒಂದು ರಾಜಧಾನಿ. 0
L----n--nd- r-jad----. Laṇḍan ondu rājadhāni. L-ṇ-a- o-d- r-j-d-ā-i- ---------------------- Laṇḍan ondu rājadhāni.
Madrid und Berlin sind auch Hauptstädte. ಮ---ಡ್-ಿಡ---ತ--ು ಬ----ನ----ಜಧಾನಿಗ--. ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಮತ-ತ- ಬರ-ಲ-ನ- ರ-ಜಧ-ನ-ಗಳ-. ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಬ-್-ೀ-್ ರ-ಜ-ಾ-ಿ-ಳ-. ------------------------------------ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಮತ್ತು ಬರ್ಲೀನ್ ರಾಜಧಾನಿಗಳು. 0
M-----ḍ -at-- b-rlīn---j-dh--iga-u. Myāḍriḍ mattu barlīn rājadhānigaḷu. M-ā-r-ḍ m-t-u b-r-ī- r-j-d-ā-i-a-u- ----------------------------------- Myāḍriḍ mattu barlīn rājadhānigaḷu.
Die Hauptstädte sind groß und laut. ರಾಜಧ-ನ-----ದೊಡ------ತ-ತು -ದ---ದ-ಜ---ಳು. ರ-ಜಧ-ನ-ಗಳ- ದ-ಡ-ದವ- ಮತ-ತ- ಗದ-ದಲದ ಜ-ಗಗಳ-. ರ-ಜ-ಾ-ಿ-ಳ- ದ-ಡ-ದ-ು ಮ-್-ು ಗ-್-ಲ- ಜ-ಗ-ಳ-. --------------------------------------- ರಾಜಧಾನಿಗಳು ದೊಡ್ದವು ಮತ್ತು ಗದ್ದಲದ ಜಾಗಗಳು. 0
Rāja-h-ni--ḷ--do---vu mat-u ga-da-ad- -ā--gaḷu. Rājadhānigaḷu doḍdavu mattu gaddalada jāgagaḷu. R-j-d-ā-i-a-u d-ḍ-a-u m-t-u g-d-a-a-a j-g-g-ḷ-. ----------------------------------------------- Rājadhānigaḷu doḍdavu mattu gaddalada jāgagaḷu.
Frankreich liegt in Europa. ಫ್ರಾನ--- -ು--ಪ್ ನ----ದೆ. ಫ-ರ-ನ-ಸ- ಯ-ರ-ಪ- ನಲ-ಲ-ದ-. ಫ-ರ-ನ-ಸ- ಯ-ರ-ಪ- ನ-್-ಿ-ೆ- ------------------------ ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಯುರೋಪ್ ನಲ್ಲಿದೆ. 0
Phrāns y-r-----l--de. Phrāns yurōp nallide. P-r-n- y-r-p n-l-i-e- --------------------- Phrāns yurōp nallide.
Ägypten liegt in Afrika. ಈಜ---ಟ್--ಫ-----ದಲ-ಲ--ೆ. ಈಜ-ಪ-ಟ- ಆಫ-ರ-ಕ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಈ-ಿ-್-್ ಆ-್-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ----------------------- ಈಜಿಪ್ಟ್ ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
Īj----ā--r--ād--l-de. Ījipṭ āphrikādallide. Ī-i-ṭ ā-h-i-ā-a-l-d-. --------------------- Ījipṭ āphrikādallide.
Japan liegt in Asien. ಜಪ--್ ಏಷಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ಜಪ-ನ- ಏಷ-ಯ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಜ-ಾ-್ ಏ-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ------------------- ಜಪಾನ್ ಏಷಿಯಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
J--ā- -ṣ-y---ll---. Japān ēṣiyādallide. J-p-n ē-i-ā-a-l-d-. ------------------- Japān ēṣiyādallide.
Kanada liegt in Nordamerika. ಕೆನ-ಾ--ತ-ತ- ಅಮ--ಿ-ಾದಲ್-ಿ-ೆ. ಕ-ನಡ- ಉತ-ತರ ಅಮ-ರ-ಕ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಕ-ನ-ಾ ಉ-್-ರ ಅ-ೆ-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. --------------------------- ಕೆನಡಾ ಉತ್ತರ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
K----ā -t-a-a am-ri-ā-a-li-e. Kenaḍā uttara amerikādallide. K-n-ḍ- u-t-r- a-e-i-ā-a-l-d-. ----------------------------- Kenaḍā uttara amerikādallide.
Panama liegt in Mittelamerika. ಪನ-- -----ಅ-ೆರ-ಕ-ದ------. ಪನ-ಮ ಮಧ-ಯ ಅಮ-ರ-ಕ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಪ-ಾ- ಮ-್- ಅ-ೆ-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ------------------------- ಪನಾಮ ಮಧ್ಯ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
P-n--a---dhy- ameri-ād-l--de. Panāma madhya amerikādallide. P-n-m- m-d-y- a-e-i-ā-a-l-d-. ----------------------------- Panāma madhya amerikādallide.
Brasilien liegt in Südamerika. ಬ್-ೆಝಿಲ್-ದಕ-ಷಿಣ --ೆ-ಿ-ಾ----ಿದೆ. ಬ-ರ-ಝ-ಲ- ದಕ-ಷ-ಣ ಅಮ-ರ-ಕ-ದಲ-ಲ-ದ-. ಬ-ರ-ಝ-ಲ- ದ-್-ಿ- ಅ-ೆ-ಿ-ಾ-ಲ-ಲ-ದ-. ------------------------------- ಬ್ರೆಝಿಲ್ ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ. 0
Br------da-ṣiṇ- amer----al-id-. Brejhil dakṣiṇa amerikādallide. B-e-h-l d-k-i-a a-e-i-ā-a-l-d-. ------------------------------- Brejhil dakṣiṇa amerikādallide.

Sprachen und Dialekte

Weltweit gibt es 6000 bis 7000 verschiedene Sprachen. Die Zahl der Dialekte ist natürlich viel höher. Was aber ist der Unterschied zwischen Sprache und Dialekt? Dialekte haben immer eine deutlich ortsbezogene Färbung. Sie gehören also zu den regionalen Sprachvarietäten. Damit sind Dialekte die Sprachform mit der geringsten Reichweite. In der Regel werden Dialekte nur gesprochen, nicht geschrieben. Sie bilden ein eigenes sprachliches System. Und sie folgen eigenen Regeln. Theoretisch kann jede Sprache beliebig viele Dialekte aufweisen. Überdacht werden alle Dialekte von der Standardsprache. Die Standardsprache wird von allen Menschen eines Landes verstanden. Mit ihr können sich auch weit entfernte Dialektsprecher unterhalten. Fast alle Dialekte verlieren immer mehr an Bedeutung. In Städten hört man kaum noch Dialekte. Auch im Berufsleben wird meist die Standardsprache gesprochen. Dialektsprecher gelten deshalb oft als ländlich und ungebildet. Dabei finden sie sich in allen sozialen Schichten. Dialektsprecher sind also nicht weniger intelligent als andere. Ganz im Gegenteil! Wer Dialekt spricht, hat viele Vorteile. Zum Beispiel im Sprachunterricht. Dialektsprecher wissen, dass es verschiedene sprachliche Formen gibt. Und sie haben gelernt, schnell zwischen Sprachstilen zu wechseln. Dialektsprecher besitzen deshalb eine höhere Variationskompetenz. Ihr Gefühl sagt ihnen, welcher Sprachstil zu welcher Situation passt. Das ist sogar wissenschaftlich bewiesen. Also: Mut zum Dialekt – es lohnt sich!
Wussten Sie das?
Bulgarisch gehört zur Gruppe der südslawischen Sprachen. Es wird von ungefähr zehn Millionen Menschen gesprochen. Die meisten davon leben in Bulgarien. Aber auch in anderen Ländern finden sich Sprechergruppen. Hierzu zählen beispielsweise die Ukraine und Moldawien. Das Bulgarische ist eine der ältesten dokumentierten slawischen Sprachen. Es ist in vielerlei Hinsicht besonders. Zum Beispiel gibt es viele Ähnlichkeiten mit dem Albanischen und dem Rumänischen. Bei diesen beiden Sprachen handelt es sich aber nicht um slawische Sprachen. Dennoch lassen sich viele Parallelen erkennen. Aus diesem Grund werden all diese Sprachen auch Balkansprachen genannt. Sie weisen viele Gemeinsamkeiten auf, sind aber nicht miteinander verwandt. Typisch für das Bulgarische ist, dass die Verben sehr viele Formen annehmen können. Außerdem existiert kein Infinitiv. Wer Bulgarisch lernt, kann also viel Neues entdecken!